Verse (Click for Chapter) New International Version From our youth shameful gods have consumed the fruits of our ancestors’ labor— their flocks and herds, their sons and daughters. New Living Translation From childhood we have watched as everything our ancestors worked for— their flocks and herds, their sons and daughters— was squandered on a delusion. English Standard Version “But from our youth the shameful thing has devoured all for which our fathers labored, their flocks and their herds, their sons and their daughters. Berean Standard Bible From our youth, that shameful god has consumed what our fathers have worked for—their flocks and herds, their sons and daughters. King James Bible For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters. New King James Version For shame has devoured The labor of our fathers from our youth— Their flocks and their herds, Their sons and their daughters. New American Standard Bible “But the shame has consumed the product of our fathers’ labor since our youth—their flocks and their herds, their sons and their daughters. NASB 1995 “But the shameful thing has consumed the labor of our fathers since our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters. NASB 1977 “But the shameful thing has consumed the labor of our fathers since our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters. Legacy Standard Bible “But the shameful thing has devoured the labor of our fathers since our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters. Amplified Bible “But the shameful act [of idolatry] has consumed the labor of our fathers since our youth—their flocks and their herds, their sons and their daughters. Christian Standard Bible From the time of our youth the shameful one has consumed what our ancestors have worked for — their flocks and their herds, their sons and their daughters. Holman Christian Standard Bible From the time of our youth the shameful one has consumed what our fathers have worked for— their flocks and their herds, their sons and their daughters. American Standard Version But the shameful thing hath devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters. Aramaic Bible in Plain English And shame consumed the labor of our fathers from their youth, and their sheep and their oxen and their sons and their daughters Brenton Septuagint Translation But shame has consumed the labours of our fathers from our youth; their sheep and their calves, and their sons and their daughters. Contemporary English Version Since the days of our ancestors when our nation was young, that shameful god Baal has taken our crops and livestock, our sons and daughters. Douay-Rheims Bible Confusion hath devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters. English Revised Version But the shameful thing hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters. GOD'S WORD® Translation Ever since we were young, the shameful worship [of Baal] has taken everything our ancestors worked for, their flocks and herds, their sons and daughters. Good News Translation But the worship of Baal, the god of shame, has made us lose flocks and herds, sons and daughters--everything that our ancestors have worked for since ancient times. International Standard Version Since our youth the false gods have consumed the products of our ancestors' hard work, their sheep and their cattle, their sons and their daughters. JPS Tanakh 1917 But the shameful thing hath devoured The labour of our fathers from our youth; Their flocks and their herds, Their sons and their daughters. Literal Standard Version And the shameful thing has devoured | The labor of our fathers from our youth, | Their flock and their herd, | Their sons and their daughters. Majority Standard Bible From our youth, that shameful god has consumed what our fathers have worked for—their flocks and herds, their sons and daughters. New American Bible The shameful thing has devoured our ancestors’ worth from our youth, Their sheep and cattle, their sons and daughters. NET Bible From earliest times our worship of that shameful god, Baal, has taken away all that our ancestors worked for. It has taken away our flocks and our herds, and even our sons and daughters. New Revised Standard Version “But from our youth the shameful thing has devoured all for which our ancestors had labored, their flocks and their herds, their sons and their daughters. New Heart English Bible But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters. Webster's Bible Translation For shame hath devoured the labor of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters. World English Bible But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters. Young's Literal Translation And the shameful thing hath devoured The labour of our fathers from our youth, Their flock and their herd, Their sons and their daughters. Additional Translations ... Audio Bible Context Invitation to Repentance…23Surely deception comes from the hills, and commotion from the mountains. Surely the salvation of Israel is in the LORD our God. 24From our youth, that shameful god has consumed what our fathers have worked for— their flocks and herds, their sons and daughters. 25Let us lie down in our shame; let our disgrace cover us. We have sinned against the LORD our God, both we and our fathers; from our youth even to this day we have not obeyed the voice of the LORD our God.”… Cross References Jeremiah 8:16 The snorting of enemy horses is heard from Dan. At the sound of the neighing of mighty steeds, the whole land quakes. They come to devour the land and everything in it, the city and all who dwell in it. Jeremiah 11:13 Your gods are indeed as numerous as your cities, O Judah; the altars of shame you have set up--the altars to burn incense to Baal--are as many as the streets of Jerusalem.' Jeremiah 22:21 I warned you when you were secure. You said, 'I will not listen.' This has been your way from youth, that you have not obeyed My voice. Jeremiah 44:7 So now, this is what the LORD God of Hosts, the God of Israel, says: Why are you doing such great harm to yourselves by cutting off from Judah man and woman, child and infant, leaving yourselves without a remnant? Hosea 9:10 I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the firstfruits of the fig tree in its first season. But they went to Baal-peor, and consecrated themselves to Shame; so they became as detestable as the thing they loved. Treasury of Scripture For shame has devoured the labor of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters. Jeremiah 11:13 For according to the number of thy cities were thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to that shameful thing, even altars to burn incense unto Baal. Ezekiel 16:61,63 Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant… Hosea 2:8 For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal. Jump to Previous Baal Consumed Daughters Devoured Earliest Fathers Flock Flocks Fruits Gods Herd Herds Labor Shame Shameful Work YouthJump to Next Baal Consumed Daughters Devoured Earliest Fathers Flock Flocks Fruits Gods Herd Herds Labor Shame Shameful Work YouthJeremiah 3 1. God's great mercy to Judah the polluted land6. Judah is worse than Israel 12. The promises of the gospel to the penitent 20. Israel reproved, and called by God, makes a solemn confession of their sins (24) Shame.--The Hebrew noun has the article, "the shame," and is the word constantly used as the interchangeable synonym for Baal, as in Jerubbaal and Jerubbesheth (Judges 6:32; 2Samuel 11:21), Mephibosheth and Merib-baal (2Samuel 4:4; 1Chronicles 8:34). The words point accordingly to the prodigal waste of victims, possibly of human life also, in the worship of Baal and that of Molech, which in the prophet's mind was identified with it, and which had brought with it nothing but a lasting shame. This also forms part of the confession of the repentant people (comp. Jeremiah 11:13).Verse 24. - For shame; rather, and the Shame (i.e. the Baal). The words Bosheth ("Shame") and Baal are frequently interchanged; so again in Jeremiah 11:13 (comp. Hosea 9:10). So, too, Jerubbesheth stands for Jerubbaal (2 Samuel 11:21; comp. Judges 6:32); Ishbosheth for Eshbaal (2 Samuel 2:8; comp. 1 Chronicles 8:33). Hath devoured the labor of our fathers, etc.; a condensed way of saying that Baal-worship has brought the judgments' of God upon us,, our flocks, and herds, and all the other labor (or rather "wealth;' i.e. fruit of labor) of our fathers, being destroyed as the punishment of our sins (comp. Deuteronomy 28:30-32). Another view is that the "devouring" had to do with the sacrifices, but it is improbable that the sacrificial worship of Baal bad developed to such a portentous extent, and the former explanation is in itself more suitable to the context. Parallel Commentaries ... Hebrew From our youth,מִנְּעוּרֵ֑ינוּ (min·nə·‘ū·rê·nū) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 5271: Youth, the state, the persons that shameful [god] וְהַבֹּ֗שֶׁת (wə·hab·bō·šeṯ) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 1322: Shame, shameful thing has consumed אָֽכְלָ֛ה (’ā·ḵə·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 398: To eat what our fathers אֲבוֹתֵ֖ינוּ (’ă·ḇō·w·ṯê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 1: Father have worked for— יְגִ֥יעַ (yə·ḡî·a‘) Noun - masculine singular construct Strong's 3018: Toil, a work, produce, property their flocks צֹאנָם֙ (ṣō·nām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock and herds, בְּקָרָ֔ם (bə·qā·rām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd their sons בְּנֵיהֶ֖ם (bə·nê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1121: A son and daughters. בְּנוֹתֵיהֶֽם׃ (bə·nō·w·ṯê·hem) Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 1323: A daughter Links Jeremiah 3:24 NIVJeremiah 3:24 NLT Jeremiah 3:24 ESV Jeremiah 3:24 NASB Jeremiah 3:24 KJV Jeremiah 3:24 BibleApps.com Jeremiah 3:24 Biblia Paralela Jeremiah 3:24 Chinese Bible Jeremiah 3:24 French Bible Jeremiah 3:24 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 3:24 But the shameful thing has devoured (Jer.) |