Verse (Click for Chapter) New International Version “Because of your great compassion you did not abandon them in the wilderness. By day the pillar of cloud did not fail to guide them on their path, nor the pillar of fire by night to shine on the way they were to take. New Living Translation “But in your great mercy you did not abandon them to die in the wilderness. The pillar of cloud still led them forward by day, and the pillar of fire showed them the way through the night. English Standard Version you in your great mercies did not forsake them in the wilderness. The pillar of cloud to lead them in the way did not depart from them by day, nor the pillar of fire by night to light for them the way by which they should go. Berean Standard Bible You in Your great compassion did not forsake them in the wilderness. By day the pillar of cloud never turned away from guiding them on their path; and by the night the pillar of fire illuminated the way they should go. King James Bible Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go. New King James Version Yet in Your manifold mercies You did not forsake them in the wilderness. The pillar of the cloud did not depart from them by day, To lead them on the road; Nor the pillar of fire by night, To show them light, And the way they should go. New American Standard Bible You, in Your great compassion, Did not abandon them in the wilderness; The pillar of cloud did not leave them by day, To guide them on their way, Nor the pillar of fire by night, to light for them the way in which they were to go. NASB 1995 You, in Your great compassion, Did not forsake them in the wilderness; The pillar of cloud did not leave them by day, To guide them on their way, Nor the pillar of fire by night, to light for them the way in which they were to go. NASB 1977 Thou, in Thy great compassion, Didst not forsake them in the wilderness; The pillar of cloud did not leave them by day, To guide them on their way, Nor the pillar of fire by night, to light for them the way in which they were to go. Legacy Standard Bible But You, in Your abundant compassion, Did not forsake them in the wilderness; The pillar of cloud did not depart from them by day, To lead them on their way, Nor the pillar of fire by night, To light for them the way in which they were to go. Amplified Bible You, in Your great mercy and compassion, Did not abandon them in the wilderness; The pillar of the cloud did not leave them by day, To lead them in the way, Nor the pillar of fire by night, to light for them the way they should go. Christian Standard Bible you did not abandon them in the wilderness because of your great compassion. During the day the pillar of cloud never turned away from them, guiding them on their journey. And during the night the pillar of fire illuminated the way they should go. Holman Christian Standard Bible You did not abandon them in the wilderness because of Your great compassion. During the day the pillar of cloud never turned away from them, guiding them on their journey. And during the night the pillar of fire illuminated the way they should go. American Standard Version yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of cloud departed not from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way wherein they should go. Aramaic Bible in Plain English And you in your many mercies did not forsake them in the wilderness, and the pillar of cloud did not pass away from them by day, to lead them in the way, and the pillar of fire in the night to illuminate for them the way in which to go. Brenton Septuagint Translation Yet thou in thy great compassions didst not forsake them in the wilderness: thou didst not turn away from them the pillar of the cloud by day, to guide them in the way, nor the pillar of fire by night, to enlighten for them the way wherein they should walk. Contemporary English Version Because of your great mercy, you never abandoned them in the desert. And you always guided them with a cloud by day and a fire at night. Douay-Rheims Bible Yet thou, in thy many mercies, didst not leave them in the desert: the pillar of the cloud departed not from them by day to lead them in the way, and the pillar of fire by night to shew them the way by which they should go. English Revised Version yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of cloud departed not from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go. GOD'S WORD® Translation But because of your endless compassion, you didn't abandon them in the desert. The column of smoke didn't leave them during the day, but it led them on their way. The column of fire didn't leave them during the night, but it gave them light to see the way they should go. Good News Translation But you did not abandon them there in the desert, for your mercy is great. You did not take away the cloud or the fire that showed them the path by day and night. International Standard Version You, in your great compassion, did not abandon them in the wilderness. The pillar of cloud did not leave them in daylight, in order to provide light for them on the path they took. Nor did the pillar of fire abandon them at night, in order to provide light for them and lead them on the path they took. JPS Tanakh 1917 yet Thou in Thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness; the pillar of cloud departed not from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way wherein they should go. Literal Standard Version and You, in Your abundant mercies, | Have not forsaken them in the wilderness—The pillar of the cloud has not turned aside from off them by day, | To lead them in the way, | And the pillar of the fire by night, | To give light to them and the way in which they go. Majority Standard Bible You in Your great compassion did not forsake them in the wilderness. By day the pillar of cloud never turned away from guiding them on their path; and by the night the pillar of fire illuminated the way they should go. New American Bible Yet in your great mercy you did not forsake them in the desert. By day the column of cloud did not cease to lead them on their journey, by night the column of fire did not cease to light the way they were to travel. NET Bible "Due to your great compassion you did not abandon them in the desert. The pillar of cloud did not stop guiding them in the path by day, nor did the pillar of fire stop illuminating for them by night the path on which they should travel. New Revised Standard Version you in your great mercies did not forsake them in the wilderness; the pillar of cloud that led them in the way did not leave them by day, nor the pillar of fire by night that gave them light on the way by which they should go. New Heart English Bible yet you in your manifold mercies did not forsake them in the wilderness: the pillar of cloud did not depart from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go. Webster's Bible Translation Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go. World English Bible yet you in your manifold mercies didn’t forsake them in the wilderness. The pillar of cloud didn’t depart from over them by day, to lead them in the way; neither did the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go. Young's Literal Translation and Thou, in Thine abundant mercies, hast not forsaken them in the wilderness -- the pillar of the cloud hath not turned aside from off them by day, to lead them in the way, and the pillar of the fire by night, to give light to them and the way in which they go. Additional Translations ... Audio Bible Context The People Confess Their Sins…18Even when they cast for themselves an image of a calf and said, ‘This is your God who brought you up out of Egypt,’ and when they committed terrible blasphemies, 19You in Your great compassion did not forsake them in the wilderness. By day the pillar of cloud never turned away from guiding them on their path; and by the night the pillar of fire illuminated the way they should go. 20You gave Your good Spirit to instruct them. You did not withhold Your manna from their mouths, and You gave them water for their thirst.… Cross References Exodus 13:22 Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left its place before the people. Exodus 40:36 Whenever the cloud was lifted from above the tabernacle, the Israelites would set out through all the stages of their journey. Deuteronomy 8:2 Remember that these forty years the LORD your God led you all the way in the wilderness, so that He might humble you and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep His commandments. Nehemiah 9:12 You led them with a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night, to light for them the way in which they should travel. Nehemiah 9:27 So You delivered them into the hands of enemies who oppressed them, and in their time of distress they cried out to You. From heaven You heard them, and in Your great compassion You gave them deliverers who saved them from the hands of their enemies. Nehemiah 9:31 But in Your great compassion, You did not put an end to them; nor did You forsake them, for You are a gracious and compassionate God. Treasury of Scripture Yet you in your manifold mercies forsook them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way wherein they should go. in thy Nehemiah 9:27 Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies. 1 Samuel 12:22 For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people. Psalm 106:7,8,45 Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea… the pillar. Nehemiah 9:12 Moreover thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go. Exodus 13:21,22 And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night: … Exodus 40:38 For the cloud of the LORD was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys. Jump to Previous Cloud Compassion Depart Departed Fire Forsake Great Guide Lead Manifold Mercies Night Pillar Shew Show Way Wherein WildernessJump to Next Cloud Compassion Depart Departed Fire Forsake Great Guide Lead Manifold Mercies Night Pillar Shew Show Way Wherein WildernessNehemiah 9 1. A solemn fast, and repentance of the people4. The Levites make a confession of God's goodness, and their wickedness Parallel Commentaries ... Hebrew You,וְאַתָּה֙ (wə·’at·tāh) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you because of Your great הָֽרַבִּ֔ים (hā·rab·bîm) Article | Adjective - masculine plural Strong's 7227: Much, many, great compassion, בְּרַחֲמֶ֣יךָ (bə·ra·ḥă·me·ḵā) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 7356: Compassion, the womb, a maiden did not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no forsake them עֲזַבְתָּ֖ם (‘ă·zaḇ·tām) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | third person masculine plural Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit in the wilderness. בַּמִּדְבָּ֑ר (bam·miḏ·bār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech By day בְּיוֹמָם֙ (bə·yō·w·mām) Preposition-b | Adverb Strong's 3119: Daytime, by day the pillar עַמּ֣וּד (‘am·mūḏ) Noun - masculine singular construct Strong's 5982: A column, a stand, platform of cloud הֶ֠עָנָן (he·‘ā·nān) Article | Noun - masculine singular Strong's 6051: A cloud, the nimbus, thunder-cloud never לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no turned away סָ֨ר (sār) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5493: To turn aside from guiding them לְהַנְחֹתָ֣ם (lə·han·ḥō·ṯām) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 5148: To guide, to transport on their path; בְּהַדֶּ֔רֶךְ (bə·had·de·reḵ) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action and by the night בְּלַ֙יְלָה֙ (bə·lay·lāh) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity the pillar עַמּ֨וּד (‘am·mūḏ) Noun - masculine singular construct Strong's 5982: A column, a stand, platform of fire הָאֵ֤שׁ (hā·’êš) Article | Noun - common singular Strong's 784: A fire illuminated לְהָאִ֣יר (lə·hā·’îr) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 215: To be or become light the way הַדֶּ֖רֶךְ (had·de·reḵ) Article | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action they should go. יֵֽלְכוּ־ (yê·lə·ḵū-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk Links Nehemiah 9:19 NIVNehemiah 9:19 NLT Nehemiah 9:19 ESV Nehemiah 9:19 NASB Nehemiah 9:19 KJV Nehemiah 9:19 BibleApps.com Nehemiah 9:19 Biblia Paralela Nehemiah 9:19 Chinese Bible Nehemiah 9:19 French Bible Nehemiah 9:19 Catholic Bible OT History: Nehemiah 9:19 Yet you in your manifold mercies didn't (Neh Ne) |