Verse (Click for Chapter) New International Version “One from her family line will arise to take her place. He will attack the forces of the king of the North and enter his fortress; he will fight against them and be victorious. New Living Translation But when one of her relatives becomes king of the south, he will raise an army and enter the fortress of the king of the north and defeat him. English Standard Version “And from a branch from her roots one shall arise in his place. He shall come against the army and enter the fortress of the king of the north, and he shall deal with them and shall prevail. Berean Standard Bible But one from her family line will rise up in his place, come against the army of the king of the North, and enter his fortress, fighting and prevailing. King James Bible But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail: New King James Version But from a branch of her roots one shall arise in his place, who shall come with an army, enter the fortress of the king of the North, and deal with them and prevail. New American Standard Bible But one of the descendants of her line will arise in his place, and he will come against their army and enter the fortress of the king of the North, and he will deal with them and prevail. NASB 1995 “But one of the descendants of her line will arise in his place, and he will come against their army and enter the fortress of the king of the North, and he will deal with them and display great strength. NASB 1977 “But one of the descendants of her line will arise in his place, and he will come against their army and enter the fortress of the king of the North, and he will deal with them and display great strength. Legacy Standard Bible But one of the descendants of her line will stand in his place, and he will come against their military force and enter the fortress of the king of the North, and he will deal with them and display strength. Amplified Bible But out of a branch of her [familial] roots will one (her brother, Ptolemy III Euergetes I) arise in his place, and he will come against the [Syrian] army and enter the fortress of the king of the North, and he will deal with them and will prevail. Christian Standard Bible In the place of the king of the South, one from her family will rise up, come against the army, and enter the fortress of the king of the North. He will take action against them and triumph. Holman Christian Standard Bible In the place of the king of the South, one from her family will rise up, come against the army, and enter the fortress of the king of the North. He will take action against them and triumph. American Standard Version But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come unto the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail. Contemporary English Version one of her relatives will become the ruler of the southern kingdom. He will attack the army of the northern kingdom and capture its fortresses. English Revised Version But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, which shall come unto the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail: GOD'S WORD® Translation "At that time a shoot will grow from her roots to replace her father. He will attack the northern army, enter the stronghold of the northern king, fight against them, and be victorious. Good News Translation Soon afterward one of her relatives will become king. He will attack the army of the king of Syria, enter their fortress, and defeat them. International Standard Version "'One of her family line will replace him. He'll come against the army and enter the fortress of the northern king, conquering them and becoming victorious. Majority Standard Bible But one from her family line will rise up in his place, come against the army of the king of the North, and enter his fortress, fighting and prevailing. NET Bible "There will arise in his place one from her family line who will come against their army and will enter the stronghold of the king of the north and will move against them successfully. New Heart English Bible But out of a shoot from her roots shall arise in his place, who shall come against the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail. Webster's Bible Translation But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, who shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail: World English Bible “But out of a shoot from her roots one will stand up in his place, who will come to the army and will enter into the fortress of the king of the north, and will deal against them and will prevail. Literal Translations Literal Standard VersionAnd [one] has stood up from a branch of her roots, [in] his station, and he comes to the bulwark, indeed, he comes into a stronghold of the king of the north, and has worked against them, and has done mightily; Young's Literal Translation And one hath stood up from a branch of her roots, in his station, and he cometh in unto the bulwark, yea, he cometh into a stronghold of the king of the south, and hath wrought against them, and hath done mightily; Smith's Literal Translation And there stood up from the shoot of her roots as he, and he shall come to the strength, and he shall come into the fortress of the king of the north, and he did against them, and was strong: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd a plant of the bud of her roots, shall stand up: and he shall come with an army, and shall enter into the province of the king of the north: and he shall abuse them, and shall prevail. Catholic Public Domain Version And a transplant from the germination of her roots will stand up, and he will come with an army, and will enter into the province of the king of the North, and he will abuse them, and will hold it fast. New American Bible A descendant of her line shall succeed to his place, and shall come against the army, enter the stronghold of the king of the north, attack and conquer them. New Revised Standard Version a branch from her roots shall rise up in his place. He shall come against the army and enter the fortress of the king of the north, and he shall take action against them and prevail. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut an heir from his posterity shall rise over his land, and he shall come with an army and might against the king of the north, and he shall deal against them, and shall prevail. Peshitta Holy Bible Translated And someone of the root of his seed shall arise over his country and will come with an army and will come in might against the King of the north, and he shall go through among them and he shall win OT Translations JPS Tanakh 1917But one of the shoots of her roots shall stand up in his place, and shall come unto the army, and shall enter into the stronghold of the king of the north, and shall deal with them, and shall prevail; Brenton Septuagint Translation But out of the flower of her root there shall arise one on his place, and shall come against the host, and shall enter into the strongholds of the king of the north, and shall fight against them, and prevail. Additional Translations ... Audio Bible Context Kings of the South and North…6After some years they will form an alliance, and the daughter of the king of the South will go to the king of the North to seal the agreement. But his daughter will not retain her position of power, nor will his strength endure. At that time she will be given up, along with her royal escort and her father and the one who supported her. 7But one from her family line will rise up in his place, come against the army of the king of the North, and enter his fortress, fighting and prevailing. 8He will take even their gods captive to Egypt, with their metal images and their precious vessels of silver and gold. For some years he will stay away from the king of the North,… Cross References Isaiah 7:8-9 For the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be shattered as a people. / The head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is the son of Remaliah. If you do not stand firm in your faith, then you will not stand at all.’” Jeremiah 46:11 Go up to Gilead for balm, O Virgin Daughter of Egypt! In vain you try many remedies, but for you there is no healing. Ezekiel 29:14-15 I will restore Egypt from captivity and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin. There they will be a lowly kingdom. / Egypt will be the lowliest of kingdoms and will never again exalt itself above the nations. For I will diminish Egypt so that it will never again rule over the nations. Isaiah 19:16-17 In that day the Egyptians will be like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the LORD of Hosts, when He brandishes it against them. / The land of Judah will bring terror to Egypt; whenever Judah is mentioned, Egypt will tremble over what the LORD of Hosts has planned against it. Jeremiah 50:9 For behold, I stir up and bring against Babylon an assembly of great nations from the land of the north. They will line up against her; from the north she will be captured. Their arrows will be like skilled warriors who do not return empty-handed. Isaiah 10:24-25 Therefore this is what the Lord GOD of Hosts says: “O My people who dwell in Zion, do not fear Assyria, who strikes you with a rod and lifts his staff against you as the Egyptians did. / For in just a little while My fury against you will subside, and My anger will turn to their destruction.” Ezekiel 30:10-12 This is what the Lord GOD says: I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. / He and his people with him, the most ruthless of the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain. / I will make the streams dry up and sell the land to the wicked. By the hands of foreigners I will bring desolation upon the land and everything in it. I, the LORD, have spoken. Isaiah 14:25 I will break Assyria in My land; I will trample him on My mountain. His yoke will be taken off My people, and his burden removed from their shoulders.” Jeremiah 51:27-28 “Raise a banner in the land! Blow the ram’s horn among the nations! Prepare the nations against her. Summon the kingdoms against her—Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a captain against her; bring up horses like swarming locusts. / Prepare the nations for battle against her—the kings of the Medes, their governors and all their officials, and all the lands they rule. Isaiah 31:8-9 “Then Assyria will fall, but not by the sword of man; a sword will devour them, but not one made by mortals. They will flee before the sword, and their young men will be put to forced labor. / Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard,” declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem. Matthew 24:15-16 So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), / then let those who are in Judea flee to the mountains. Revelation 17:12-14 The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but will receive one hour of authority as kings along with the beast. / These kings have one purpose: to yield their power and authority to the beast. / They will make war against the Lamb, and the Lamb will triumph over them, because He is Lord of lords and King of kings; and He will be accompanied by His called and chosen and faithful ones.” Mark 13:14 So when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. Luke 21:20-22 But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. / For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written. Revelation 16:12 And the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings of the East. Treasury of Scripture But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail: out of. Job 14:7 For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease. Isaiah 9:14 Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day. Isaiah 11:1 And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots: one stand. Daniel 11:20 Then shall stand up in his estate a raiser of taxes in the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. Psalm 49:10-13 For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others… Psalm 109:8 Let his days be few; and let another take his office. in his estate. Daniel 11:20 Then shall stand up in his estate a raiser of taxes in the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. and shall prevail. Psalm 55:23 But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee. Ezekiel 17:18 Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape. Jump to Previous Arise Army Attack Branch Bulwark Deal Descendants Display Enter Estate Family Forces Forcing Fortress Great Hand Line Mightily Mighty North Overcome Prevail Roots Shew Shoot Shoots South Stand Station Stood Strength Strong Stronghold Times Victorious Way WroughtJump to Next Arise Army Attack Branch Bulwark Deal Descendants Display Enter Estate Family Forces Forcing Fortress Great Hand Line Mightily Mighty North Overcome Prevail Roots Shew Shoot Shoots South Stand Station Stood Strength Strong Stronghold Times Victorious Way WroughtDaniel 11 1. The overthrow of Persia by the king of Grecia.5. Leagues and conflicts between the kings of the south and of the north. 30. The invasion and tyranny of the Romans. But one from her family line This phrase refers to a descendant or relative of the "her" mentioned in the previous verses, which contextually refers to the daughter of the king of the South. The Hebrew word for "family line" is "נֵצֶר" (netser), which can mean a branch or a shoot, symbolizing a new growth or continuation of a lineage. This indicates a continuation of the familial line and suggests a divine orchestration in the rise of leaders, emphasizing God's sovereignty over dynastic successions. will arise to take his place He will attack the forces of the king of the North and enter his fortress he will fight against them and prevail Out of a branch of her roots.--The same words occur in Isaiah 11:1. The meaning is, "a branch growing from her roots shall stand up in the place of the person last mentioned." It is not easy to say which king is meant, nor is there any agreement among commentators as to what is intended by "her roots." According to one view, "her parents" are intended, so that "the branch" is some one of collateral descent with herself. According to another view the words mean "her family." With an army.--Literally, to the army. Theodotion and the LXX. both translate by ???????, which Theodoret explains to be a name for Jerusalem. The person spoken of comes to attack the army, and the fortress has been supposed to be Seleucia. However, the use of the plural "them" in the latter part of the verse makes it more probable that the word "fortress" is used collectively for fortified cities. Verse 7. - But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail. The version of the LXX. is very different here also, "And a plant shall arise out of his root against himself, and the king of the north shall come against his power in his might, and shall cause disturbance, and[ prevail." The Hebrew text would bear the translation here given of the last clause, save "cause disturbance." The nominative may be the "king of the north." History confirms the ordinary interpretation. Theodotion, as usual, is in closer agreement with the Massoretic. Yet even he differs considerably: he connects the last words of the preceding verse, "In those times, one shall arise out of the flower of her root of his preparation, and shall enter into the strongholds of the king of the north, and shall do in them (according to his will), and prevail." The Peshitta is somewhat like this, "And there spring from the stem of her seed against his place, and he shall come in might, and he shall come in strength against the king of the north, and he shall pass over against them, and prevail." The Vulgate rendering seems to have a relation to that just given, "And a plant shall stand from the seed of his roots, and he shall come with an army, and shall enter into the province of the king of the north, and shall abuse them, and take possession." There must have been very different manuscript readings to explain these widely different renderings. The Massoretic text scarcely quite bears out the rendering of the Authorized Version. Yet it is difficult to make any other consistent sense. Certainly Euergetes, brother of the murdered Berenice, advanced into Syria, and overran the whole country, captured Seleucia, the port of Antioch, then mastered Antioch itself, and advanced even beyond the Tigris, while Seleucus retired behind the Taurus Mountains. The statements in the LXX. suit better a later period in history, when Physcon rebelled against his brother Philometor. Epiphanes invaded Egypt, nominally in the interest of Philometor, and laid siege to Alexandria. This, however, does not suit with the next verse.Parallel Commentaries ... Hebrew But one from her family lineמִנֵּ֥צֶר (min·nê·ṣer) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 5342: A sprout, shoot will rise up וְעָמַ֛ד (wə·‘ā·maḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations in his place, כַּנּ֑וֹ (kan·nōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3653: A stand, pedestal, station come וְיָבֹ֣א (wə·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go against אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the army הַחַ֗יִל (ha·ḥa·yil) Article | Noun - masculine singular Strong's 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength of the king מֶ֣לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of the North, הַצָּפ֔וֹן (haṣ·ṣā·p̄ō·wn) Article | Noun - feminine singular Strong's 6828: Hidden, dark, the north as a, quarter and enter וְיָבֹא֙ (wə·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go his fortress, בְּמָעוֹז֙ (bə·mā·‘ō·wz) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 4581: A place or means of safety, protection fighting וְעָשָׂ֥ה (wə·‘ā·śāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make and prevailing. וְהֶחֱזִֽיק׃ (wə·he·ḥĕ·zîq) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer Links Daniel 11:7 NIVDaniel 11:7 NLT Daniel 11:7 ESV Daniel 11:7 NASB Daniel 11:7 KJV Daniel 11:7 BibleApps.com Daniel 11:7 Biblia Paralela Daniel 11:7 Chinese Bible Daniel 11:7 French Bible Daniel 11:7 Catholic Bible OT Prophets: Daniel 11:7 But out of a shoot from her (Dan. Da Dn) |