Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the Sovereign LORD says: The enemy said of you, “Aha! The ancient heights have become our possession."’ New Living Translation This is what the Sovereign LORD says: Your enemies have taunted you, saying, ‘Aha! Now the ancient heights belong to us!’ English Standard Version Thus says the Lord GOD: Because the enemy said of you, ‘Aha!’ and, ‘The ancient heights have become our possession,’ Berean Standard Bible This is what the Lord GOD says: Because the enemy has said of you, ‘Aha! The ancient heights have become our possession,’ King James Bible Thus saith the Lord GOD; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession: New King James Version Thus says the Lord GOD: “Because the enemy has said of you, ‘Aha! The ancient heights have become our possession,’ ” ’ New American Standard Bible This is what the Lord GOD says: “Since the enemy has spoken against you, ‘Aha!’ and, ‘The everlasting heights have become our possession,’ NASB 1995 ‘Thus says the Lord GOD, “Because the enemy has spoken against you, ‘Aha!’ and, ‘The everlasting heights have become our possession,’ NASB 1977 ‘Thus says the Lord GOD, “Because the enemy has spoken against you, ‘Aha!’ and, ‘The everlasting heights have become our possession,’ Legacy Standard Bible Thus says Lord Yahweh, “Because the enemy has spoken against you, ‘Aha!’ and, ‘The everlasting heights have become our possession,’ Amplified Bible Thus says the Lord GOD, “Because the enemy has said of you, ‘Aha!’ and, ‘The ancient heights have become our property,’ Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: Because the enemy has said about you, “Aha! The ancient heights have become our possession,” ’ Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says: Because the enemy has said about you, ‘Good! The ancient heights have become our possession,’ American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession; Contemporary English Version that I, the LORD God, am saying: Your enemies sneered and said that you mountains belonged to them. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession: GOD'S WORD® Translation This is what the Almighty LORD says: Your enemies said this about you, "Aha! The ancient worship sites now belong to us."' Good News Translation the Sovereign LORD, have for them: Israel's enemies gloated and said, 'Now those ancient hills are ours!' International Standard Version "This is what the Lord GOD says: 'The enemy has been saying about you, "Good! The ancient heights are back in our possession!"'"' Majority Standard Bible This is what the Lord GOD says: Because the enemy has said of you, ‘Aha! The ancient heights have become our possession,’ NET Bible This is what the sovereign LORD says: The enemy has spoken against you, saying "Aha!" and, "The ancient heights have become our property!"' New Heart English Bible Thus says the Lord GOD: "Because the enemy has said against you, 'Aha.' and, 'The ancient high places are ours in possession'"'; Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; Because the enemy had said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession: World English Bible The Lord Yahweh says: ‘Because the enemy has said against you, “Aha!” and, “The ancient high places are ours in possession!”’ Literal Translations Literal Standard VersionThus said Lord YHWH: Because the enemy said against you, Aha! The high places of old have also become our possession, Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: Because the enemy said against you, Aha, and the high places of old for a possession have been to us, Smith's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: Because the enemy said against you, Aha! and the heights of old were for a possession to us: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord God: Because the enemy hath said of you: Aha, the everlasting heights are given to us for an inheritance. Catholic Public Domain Version Thus says the Lord God: Because the enemy has said about you: ‘It is well! The everlasting heights have been given to us as an inheritance!’ New American Bible Thus says the Lord GOD: Because the enemy said about you, “Ha! the ancient heights have become our possession,” New Revised Standard Version Thus says the Lord GOD: Because the enemy said of you, “Aha!” and, “The ancient heights have become our possession,” Translations from Aramaic Lamsa BibleThus says the LORD God: Because the enemy has said against you. Aha, the ancient high places are ours for a possession; Peshitta Holy Bible Translated Thus says THE LORD OF LORDS: because the enemy said against you, ‘Aha!’, and he said, ‘The hills are our inheritance from eternity’ OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the Lord GOD: Because the enemy hath said against you: Aha! even the ancient high places are ours in possession; Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord God; Because the enemy has said against you, Aha, the old waste places are become a possession for us: Additional Translations ... Audio Bible Context A Prophecy to the Mountains of Israel1“And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say: O mountains of Israel, hear the word of the LORD. 2This is what the Lord GOD says: Because the enemy has said of you, ‘Aha! The ancient heights have become our possession,’ 3therefore prophesy and declare that this is what the Lord GOD says: Because they have made you desolate and have trampled you on every side, so that you became a possession of the rest of the nations and were taken up in slander by the lips of their talkers,… Cross References Psalm 83:4 saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.” Obadiah 1:10-14 Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame and cut off forever. / On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them. / But you should not gloat in that day, your brother’s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress. ... Jeremiah 50:7 All who found them devoured them, and their enemies said, ‘We are not guilty, for they have sinned against the LORD, their true pasture, the LORD, the hope of their fathers.’ Lamentations 2:16 All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, “We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!” Isaiah 34:8 For the LORD has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion. Zephaniah 2:8-10 “I have heard the reproach of Moab and the insults of the Ammonites, who have taunted My people and threatened their borders. / Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.” / This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts. Psalm 137:7 Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!” Isaiah 63:1-6 Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.” / Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress? / “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. ... Amos 1:11-12 This is what the LORD says: “For three transgressions of Edom, even four, I will not revoke My judgment, because he pursued his brother with the sword and stifled all compassion; his anger raged continually, and his fury flamed incessantly. / So I will send fire upon Teman to consume the citadels of Bozrah.” Malachi 1:4 Though Edom may say, “We have been devastated, but we will rebuild the ruins,” this is what the LORD of Hosts says: “They may build, but I will demolish. They will be called the Land of Wickedness, and a people with whom the LORD is indignant forever. Matthew 5:5 Blessed are the meek, for they will inherit the earth. Romans 11:11-12 I ask then, did they stumble so as to fall beyond recovery? Certainly not! However, because of their trespass, salvation has come to the Gentiles to make Israel jealous. / But if their trespass means riches for the world, and their failure means riches for the Gentiles, how much greater riches will their fullness bring! Luke 1:71-74 salvation from our enemies and from the hand of all who hate us, / to show mercy to our fathers and to remember His holy covenant, / the oath He swore to our father Abraham, to grant us ... Acts 13:46-47 Then Paul and Barnabas answered them boldly: “It was necessary to speak the word of God to you first. But since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles. / For this is what the Lord has commanded us: ‘I have made you a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.’” Romans 15:8-12 For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises made to the patriarchs, / so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.” / Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.” ... Treasury of Scripture Thus said the Lord GOD; Because the enemy has said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession: Because Ezekiel 36:5 Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey. Ezekiel 25:3 And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity; Ezekiel 26:2 Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, now she is laid waste: even Deuteronomy 32:13 He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock; Psalm 78:69 And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever. Isaiah 58:14 Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it. our's Ezekiel 35:10 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there: Jeremiah 49:1 Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities? Jump to Previous Aha Ancient Enemy Everlasting Hater Heights Heritage High Ours Places Possession Sovereign WasteJump to Next Aha Ancient Enemy Everlasting Hater Heights Heritage High Ours Places Possession Sovereign WasteEzekiel 36 1. The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it8. and by the blessings of God promised unto it 16. Israel was rejected for their sin 21. and shall be restored without their desert 25. The blessings of Christ's kingdom This is what the Lord GOD says This phrase introduces a divine proclamation, emphasizing the authority and sovereignty of God. In Hebrew, "Adonai Yahweh" is used, underscoring God's lordship and covenant relationship with Israel. This introduction sets the stage for a message of hope and restoration, reminding the audience that the words to follow are not merely human opinions but divine declarations. Because the enemy has said of you ‘Aha! The ancient heights have become our possession Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Because יַ֣עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause the enemy הָאוֹיֵ֛ב (hā·’ō·w·yêḇ) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 341: Hating, an adversary has said אָמַ֧ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say of you, עֲלֵיכֶ֖ם (‘ă·lê·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against “Aha! הֶאָ֑ח (he·’āḥ) Interjection Strong's 1889: Aha! The ancient עוֹלָ֔ם (‘ō·w·lām) Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always heights וּבָמ֣וֹת (ū·ḇā·mō·wṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct Strong's 1116: An elevation have become הָ֥יְתָה (hā·yə·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be our לָּֽנוּ׃ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew possession,” לְמֽוֹרָשָׁ֖ה (lə·mō·w·rā·šāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 4181: A possession Links Ezekiel 36:2 NIVEzekiel 36:2 NLT Ezekiel 36:2 ESV Ezekiel 36:2 NASB Ezekiel 36:2 KJV Ezekiel 36:2 BibleApps.com Ezekiel 36:2 Biblia Paralela Ezekiel 36:2 Chinese Bible Ezekiel 36:2 French Bible Ezekiel 36:2 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 36:2 Thus says the Lord Yahweh: Because (Ezek. Eze Ezk) |