Modern Translations New International Version"You will be ashamed because of the sacred oaks in which you have delighted; you will be disgraced because of the gardens that you have chosen. New Living Translation You will be ashamed of your idol worship in groves of sacred oaks. You will blush because you worshiped in gardens dedicated to idols. English Standard Version For they shall be ashamed of the oaks that you desired; and you shall blush for the gardens that you have chosen. Berean Study Bible Surely you will be ashamed of the sacred oaks in which you have delighted; you will be embarrassed by the gardens that you have chosen. New American Standard Bible You certainly will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed by the gardens which you have chosen. NASB 1995 Surely you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen. NASB 1977 Surely, you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen. Amplified Bible For you will be ashamed [of the degradation] of the oaks in which you took [idolatrous] pleasure, And you will be ashamed of the gardens [of passion] which you have chosen [for pagan worship]. Christian Standard Bible Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you desired, and you will be embarrassed because of the garden shrines you have chosen. Holman Christian Standard Bible Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you desired, and you will be embarrassed because of the gardens you have chosen. Contemporary English Version You will be made ashamed of those groves of trees where you worshiped idols. Good News Translation You will be sorry that you ever worshiped trees and planted sacred gardens. GOD'S WORD® Translation You will be ashamed of the oaks that you wanted to worship and embarrassed by the garden that you have chosen for your gods. International Standard Version They'll be ashamed of the oak trees that you desired; and you'll blush because of the gardens that you have chosen. NET Bible Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you find so desirable; you will be embarrassed because of the sacred orchards where you choose to worship. Classic Translations King James BibleFor they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. New King James Version For they shall be ashamed of the terebinth trees Which you have desired; And you shall be embarrassed because of the gardens Which you have chosen. King James 2000 Bible For you shall be ashamed of the sacred oaks which you have desired, and you shall be embarrassed for the gardens that you have chosen. New Heart English Bible For you shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water. World English Bible For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen. American King James Version For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen. American Standard Version For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. A Faithful Version For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens which you have chosen, Darby Bible Translation For they shall be ashamed of the terebinths that ye have desired, and ye shall blush for the gardens that ye have chosen. English Revised Version For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. Webster's Bible Translation For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. Early Modern Geneva Bible of 1587For they shalbe confounded for the okes, which ye haue desired, and ye shall be ashamed of the gardens, that ye haue chosen. Bishops' Bible of 1568 For ye shalbe confounded for the trees which ye haue desired: and ye shalbe ashamed of the gardens that ye haue chosen. Coverdale Bible of 1535 And excepte ye be ashamed of the oketrees wherin ye haue so delited, and of the gardes that ye haue chosen: Literal Translations Literal Standard VersionFor [men] are ashamed because of the oaks "" That you have desired, "" And you are confounded because of the gardens "" That you have chosen. Young's Literal Translation For men are ashamed because of the oaks That ye have desired, And ye are confounded because of the gardens That ye have chosen. Smith's Literal Translation For they shall be ashamed of their mighty ones which ye desired, and ye shall blush for the gardens which ye chose. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor they shall be confounded for the idols, to which they have sacrificed: and you shall be ashamed of the gardens which you have chosen. Catholic Public Domain Version For they shall be confounded because of the idols, to which they have sacrificed. And you shall be ashamed over the gardens that you chose, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause they will be ashamed of the idols for which they lusted and they shall ashamed of the hiding places that they chose Lamsa Bible For they shall be ashamed of the idols which they have desired, and they shall be confounded by the witchcraft which they have chosen. OT Translations JPS Tanakh 1917For they shall be ashamed of the terebinths which ye have desired, And ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. Brenton Septuagint Translation For they shall be ashamed of their idols, which they delighted in, and they are made ashamed of the gardens which they coveted. |