Isaiah 1:29
New International Version
“You will be ashamed because of the sacred oaks in which you have delighted; you will be disgraced because of the gardens that you have chosen.

New Living Translation
You will be ashamed of your idol worship in groves of sacred oaks. You will blush because you worshiped in gardens dedicated to idols.

English Standard Version
For they shall be ashamed of the oaks that you desired; and you shall blush for the gardens that you have chosen.

Berean Standard Bible
Surely you will be ashamed of the sacred oaks in which you have delighted; you will be embarrassed by the gardens that you have chosen.

King James Bible
For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.

New King James Version
For they shall be ashamed of the terebinth trees Which you have desired; And you shall be embarrassed because of the gardens Which you have chosen.

New American Standard Bible
You certainly will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed by the gardens which you have chosen.

NASB 1995
Surely you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen.

NASB 1977
Surely, you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen.

Legacy Standard Bible
For you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be humiliated because of the gardens which you have chosen.

Amplified Bible
For you will be ashamed [of the degradation] of the oaks in which you took [idolatrous] pleasure, And you will be ashamed of the gardens [of passion] which you have chosen [for pagan worship].

Christian Standard Bible
Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you desired, and you will be embarrassed because of the garden shrines you have chosen.

Holman Christian Standard Bible
Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you desired, and you will be embarrassed because of the gardens you have chosen.

American Standard Version
For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.

Contemporary English Version
You will be made ashamed of those groves of trees where you worshiped idols.

English Revised Version
For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.

GOD'S WORD® Translation
You will be ashamed of the oaks that you wanted to worship and embarrassed by the garden that you have chosen for your gods.

Good News Translation
You will be sorry that you ever worshiped trees and planted sacred gardens.

International Standard Version
They'll be ashamed of the oak trees that you desired; and you'll blush because of the gardens that you have chosen.

Majority Standard Bible
Surely you will be ashamed of the sacred oaks in which you have delighted; you will be embarrassed by the gardens that you have chosen.

NET Bible
Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you find so desirable; you will be embarrassed because of the sacred orchards where you choose to worship.

New Heart English Bible
For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen.

Webster's Bible Translation
For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.

World English Bible
For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen.
Literal Translations
Literal Standard Version
For [men] are ashamed because of the oaks "" That you have desired, "" And you are confounded because of the gardens "" That you have chosen.

Young's Literal Translation
For men are ashamed because of the oaks That ye have desired, And ye are confounded because of the gardens That ye have chosen.

Smith's Literal Translation
For they shall be ashamed of their mighty ones which ye desired, and ye shall blush for the gardens which ye chose.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For they shall be confounded for the idols, to which they have sacrificed: and you shall be ashamed of the gardens which you have chosen.

Catholic Public Domain Version
For they shall be confounded because of the idols, to which they have sacrificed. And you shall be ashamed over the gardens that you chose,

New American Bible
You shall be ashamed of the terebinths which you desired, and blush on account of the gardens which you chose.

New Revised Standard Version
For you shall be ashamed of the oaks in which you delighted; and you shall blush for the gardens that you have chosen.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For they shall be ashamed of the idols which they have desired, and they shall be confounded by the witchcraft which they have chosen.

Peshitta Holy Bible Translated
Because they will be ashamed of the idols for which they lusted and they shall ashamed of the hiding places that they chose
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For they shall be ashamed of the terebinths which ye have desired, And ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.

Brenton Septuagint Translation
For they shall be ashamed of their idols, which they delighted in, and they are made ashamed of the gardens which they coveted.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Corruption of Zion
28But rebels and sinners will together be shattered, and those who forsake the LORD will perish. 29Surely you will be ashamed of the sacred oaks in which you have delighted; you will be embarrassed by the gardens that you have chosen. 30For you will become like an oak whose leaves are withered, like a garden without water.…

Cross References
Jeremiah 2:20
“For long ago you broke your yoke and tore off your chains, saying, ‘I will not serve!’ Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute.

Hosea 4:13
They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is pleasant. And so your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery.

Ezekiel 6:13
Then you will know that I am the LORD, when their slain lie among their idols around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, and under every green tree and leafy oak—the places where they offered fragrant incense to all their idols.

Deuteronomy 12:2-3
Destroy completely all the places where the nations you are dispossessing have served their gods—atop the high mountains, on the hills, and under every green tree. / Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their Asherah poles, cut down the idols of their gods, and wipe out their names from every place.

2 Kings 16:4
And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.

2 Chronicles 28:4
And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.

Jeremiah 3:6
Now in the days of King Josiah, the LORD said to me, “Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every green tree to prostitute herself there.

Jeremiah 17:2
Even their children remember their altars and Asherah poles by the green trees and on the high hills.

Isaiah 57:5
who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks?

Isaiah 65:3
to a people who continually provoke Me to My face, sacrificing in the gardens and burning incense on altars of brick,

Isaiah 66:17
“Those who consecrate and purify themselves to enter the groves—to follow one in the center of those who eat the flesh of swine and vermin and rats—will perish together,” declares the LORD.

1 Kings 14:23
They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree.

2 Kings 17:10
They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.

Ezekiel 20:28
When I brought them into the land that I swore to give them and they saw any high hill or leafy tree, there they offered their sacrifices, presented offerings that provoked Me, sent up their fragrant incense, and poured out their drink offerings.

Romans 1:21-23
For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.


Treasury of Scripture

For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen.

ashamed

Isaiah 30:22
Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold: thou shalt cast them away as a menstruous cloth; thou shalt say unto it, Get thee hence.

Isaiah 31:7
For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin.

Isaiah 45:16
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.

the oaks

Isaiah 57:5
Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?

Ezekiel 6:13
Then shall ye know that I am the LORD, when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols.

Hosea 4:13
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.

the gardens

Isaiah 65:3
A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;

Isaiah 66:17
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.

Jeremiah 2:20
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.

Jump to Previous
Ashamed Blush Chosen Confounded Delighted Desire Desired Disgraced Embarrassed Gardens Oaks Pleasure Sacred Shame Surely Terebinths Trees
Jump to Next
Ashamed Blush Chosen Confounded Delighted Desire Desired Disgraced Embarrassed Gardens Oaks Pleasure Sacred Shame Surely Terebinths Trees
Isaiah 1
1. Isaiah complains of Judah for her rebellion
5. He laments her judgments
10. He upbraids their whole service
16. He exhorts to repentance, with promises and threats
21. Bewailing their wickedness, he denounces God's judgments
25. He promises grace
28. And threatens destruction to the wicked














For you will be ashamed
The Hebrew word for "ashamed" is "בּוֹשׁ" (bosh), which conveys a deep sense of disgrace or humiliation. In the context of Isaiah, this shame is a result of the Israelites' idolatrous practices. Historically, the Israelites often turned to the gods of surrounding nations, which led to their spiritual downfall. This phrase serves as a prophetic warning that their misplaced trust in idols will lead to inevitable shame and regret.

of the oaks
The term "oaks" refers to the terebinth trees, which were often associated with pagan worship and idolatry in ancient Israel. These trees were commonly used as sites for idol worship and pagan rituals. The Hebrew word "אֵלוֹן" (elon) signifies a strong, enduring tree, symbolizing the allure and false sense of security that idolatry provided. The Israelites' attachment to these sites reflects their spiritual infidelity.

you have desired
The Hebrew root "חָמַד" (chamad) means to covet or desire intensely. This word highlights the Israelites' longing for the practices and deities of the pagan nations around them. Their desire for these oaks and what they represented indicates a deep-seated spiritual adultery, where they preferred the tangible allure of idols over the invisible, yet all-powerful, God of Israel.

and you will be embarrassed
The word "embarrassed" in Hebrew is "חָפֵר" (chapher), which can also mean to be confounded or disgraced. This term underscores the public and personal humiliation that will come upon the Israelites as a consequence of their idolatry. It suggests a future realization of their folly and the resulting disgrace when their idols fail to deliver them in times of need.

by the gardens
The "gardens" refer to the lush, cultivated areas often used for idol worship and fertility rites. The Hebrew word "גַּנּוֹת" (gannoth) indicates places of beauty and growth, yet in this context, they are tainted by their association with pagan practices. These gardens, meant to be places of life and prosperity, become symbols of spiritual corruption and unfaithfulness to God.

that you have chosen
The phrase "you have chosen" comes from the Hebrew "בָּחַר" (bachar), meaning to select or prefer. This choice reflects the Israelites' deliberate decision to turn away from God and embrace idolatry. It emphasizes human agency and responsibility in spiritual matters, highlighting the tragic irony of choosing what ultimately leads to shame and embarrassment. This serves as a poignant reminder of the consequences of turning away from God's covenant and the importance of choosing faithfulness over fleeting desires.

(29) They shall be ashamed of the oaks . . .--Better, terebinths. The words point to the groves that were so closely connected with the idolatry of Canaan, especially with the worship of the asherah, and which the people had chosen in preference to the sanctuary of Jehovah (Isaiah 17:8; Isaiah 57:5; Isaiah 66:17; Deuteronomy 16:21; 2Kings 16:4; Jeremiah 3:6). Greek worship presents the parallels of the groves of Daphne at Antioch, and those of Dodona and of the Eumenides at Colonos. The "gardens" were the precinct planted round the central tree or grove. . . . Verse 29. - The oaks which ye have desired are, primarily, the "green trees" under which images were set up (2 Kings 17:10), but perhaps represent also any worldly attractions which draw the soul away from God - as wealth, or power, or honors. In the day of suffering, sinners are ashamed of having been led away by such poor temptations as those to which they have yielded (comp. Romans 6:21, "What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed?"). The gardens. Kay suggests "idolatrous pleasure-gardens as those at Daphne, near Antioch, "which is a reasonable exegesis. Such were probably to be found wherever Astarte, or the "Dea Syra," was worshipped.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Surely
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you will be ashamed
יֵבֹ֔שׁוּ (yê·ḇō·šū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed

of the sacred oaks
מֵאֵילִ֖ים (mê·’ê·lîm)
Preposition-m | Noun - masculine plural
Strong's 352: Strength, strong, a chief, a ram, a pilaster, an oak, strong tree

in which you have delighted;
חֲמַדְתֶּ֑ם (ḥă·maḏ·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 2530: To desire, take pleasure in

you will be embarrassed
וְתַ֨חְפְּר֔וּ (wə·ṯaḥ·pə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - second person masculine plural
Strong's 2659: To blush, to be ashamed, disappointed, to shame, reproach

by the gardens
מֵהַגַּנּ֖וֹת (mê·hag·gan·nō·wṯ)
Preposition-m, Article | Noun - feminine plural
Strong's 1593: A garden

that
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you have chosen.
בְּחַרְתֶּֽם׃ (bə·ḥar·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 977: To try, select


Links
Isaiah 1:29 NIV
Isaiah 1:29 NLT
Isaiah 1:29 ESV
Isaiah 1:29 NASB
Isaiah 1:29 KJV

Isaiah 1:29 BibleApps.com
Isaiah 1:29 Biblia Paralela
Isaiah 1:29 Chinese Bible
Isaiah 1:29 French Bible
Isaiah 1:29 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 1:29 For they shall be ashamed (Isa Isi Is)
Isaiah 1:28
Top of Page
Top of Page