Verse (Click for Chapter) New International Version “See, LORD, how distressed I am! I am in torment within, and in my heart I am disturbed, for I have been most rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is only death. New Living Translation “LORD, see my anguish! My heart is broken and my soul despairs, for I have rebelled against you. In the streets the sword kills, and at home there is only death. English Standard Version “Look, O LORD, for I am in distress; my stomach churns; my heart is wrung within me, because I have been very rebellious. In the street the sword bereaves; in the house it is like death. Berean Standard Bible See, O LORD, how distressed I am! I am churning within; my heart is pounding within me, for I have been most rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is death. King James Bible Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death. New King James Version “See, O LORD, that I am in distress; My soul is troubled; My heart is overturned within me, For I have been very rebellious. Outside the sword bereaves, At home it is like death. New American Standard Bible “See, LORD, for I am in distress; My spirit is greatly troubled; My heart is overturned within me, For I have been very rebellious. In the street the sword has made women childless; In the house it is like death. NASB 1995 “See, O LORD, for I am in distress; My spirit is greatly troubled; My heart is overturned within me, For I have been very rebellious. In the street the sword slays; In the house it is like death. NASB 1977 “See, O LORD, for I am in distress; My spirit is greatly troubled; My heart is overturned within me, For I have been very rebellious. In the street the sword slays; In the house it is like death. Legacy Standard Bible See, O Yahweh, for I am in distress; My inmost being is greatly disturbed; My heart is overturned within me, For I have been very rebellious. In the street the sword bereaves; In the house it is like death. Amplified Bible “See, O LORD, how distressed I am! My spirit is deeply disturbed; My heart is overturned within me and cannot rest, For I have been very rebellious. In the street the sword kills and bereaves; In the house there is [famine, disease and] death! Christian Standard Bible LORD, see how I am in distress. I am churning within; my heart is broken, for I have been very rebellious. Outside, the sword takes the children; inside, there is death. Holman Christian Standard Bible LORD, see how I am in distress. I am churning within; my heart is broken, for I have been very rebellious. Outside, the sword takes the children; inside, there is death. American Standard Version Behold, O Jehovah; for I am in distress; my heart is troubled; My heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaveth, at home there is as death. Contemporary English Version Won't you look and see how upset I am, our LORD? My stomach is in knots, and my heart is broken because I betrayed you. In the streets and at home, my people are slaughtered. English Revised Version Behold, O LORD; for I am in distress; my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death. GOD'S WORD® Translation "O LORD, see the distress I'm in! My stomach is churning. My heart is pounding because I've been very bitter. In the streets swords kill my children. Inside the houses it's like death. Good News Translation "Look, O LORD, at my agony, at the anguish of my soul! My heart is broken in sorrow for my sins. There is murder in the streets; even indoors there is death. International Standard Version Look, LORD, how distressed I am; all my insides are churning. My heart is troubled within me, because I vigorously rebelled. Outside the sword brings loss of life, while at home death rules. Majority Standard Bible See, O LORD, how distressed I am! I am churning within; my heart is pounding within me, for I have been most rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is death. NET Bible Look, O LORD! I am distressed; my stomach is in knots! My heart is pounding inside me. Yes, I was terribly rebellious! Out in the street the sword bereaves a mother of her children; Inside the house death is present. New Heart English Bible See, LORD, for I am in distress; my stomach churns; my heart is turned within me; for I have grievously rebelled. Outside the sword bereaves, in the house it is like death. Webster's Bible Translation Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; my heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death. World English Bible “Look, Yahweh; for I am in distress. My heart is troubled. My heart turns over within me, for I have grievously rebelled. Abroad, the sword bereaves. At home, it is like death. Literal Translations Literal Standard VersionSee, O YHWH, for distress [is] to me, "" My bowels have been troubled, "" My heart has been turned in my midst, "" For I have greatly provoked, "" From outside the sword has bereaved, "" In the house [it is] as death. Young's Literal Translation See, O Jehovah, for distress is to me, My bowels have been troubled, Turned hath been my heart in my midst, For I have greatly provoked, From without bereaved hath the sword, In the house it is as death. Smith's Literal Translation See, O Jehovah; for straits to me: my bowels were in a ferment; my heart turned in my midst; for embittering, I embittered: without, the sword bereaved; in the house, as death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleRes. Behold, O Lord, for I am in distress, my bowels are troubled: my heart is turned within me, for I am full of bitterness: abroad the sword destroyeth, and at home there is death alike. Catholic Public Domain Version RES. See, O Lord, that I am in tribulation. My bowels have been disturbed, my heart has been subverted within me, for I am filled with bitterness. Outside, the sword puts to death, and at home there is a similar death. New American Bible Look, O LORD, at the anguish I suffer! My stomach churns, And my heart recoils within me: How bitter I am! Outside the sword bereaves— indoors, there is death. New Revised Standard Version See, O LORD, how distressed I am; my stomach churns, my heart is wrung within me, because I have been very rebellious. In the street the sword bereaves; in the house it is like death. Translations from Aramaic Lamsa BibleBehold, O LORD, I am in distress; my soul is troubled, my heart is in pain; for I have grievously rebelled; outside the sword devours, and those who are in the house death consumes. Peshitta Holy Bible Translated Resh See, LORD JEHOVAH, that I have lost heart myself and my bowels are troubled! My heart is cast down within me, for I have rebelled to rebel. The sword from outside has destroyed and death killed those in the house OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, O LORD, for I am in distress, Mine inwards burn; My heart is turned within me, For I have grievously rebelled. Abroad the sword bereaveth, At home there is the like of death. Brenton Septuagint Translation RHECHS. Behold, O Lord; for I am afflicted: my belly is troubled, and my heart is turned within me; for I have been grievously rebellious: abroad the sword has bereaved me, even as death at home. Additional Translations ... Audio Bible Context How Lonely Lies the City…19I called out to my lovers, but they have betrayed me. My priests and elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive. 20See, O LORD, how distressed I am! I am churning within; my heart is pounding within me, for I have been most rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is death. 21People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that You have caused it. May You bring the day You have announced, so that they may become like me.… Cross References Jeremiah 4:19 My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the pain in my chest! My heart pounds within me; I cannot be silent. For I have heard the sound of the horn, the alarm of battle. Jeremiah 8:21 For the brokenness of the daughter of my people I am crushed. I mourn; horror has gripped me. Jeremiah 9:1 Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people. Isaiah 1:5-6 Why do you want more beatings? Why do you keep rebelling? Your head has a massive wound, and your whole heart is afflicted. / From the sole of your foot to the top of your head, there is no soundness—only wounds and welts and festering sores neither cleansed nor bandaged nor soothed with oil. Isaiah 21:3-4 Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see. / My heart falters; fear makes me tremble. The twilight I desired has turned to horror. Ezekiel 7:15-16 The sword is outside; plague and famine are within. Those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague. / The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity. Psalm 38:8 I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart. Psalm 42:5 Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him for the salvation of His presence. Psalm 55:4-5 My heart pounds within me, and the terrors of death assail me. / Fear and trembling grip me, and horror has overwhelmed me. Psalm 69:20 Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one. 2 Kings 25:3-4 By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food. / Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden. They headed toward the Arabah, Deuteronomy 28:53-57 Then you will eat the fruit of your womb, the flesh of the sons and daughters whom the LORD your God has given you, in the siege and distress that your enemy will inflict on you. / The most gentle and refined man among you will begrudge his brother, the wife he embraces, and the rest of his children who have survived, / refusing to share with any of them the flesh of his children he will eat because he has nothing left in the siege and distress that your enemy will inflict on you within all your gates. ... Matthew 26:38 Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with Me.” Luke 19:41-44 As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ... John 12:27 Now My soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, save Me from this hour’? No, it is for this purpose that I have come to this hour. Treasury of Scripture Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; my heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaves, at home there is as death. behold Lamentations 1:9,11 Her filthiness is in her skirts; she remembereth not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O LORD, behold my affliction: for the enemy hath magnified himself… Isaiah 38:14 Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me. my bowels Lamentations 2:11 Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city. Job 30:27 My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me. Psalm 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. for Lamentations 1:18 The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity. Leviticus 26:40-42 If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me; … 1 Kings 8:47-50 Yet if they shall bethink themselves in the land whither they were carried captives, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness; … abroad Lamentations 4:9,10 They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field… Deuteronomy 32:25 The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs. Jeremiah 9:21,22 For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets… Jump to Previous Abroad Body Bowels Burn Children Death Deeply Distress Distressed Disturbed Greatly Grievously Heart Home House Inmost Inside Inwards Moved Outside Overturned Parts Rebelled Rebellious Slays Soul Spirit Street Sword Torment Trouble Troubled Tumult Turned Uncontrolled Within WrungJump to Next Abroad Body Bowels Burn Children Death Deeply Distress Distressed Disturbed Greatly Grievously Heart Home House Inmost Inside Inwards Moved Outside Overturned Parts Rebelled Rebellious Slays Soul Spirit Street Sword Torment Trouble Troubled Tumult Turned Uncontrolled Within WrungLamentations 1 1. The miseries of Jerusalem and of the Jews lamented12. The attention of beholders demanded to this unprecedented case 18. The justice of God acknowledged, and his mercy supplicated. See, O LORD The Hebrew word for "see" is "רְאֵה" (re'eh), which is a plea for God to observe and acknowledge the speaker's suffering. This invocation of "O LORD" uses the sacred name "YHWH," emphasizing a personal and covenantal relationship with God. The speaker is calling upon the God of Israel, who is both just and merciful, to witness their plight. This reflects a deep faith that God is attentive to the cries of His people, even in their distress. how distressed I am! I am in torment within my heart is broken for I have been most rebellious Outside, the sword bereaves inside, there is only death At home there is as death.--The "as" seems inserted to give the emphasis of the undefined. It is not death pure and simple that makes each home tremble, but the "plurima mortis imago" (Virg. Aen. ii. 369), the starvation, disease, exhaustion, which all were deadly, i.e. deathlike, in their working. Verse 20. - My bowels. The vital parts, especially the heart, as the seat of the affections, like σπλάγχνα. Are troubled; literally, are made to boil. So Job 30:27, "My bowels boil" (a different word, however). Is turned; or, turns itself; i.e. palpitates violently. At home there is as death. So Jeremiah 9:21, "For death is come up into our windows, and is entered into our palaces." By "death," when distinguished, as here, from "the sword," pestilence is meant; so e.g. in Jeremiah 15:2; Jeremiah 43:11. But the poet says here, not that "there is death," but merely "as death," i.e. a mild form of pestilence, not the famine typhus itself. Or, perhaps, he means "every form of death" (Virgil's "plurima mortis imago").Parallel Commentaries ... Hebrew Behold,רְאֵ֨ה (rə·’êh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7200: To see O LORD, יְהוָ֤ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel how כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction distressed I am. צַר־ (ṣar-) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent I am churning חֳמַרְמָ֔רוּ (ḥo·mar·mā·rū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 2560: To boil up, to ferment, to glow, to smear with pitch within; מֵעַ֣י (mê·‘ay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 4578: The intestines, the abdomen, sympathy, a vest, the stomach, the uterus, the heart my heart לִבִּי֙ (lib·bî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre is overturned, נֶהְפַּ֤ךְ (neh·paḵ) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I have been most rebellious. מָר֖וֹ (mā·rōw) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 4784: To be contentious or rebellious Outside, מִח֥וּץ (mi·ḥūṣ) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors the sword חֶ֖רֶב (ḥe·reḇ) Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword bereaves; שִׁכְּלָה־ (šik·kə·lāh-) Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular Strong's 7921: To miscarry, suffer abortion, to bereave inside, בַּבַּ֥יִת (bab·ba·yiṯ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house there is death. כַּמָּֽוֶת׃ (kam·mā·weṯ) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin Links Lamentations 1:20 NIVLamentations 1:20 NLT Lamentations 1:20 ESV Lamentations 1:20 NASB Lamentations 1:20 KJV Lamentations 1:20 BibleApps.com Lamentations 1:20 Biblia Paralela Lamentations 1:20 Chinese Bible Lamentations 1:20 French Bible Lamentations 1:20 Catholic Bible OT Prophets: Lamentations 1:20 See Yahweh (Lam. La Lm) |