Jeremiah 2:6
New International Version
They did not ask, ‘Where is the LORD, who brought us up out of Egypt and led us through the barren wilderness, through a land of deserts and ravines, a land of drought and utter darkness, a land where no one travels and no one lives?’

New Living Translation
They did not ask, ‘Where is the LORD who brought us safely out of Egypt and led us through the barren wilderness— a land of deserts and pits, a land of drought and death, where no one lives or even travels?’

English Standard Version
They did not say, ‘Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us in the wilderness, in a land of deserts and pits, in a land of drought and deep darkness, in a land that none passes through, where no man dwells?’

Berean Standard Bible
They did not ask, ‘Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and pits, a land of drought and darkness, a land where no one travels and no one lives?’

King James Bible
Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?

New King James Version
Neither did they say, ‘Where is the LORD, Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and pits, Through a land of drought and the shadow of death, Through a land that no one crossed And where no one dwelt?’

New American Standard Bible
“They did not say, ‘Where is the LORD Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of deep darkness, Through a land that no one crossed And where no person lived?’

NASB 1995
“They did not say, ‘Where is the LORD Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of deep darkness, Through a land that no one crossed And where no man dwelt?’

NASB 1977
“And they did not say, ‘Where is the LORD Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of deep darkness, Through a land that no one crossed And where no man dwelt?’

Legacy Standard Bible
They did not say, ‘Where is Yahweh Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of the shadow of death, Through a land that no one crossed And where no man inhabited?’

Amplified Bible
“They did not say, ‘Where is the LORD Who brought us up from the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of the deep darkness [of the shadow of death], Through a land that no man passed through And where no man lived?’

Christian Standard Bible
They stopped asking, “Where is the LORD who brought us from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and ravines, through a land of drought and darkness, a land no one traveled through and where no one lived? ”

Holman Christian Standard Bible
They stopped asking, “Where is the LORD who brought us from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and ravines, through a land of drought and darkness, a land no one traveled through and where no one lived?”

American Standard Version
Neither said they, Where is Jehovah that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man dwelt?

Contemporary English Version
Your ancestors refused to ask for my help, though I had rescued them from Egypt and led them through a treacherous, barren desert, where no one lives or dares to travel.

English Revised Version
Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt; that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man dwelt?

GOD'S WORD® Translation
They didn't ask, "Where is the LORD, who brought us from Egypt? He led us through the desert, through a wasteland and its pits, a land of drought and the shadow of death. No one lives there or travels there."

Good News Translation
They did not care about me, even though I rescued them from Egypt and led them through the wilderness: a land of deserts and sand pits, a dry and dangerous land where no one lives and no one will even travel.

International Standard Version
"They didn't ask, 'Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through the land of desert and pits, through the land of dryness and deep darkness, a land that people don't pass through, and where no one lives?'

Majority Standard Bible
They did not ask, ‘Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and pits, a land of drought and darkness, a land where no one travels and no one lives?’

NET Bible
They did not ask: 'Where is the LORD who delivered us out of Egypt, who brought us through the wilderness, through a land of desert sands and rift valleys, through a land of drought and deep darkness, through a land in which no one travels, and where no one lives?'

New Heart English Bible
Neither did they say, 'Where is the LORD who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man lived?'

Webster's Bible Translation
Neither said they, Where is the LORD that brought us out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drouth, and of the shades of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?

World English Bible
They didn’t say, ‘Where is Yahweh who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that no one passed through, and where no man lived?’
Literal Translations
Literal Standard Version
And have not said, Where [is] YHWH, "" Who brings us up out of the land of Egypt, "" Who leads us in a wilderness, "" In a land of deserts and pits, "" In a dry land, and of death-shade, "" In a land that none has passed through, "" Nor has man dwelt there?

Young's Literal Translation
And have not said, Where is Jehovah, Who bringeth us up out of the land of Egypt, Who leadeth us in a wilderness, In a land of deserts and pits, In a dry land, and of death-shade, In a land -- none hath passed through it, Nor dwelt hath man there?'

Smith's Literal Translation
And they said not, Where is Jehovah bringing us up out of the land of Egypt, causing us to go through the desert into a sterile land and a pit, through a land of drought and the shadow of death, through a land not a man passed through it, and not a man dwelt there?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they have not said: Where is the Lord, that made us come up out of the land of Egypt? that led us through the desert, through a land uninhabited and unpassable, through a land of drought, and the image of death, through a land wherein no man walked, nor any man dwelt?

Catholic Public Domain Version
And they have not said: ‘Where is the Lord, who caused us to ascend from the land of Egypt; who led us through the desert, through an uninhabited and impassable land, through a land of drought and of the image of death, through a land in which no one walked and in which no man lived?’

New American Bible
They did not ask, “Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, Who led us through the wilderness, through a land of wastes and ravines, A land of drought and darkness, a land which no one crosses, where no one dwells?”

New Revised Standard Version
They did not say, “Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us in the wilderness, in a land of deserts and pits, in a land of drought and deep darkness, in a land that no one passes through, where no one lives?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Neither did they say, Where is the LORD who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a waste and depressed land, through a desolate land and a land of the shadow of death, a land that no man passed through, and where no man dwells?

Peshitta Holy Bible Translated
And they did not say: ‘Where is LORD JEHOVAH who brought us up from the land of Egypt [7] And led us in the wilderness in the desolate and weary land in the desert land of the shadows of death, in the land that no man crossed and no son of a man dwelt there?’
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Neither said they: 'Where is the LORD that brought us up Out of the land of Egypt; That led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of the shadow of death, Through a land that no man passed through, And where no man dwelt?'

Brenton Septuagint Translation
And they said not, Where is the Lord, who brought us up out of the land of Egypt, who guided us in the wilderness, in an untried and trackless land, in a land which no man at all went through, and no man dwelt there?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel has Forsaken God
5This is what the LORD says: “What fault did your fathers find in Me that they strayed so far from Me, and followed worthless idols, and became worthless themselves? 6They did not ask, ‘Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and pits, a land of drought and darkness, a land where no one travels and no one lives?’ 7I brought you into a fertile land to eat its fruit and bounty, but you came and defiled My land, and made My inheritance detestable.…

Cross References
Deuteronomy 8:15
He led you through the vast and terrifying wilderness with its venomous snakes and scorpions, a thirsty and waterless land. He brought you water from the rock of flint.

Exodus 13:21-22
And the LORD went before them in a pillar of cloud to guide their way by day, and in a pillar of fire to give them light by night, so that they could travel by day or night. / Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left its place before the people.

Numbers 14:22
not one of the men who have seen My glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness—yet have tested Me and disobeyed Me these ten times—

Psalm 78:14-16
He led them with a cloud by day and with a light of fire all night. / He split the rocks in the wilderness and gave them drink as abundant as the seas. / He brought streams from the stone and made water flow down like rivers.

Isaiah 63:11-13
Then His people remembered the days of old, the days of Moses. Where is He who brought them through the sea with the shepherds of His flock? Where is the One who set His Holy Spirit among them, / who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown, / who led them through the depths like a horse in the wilderness, so that they did not stumble?

Hosea 13:5
I knew you in the wilderness, in the land of drought.

Nehemiah 9:19-21
You in Your great compassion did not forsake them in the wilderness. By day the pillar of cloud never turned away from guiding them on their path; and by the night the pillar of fire illuminated the way they should go. / You gave Your good Spirit to instruct them. You did not withhold Your manna from their mouths, and You gave them water for their thirst. / For forty years You sustained them in the wilderness, so that they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.

Psalm 136:16
He led His people through the wilderness. His loving devotion endures forever.

Deuteronomy 32:10
He found him in a desert land, in a barren, howling wilderness; He surrounded him, He instructed him, He guarded him as the apple of His eye.

Amos 2:10
And I brought you up from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, that you might take possession of the land of the Amorite.

Acts 7:36
He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.

1 Corinthians 10:1-4
I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. / They all ate the same spiritual food ...

Hebrews 3:7-9
Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, / do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works.

John 6:31-33
Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat.’” / Jesus said to them, “Truly, truly, I tell you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but it is My Father who gives you the true bread from heaven. / For the bread of God is He who comes down from heaven and gives life to the world.”

Revelation 12:6
And the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place for her to be nourished for 1,260 days.


Treasury of Scripture

Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelled?

where

Jeremiah 2:8
The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Jeremiah 5:2
And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.

Judges 6:13
And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.

brought us up

Exodus 14:1
And the LORD spake unto Moses, saying,

Exodus 15:1
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.

Isaiah 63:9,11-13
In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old…

led us

Jeremiah 2:2
Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.

Deuteronomy 8:14-16
Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage; …

Deuteronomy 32:10
He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.

the shadow

Job 3:5
Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.

Job 10:21,22
Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death; …

Psalm 23:4
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

Jump to Previous
Darkness Death Deep Deserts Drought Drouth Egypt Led Passed Pits Shadow Wilderness
Jump to Next
Darkness Death Deep Deserts Drought Drouth Egypt Led Passed Pits Shadow Wilderness
Jeremiah 2
1. God having shown his former kindness,
5. expostulates with the people on their causeless and unexampled revolt
14. They are the causes of their own calamities
18. The sins and idolatries of Judah
35. Her confidence is rejected.














They did not ask
This phrase highlights a significant spiritual neglect among the Israelites. The Hebrew root for "ask" is "שָׁאַל" (sha'al), which implies seeking guidance or inquiring earnestly. In the context of ancient Israel, asking was not merely a request for information but a demonstration of dependence on God. The absence of inquiry suggests a self-reliance and a turning away from God, which is a recurring theme in the prophetic literature. This neglect is a cautionary tale for believers today, emphasizing the importance of seeking God's guidance in all aspects of life.

Where is the LORD
This rhetorical question underscores the Israelites' failure to recognize God's presence and guidance. The Hebrew name for God used here is "יהוה" (YHWH), the covenant name of God, which signifies His eternal presence and faithfulness. Historically, this reflects a period when Israel had forgotten the miraculous acts of God, such as the Exodus. For contemporary believers, it serves as a reminder to continually seek and acknowledge God's presence, especially in times of prosperity or complacency.

who brought us up out of the land of Egypt
This phrase recalls the foundational event of the Exodus, where God delivered the Israelites from slavery. The Hebrew word for "brought up" is "הֶעֱלָה" (he'elah), which conveys the idea of elevation or lifting up. This historical reference is crucial as it reminds the Israelites of God's past faithfulness and power. For Christians, it parallels the deliverance from sin through Christ, urging them to remember and be grateful for their spiritual liberation.

who led us through the wilderness
The wilderness journey was a time of testing and reliance on God. The Hebrew word "נָהַג" (nahag) for "led" implies guidance and care, akin to a shepherd with his flock. This period was marked by God's provision and presence, symbolized by the pillar of cloud and fire. It serves as a metaphor for the Christian journey, where believers are called to trust in God's guidance through life's uncertainties and challenges.

through a land of deserts and ravines
This description emphasizes the harsh and inhospitable nature of the wilderness. The Hebrew words "מִדְבָּר" (midbar) for "deserts" and "שְׁפָלָה" (shephelah) for "ravines" paint a picture of a barren and treacherous landscape. Historically, this reflects the physical and spiritual challenges faced by the Israelites. For modern believers, it symbolizes the trials and tribulations of life, where faith is tested, and reliance on God is paramount.

a land of drought and darkness
The imagery of "drought" and "darkness" conveys a sense of desolation and danger. The Hebrew "צִיָּה" (tsiyyah) for "drought" and "צַלְמָוֶת" (tsalmaveth) for "darkness" or "shadow of death" highlight the life-threatening conditions of the wilderness. This serves as a metaphor for spiritual dryness and the absence of divine light. It calls believers to seek the living water of Christ and the light of His Word in times of spiritual barrenness.

a land where no one travels and no one lives
This final phrase underscores the isolation and uninhabitable nature of the wilderness. The Hebrew "עָבַר" (avar) for "travels" and "יָשַׁב" (yashav) for "lives" indicate a place devoid of human presence and activity. Historically, it reflects the miraculous nature of Israel's survival in such a place. For Christians, it serves as a reminder of God's provision and presence in the most desolate and challenging circumstances, encouraging them to trust in His sustaining power.

(6) Neither said they.--In somewhat of the same tone as in Deuteronomy 8:15; Deuteronomy 32:10, the horrors of the wilderness are painted in vivid colours, to heighten the contrast with the land into which they had been brought. The picture was true of part, but not of the whole, of the region of the wanderings. But the people had forgotten this. There was no seeking for the Lord who had then been so gracious. The question, Where is He? never crossed their thoughts.

Verse 6. - Neither said they, etc.; as their children's children were forced by stress of trouble to say (Isaiah 63:11; see note). A land of desserts and of pits. The first phrase applied to the region through which the Israelites passed ("a wilderness") was vague, and might mean merely pasture-land. The remainder of the description, however, shows that "wilderness" is here meant, as often (e.g. Isaiah 35:1; Isaiah 50:2), in the sense of "desert." Though recent travelers have shown that the Sinaitie peninsula is not by any means universally a "desert," and that in ancient times it was still less so, it is not unnatural that an agricultural people should regard it as a most inhospitable region, and should even idealize its terrors (comp. Deuteronomy 8:15). "Pits," i.e. rents and fissures in the soil, in which the unwary traveler might lose his life (Jeremiah 18:20, 22).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They did not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

ask,
אָמְר֔וּ (’ā·mə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

‘Where
אַיֵּ֣ה (’ay·yêh)
Interrogative
Strong's 346: Where?

is the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

who brought
הַמַּעֲלֶ֥ה (ham·ma·‘ă·leh)
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

us from
אֹתָ֖נוּ (’ō·ṯā·nū)
Direct object marker | first person common plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

the land
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt,
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

who led
הַמּוֹלִ֨יךְ (ham·mō·w·lîḵ)
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

us through the wilderness,
בַּמִּדְבָּ֗ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

through a land
בְּאֶ֨רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of deserts
עֲרָבָ֤ה (‘ă·rā·ḇāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee

and pits,
וְשׁוּחָה֙ (wə·šū·ḥāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 7745: A chasm

through a land
בְּאֶ֙רֶץ֙ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of drought
צִיָּ֣ה (ṣî·yāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 6723: Aridity, a desert

and darkness,
וְצַלְמָ֔וֶת (wə·ṣal·mā·weṯ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 6757: Death-like shadow, deep shadow

a land
בְּאֶ֗רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

where no
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

one
אִ֔ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

travels
עָ֤בַר (‘ā·ḇar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

and
שָֽׁם׃ (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

no
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

one
אָדָ֖ם (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

lives?’
יָשַׁ֥ב (yā·šaḇ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry


Links
Jeremiah 2:6 NIV
Jeremiah 2:6 NLT
Jeremiah 2:6 ESV
Jeremiah 2:6 NASB
Jeremiah 2:6 KJV

Jeremiah 2:6 BibleApps.com
Jeremiah 2:6 Biblia Paralela
Jeremiah 2:6 Chinese Bible
Jeremiah 2:6 French Bible
Jeremiah 2:6 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 2:6 Neither said they Where is Yahweh who (Jer.)
Jeremiah 2:5
Top of Page
Top of Page