Verse (Click for Chapter) New International Version For this is what the Sovereign LORD says: “At first my people went down to Egypt to live; lately, Assyria has oppressed them. New Living Translation This is what the Sovereign LORD says: “Long ago my people chose to live in Egypt. Now they are oppressed by Assyria. English Standard Version For thus says the Lord GOD: “My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and the Assyrian oppressed them for nothing. Berean Standard Bible For this is what the Lord GOD says: “At first My people went down to Egypt to live, then Assyria oppressed them without cause. King James Bible For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause. New King James Version For thus says the Lord GOD: “My people went down at first Into Egypt to dwell there; Then the Assyrian oppressed them without cause. New American Standard Bible For this is what the Lord GOD says: “My people went down to Egypt first to reside there; then the Assyrian oppressed them without reason. NASB 1995 For thus says the Lord GOD, “My people went down at the first into Egypt to reside there; then the Assyrian oppressed them without cause. NASB 1977 For thus says the Lord GOD, “My people went down at the first into Egypt to reside there, then the Assyrian oppressed them without cause. Legacy Standard Bible For thus says Lord Yahweh, “My people went down at the first into Egypt to sojourn there; then the Assyrian oppressed them without cause. Amplified Bible For the Lord GOD says this, “My people went down at the first into Egypt to live there; and [many years later Sennacherib] the Assyrian oppressed them without cause. Christian Standard Bible For this is what the Lord GOD says: “At first my people went down to Egypt to reside there, then Assyria oppressed them without cause. Holman Christian Standard Bible For this is what the Lord GOD says:” At first My people went down to Egypt to live there, then Assyria oppressed them without cause. American Standard Version For thus saith the Lord Jehovah, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without cause. Aramaic Bible in Plain English Because thus says LORD JEHOVAH, God to Egypt: my people went down at the first to dwell there, and the Assyrian took it by force Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord, My people went down before to Egypt to sojourn there; and were carried away forcibly to the Assyrians. Contemporary English Version Long ago you went to Egypt where you lived as foreigners. Then Assyria was cruel to you, Douay-Rheims Bible For thus saith the Lord God: My people went down into Egypt at the beginning to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without any cause at all. English Revised Version For thus saith the Lord GOD, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian oppressed them without cause. GOD'S WORD® Translation This is what the Almighty LORD says: In the beginning my people went to Egypt to live there as foreigners. Later the Assyrians oppressed them for no reason. Good News Translation When you went to live in Egypt as foreigners, you did so of your own free will; Assyria, however, took you away by force and paid nothing for you. International Standard Version For this is what the LORD says: "My people went down long ago into Egypt to live there; the Assyrian, too, has oppressed them without cause. JPS Tanakh 1917 For thus saith the Lord GOD: My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; And the Assyrian oppressed them without cause. Literal Standard Version For thus said Lord YHWH: “My people went down at first | To Egypt to sojourn there, | And Asshur—he has oppressed it for nothing. Majority Standard Bible For this is what the Lord GOD says: “At first My people went down to Egypt to live, then Assyria oppressed them without cause. New American Bible For thus says the Lord GOD: To Egypt long ago my people went down, to sojourn there; Assyria, too, oppressed them for nought. NET Bible For this is what the sovereign LORD says: "In the beginning my people went to live temporarily in Egypt; Assyria oppressed them for no good reason. New Revised Standard Version For thus says the Lord GOD: Long ago, my people went down into Egypt to reside there as aliens; the Assyrian, too, has oppressed them without cause. New Heart English Bible For thus says the LORD, "My people went down at the first into Egypt to live there, and the Assyrian oppressed them without cause. Webster's Bible Translation For thus saith the Lord GOD, My people went down formerly into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause. World English Bible For the Lord Yahweh says: “My people went down at the first into Egypt to live there; and the Assyrian has oppressed them without cause. Young's Literal Translation For thus said the Lord Jehovah: 'To Egypt My people went down at first to sojourn there, And Asshur -- for nought he hath oppressed it. Additional Translations ... Audio Bible Context Deliverance for Jerusalem…3For this is what the LORD says: “You were sold for nothing, and without money you will be redeemed.” 4For this is what the Lord GOD says: “At first My people went down to Egypt to live, then Assyria oppressed them without cause. 5And now what have I here? declares the LORD. For My people have been taken without cause; those who rule them taunt, declares the LORD, and My name is blasphemed continually all day long.… Cross References Genesis 46:6 They also took the livestock and possessions they had acquired in the land of Canaan, and Jacob and all his offspring went to Egypt. Psalm 44:12 You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale. Treasury of Scripture For thus said the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause. my people Genesis 46:6 And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him: Acts 7:14,15 Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls… the Assyrian Isaiah 14:25 That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders. Isaiah 36:1 Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them. Isaiah 37:1 And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD. without Job 2:3 And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause. Psalm 25:3 Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause. Psalm 69:4 They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away. Jump to Previous Aforetime Asshur Assyrian Cause Cruel Egypt First Formerly Live Nought Oppressed Reside Sojourn Sovereign Themselves YokeJump to Next Aforetime Asshur Assyrian Cause Cruel Egypt First Formerly Live Nought Oppressed Reside Sojourn Sovereign Themselves YokeIsaiah 52 1. Christ persuades the church to believe his free redemption7. To receive the ministers thereof 9. To joy in the power thereof 11. And to free themselves from bondage 13. Christ's kingdom shall be exalted (4) My people went down . . .--Stress is laid on the unprovoked character of the oppression in the case both of Egypt and the Assyrian invaders Sargon and Sennacherib. It is possible that Assyria may be used in its wider sense as including Babylon. If so, the fact tends to the conclusion that the book was written at a time when the kings of Assyria included Babylon in their titles. Probably, however, the prophet refers to the deliverance from the army of Sennacherib as a pledge of the deliverance from Babylon.Verse 4. - My people went down... into Egypt ... the Assyrian oppressed them. Israel had experienced three captivities. They "went down" voluntarily into Egypt, on invitation, to sojourn, and were there cruelly and unjustly reduced to a servile condition (Exodus 1:13, 14). They (or a great part of them) were violently carried into captivity by the Assyrian kings, Tiglath-Pileser (2 Kings 15:29), Sargon (2 Kings 17:6), and Sennacherib (2 Kings 18:13; 'Eponym Canon,' p. 134), who, without cause, grievously "oppressed" them. Now they are suffering under a third captivity in Babylonia. What is to be the Divine action under these circumstances? Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this is what כֹ֤ה (ḵōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “At first בָרִֽאשֹׁנָ֖ה (ḇā·ri·šō·nāh) Preposition-b, Article | Adjective - feminine singular Strong's 7223: First, in place, time, rank My people עַמִּ֥י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock went down יָֽרַד־ (yā·raḏ-) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3381: To come or go down, descend to Egypt מִצְרַ֛יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa to live, לָג֣וּר (lā·ḡūr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility then Assyria וְאַשּׁ֖וּר (wə·’aš·šūr) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's 804: Ashshur oppressed them עֲשָׁקֽוֹ׃ (‘ă·šā·qōw) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow without cause. בְּאֶ֥פֶס (bə·’e·p̄es) Preposition-b | Adverb Strong's 657: Cessation, an end, no further, the ankle, foot Links Isaiah 52:4 NIVIsaiah 52:4 NLT Isaiah 52:4 ESV Isaiah 52:4 NASB Isaiah 52:4 KJV Isaiah 52:4 BibleApps.com Isaiah 52:4 Biblia Paralela Isaiah 52:4 Chinese Bible Isaiah 52:4 French Bible Isaiah 52:4 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 52:4 For thus says the Lord Yahweh My (Isa Isi Is) |