Verse (Click for Chapter) New International Version and they pulled him up with the ropes and lifted him out of the cistern. And Jeremiah remained in the courtyard of the guard. New Living Translation they pulled him out. So Jeremiah was returned to the courtyard of the guard—the palace prison—where he remained. English Standard Version Then they drew Jeremiah up with ropes and lifted him out of the cistern. And Jeremiah remained in the court of the guard. Berean Standard Bible and they pulled him up with the ropes and lifted him out of the cistern. And Jeremiah remained in the courtyard of the guard. King James Bible So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison. New King James Version So they pulled Jeremiah up with ropes and lifted him out of the dungeon. And Jeremiah remained in the court of the prison. New American Standard Bible So they pulled Jeremiah out with the ropes and lifted him out of the cistern, and Jeremiah stayed in the courtyard of the guardhouse. NASB 1995 So they pulled Jeremiah up with the ropes and lifted him out of the cistern, and Jeremiah stayed in the court of the guardhouse. NASB 1977 So they pulled Jeremiah up with the ropes and lifted him out of the cistern, and Jeremiah stayed in the court of the guardhouse. Legacy Standard Bible So they pulled Jeremiah up with the ropes and brought him up from the cistern, and Jeremiah stayed in the court of the guard. Amplified Bible So they pulled Jeremiah up with the ropes and took him up out of the cistern; and Jeremiah remained in the court of the guardhouse. Christian Standard Bible They pulled him up with the ropes and lifted him out of the cistern, but he remained in the guard’s courtyard. Holman Christian Standard Bible and they pulled him up with the ropes and lifted him out of the cistern, but he continued to stay in the guard’s courtyard. American Standard Version So they drew up Jeremiah with the cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the guard. Contemporary English Version the men pulled me out. And from then on, I was kept in the courtyard of the palace guards. English Revised Version So they drew up Jeremiah with the cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the guard. GOD'S WORD® Translation They used the ropes to pull Jeremiah up and lift him out of the cistern. Then Jeremiah stayed in the courtyard of the prison. Good News Translation and they pulled me up out of the well. After that I was kept in the courtyard. International Standard Version They pulled Jeremiah with the ropes and brought him up from the cistern, but Jeremiah remained in the courtyard of the guard. Majority Standard Bible and they pulled him up with the ropes and lifted him out of the cistern. And Jeremiah remained in the courtyard of the guard. NET Bible So they pulled Jeremiah up from the cistern with ropes. Jeremiah, however, still remained confined to the courtyard of the guardhouse. New Heart English Bible So they drew up Jeremiah with the cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the guard. Webster's Bible Translation So they drew up Jeremiah with cords, and took him out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison. World English Bible So they lifted Jeremiah up with the cords, and took him up out of the dungeon; and Jeremiah remained in the court of the guard. Literal Translations Literal Standard Versionand they draw Jeremiah out with cords, and bring him up out of the pit, and Jeremiah dwells in the court of the prison. Young's Literal Translation and they draw out Jeremiah with cords, and bring him up out of the pit, and Jeremiah dwelleth in the court of the prison. Smith's Literal Translation And they will draw up Jeremiah with the cords, and bring him up out of the pit: and Jeremiah dwelt in the enclosure of the prison. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they drew up Jeremias with the cords, and brought him forth out of the dungeon. And Jeremias remained in the entry of the prison. Catholic Public Domain Version And they pulled up Jeremiah with the ropes, and they led him away from the pit. And Jeremiah remained in the vestibule of the prison. New American Bible and they pulled him up by rope out of the cistern. But Jeremiah remained in the court of the guard. New Revised Standard Version Then they drew Jeremiah up by the ropes and pulled him out of the cistern. And Jeremiah remained in the court of the guard. Translations from Aramaic Lamsa BibleSo they drew up Jeremiah with the rope, and took him up out of the well; and Jeremiah remained in the court of the prison. Peshitta Holy Bible Translated And they pulled Jeremiah by the rope and they brought him up from the pit, and Jeremiah stayed in the court of the house of prisoners OT Translations JPS Tanakh 1917So they drew up Jeremiah with the cords, and took him up out of the pit; and Jeremiah remained in the court of the guard. Brenton Septuagint Translation And they drew him with the ropes, and lifted him out of the dungeon: and Jeremias remained in the court of the prison. Additional Translations ... Audio Bible Context Jeremiah Rescued…12Ebed-melech the Cushite cried out to Jeremiah, “Put these worn-out rags and clothes under your arms to pad the ropes.” Jeremiah did so, 13and they pulled him up with the ropes and lifted him out of the cistern. And Jeremiah remained in the courtyard of the guard. 14Then King Zedekiah sent for Jeremiah the prophet and received him at the third entrance to the house of the LORD. “I am going to ask you something,” said the king to Jeremiah. “Do not hide anything from me.”… Cross References Genesis 37:28 So when the Midianite traders passed by, his brothers pulled Joseph out of the pit and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt. 2 Kings 25:27-30 On the twenty-seventh day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the exile of Judah’s King Jehoiachin, in the year Evil-merodach became king of Babylon, he released King Jehoiachin of Judah from prison. / And he spoke kindly to Jehoiachin and set his throne above the thrones of the other kings who were with him in Babylon. / So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life. ... Psalm 40:2 He lifted me up from the pit of despair, out of the miry clay; He set my feet upon a rock, and made my footsteps firm. Lamentations 3:55-57 I called on Your name, O LORD, out of the depths of the Pit. / You heard my plea: “Do not ignore my cry for relief.” / You drew near when I called on You; You said, “Do not be afraid.” Acts 9:25 One night, however, his disciples took him and lowered him in a basket through a window in the wall. 2 Corinthians 11:33 But I was lowered in a basket through a window in the wall and escaped his grasp. Psalm 69:14-15 Rescue me from the mire and do not let me sink; deliver me from my foes and out of the deep waters. / Do not let the floods engulf me or the depths swallow me up; let not the Pit close its mouth over me. Isaiah 38:17 Surely for my own welfare I had such great anguish; but Your love has delivered me from the pit of oblivion, for You have cast all my sins behind Your back. Daniel 6:16-23 So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the den of lions. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, deliver you!” / A stone was brought and placed over the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet ring and with the rings of his nobles, so that nothing concerning Daniel could be changed. / Then the king went to his palace and spent the night fasting. No entertainment was brought before him, and sleep fled from him. ... Acts 16:26-28 Suddenly a strong earthquake shook the foundations of the prison. At once all the doors flew open and everyone’s chains came loose. / When the jailer woke up and saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself, presuming that the prisoners had escaped. / But Paul called out in a loud voice, “Do not harm yourself! We are all here!” Matthew 14:3-5 Now Herod had arrested John and bound him and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s wife, / because John had been telling him, “It is not lawful for you to have her.” / Although Herod wanted to kill John, he was afraid of the people, because they regarded John as a prophet. Mark 6:17-20 For Herod himself had ordered that John be arrested and bound and imprisoned, on account of his brother Philip’s wife Herodias, whom Herod had married. / For John had been telling Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife!” / So Herodias held a grudge against John and wanted to kill him. But she had been unable, ... John 19:38-40 Afterward, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews), asked Pilate to let him remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he came and removed His body. / Nicodemus, who had previously come to Jesus at night, also brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds. / So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom. Acts 5:18-20 and arrested the apostles and put them in the public jail. / But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out, saying, / “Go, stand in the temple courts and tell the people the full message of this new life.” Acts 12:6-11 On the night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, with sentries standing guard at the entrance to the prison. / Suddenly an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He tapped Peter on the side and woke him up, saying, “Get up quickly.” And the chains fell off his wrists. / “Get dressed and put on your sandals,” said the angel. Peter did so, and the angel told him, “Wrap your cloak around you and follow me.” ... Treasury of Scripture So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison. So. Jeremiah 38:6 Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire. Jeremiah. Jeremiah 38:28 So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken. Jeremiah 37:21 Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison. Jeremiah 39:14-18 Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people… Jump to Previous Armed Cistern Cords Court Courtyard Draw Drew Dungeon Dwelleth Guard Guardhouse Jeremiah Kept Lifted Pit Prison Pulled Pulling Ropes Watchmen Water-HoleJump to Next Armed Cistern Cords Court Courtyard Draw Drew Dungeon Dwelleth Guard Guardhouse Jeremiah Kept Lifted Pit Prison Pulled Pulling Ropes Watchmen Water-HoleJeremiah 38 1. Jeremiah, by a false suggestion, is put into the dungeon of Malchiah.7. Ebed-Melech, by suit, gets him some enlargement. 14. Upon secret conference, he counsels the king by yielding to save his life. 24. By the king's instructions he conceals the conference from the princes. And they pulled Jeremiah up with the ropes This phrase signifies a moment of divine intervention and human compassion. The Hebrew root for "pulled" is "mashak," which can also mean to draw or drag. This action is not just physical but symbolic of God's deliverance. The ropes, simple tools, become instruments of salvation. Historically, cisterns were deep and often muddy, making escape impossible without help. This act of pulling Jeremiah up reflects the broader biblical theme of God using people to rescue His servants, reminiscent of how God uses Moses to lead the Israelites out of Egypt. and lifted him out of the cistern And Jeremiah remained in the courtyard of the guard Hebrew and they pulled himיִרְמְיָ֙הוּ֙ (yir·mə·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 3414: Jeremiah -- 'Yah loosens', the name of a number of Israelites up וַיִּמְשְׁכ֤וּ (way·yim·šə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 4900: To draw, drag with the ropes בַּֽחֲבָלִ֔ים (ba·ḥă·ḇā·lîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 2256: A rope, a measuring line, a district, inheritance, a noose, a company, a throe, ruin and lifted וַיַּעֲל֥וּ (way·ya·‘ă·lū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5927: To ascend, in, actively him אֹת֖וֹ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case out of מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the cistern. הַבּ֑וֹר (hab·bō·wr) Article | Noun - masculine singular Strong's 953: A pit, cistern, well And Jeremiah יִרְמְיָ֔הוּ (yir·mə·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 3414: Jeremiah -- 'Yah loosens', the name of a number of Israelites remained וַיֵּ֣שֶׁב (way·yê·šeḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in the courtyard בַּחֲצַ֖ר (ba·ḥă·ṣar) Preposition-b | Noun - common singular construct Strong's 2691: A yard, a hamlet of the guard. הַמַּטָּרָֽה׃ (ham·maṭ·ṭā·rāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4307: A guard, ward, prison, target, mark Links Jeremiah 38:13 NIVJeremiah 38:13 NLT Jeremiah 38:13 ESV Jeremiah 38:13 NASB Jeremiah 38:13 KJV Jeremiah 38:13 BibleApps.com Jeremiah 38:13 Biblia Paralela Jeremiah 38:13 Chinese Bible Jeremiah 38:13 French Bible Jeremiah 38:13 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 38:13 So they drew up Jeremiah (Jer.) |