Isaiah 43:24
New International Version
You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses.

New Living Translation
You have not brought me fragrant calamus or pleased me with the fat from sacrifices. Instead, you have burdened me with your sins and wearied me with your faults.

English Standard Version
You have not bought me sweet cane with money, or satisfied me with the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities.

Berean Standard Bible
You have not bought Me sweet cane with your silver, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.

King James Bible
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

New King James Version
You have bought Me no sweet cane with money, Nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices; But you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities.

New American Standard Bible
“You have not bought Me sweet cane with money, Nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices; Rather, you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your wrongdoings.

NASB 1995
“You have bought Me not sweet cane with money, Nor have you filled Me with the fat of your sacrifices; Rather you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities.

NASB 1977
“You have bought Me no sweet cane with money, Neither have you filled Me with the fat of your sacrifices; Rather you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities.

Legacy Standard Bible
You have not bought Me sweet cane with money, Nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices; Rather you have burdened Me with your sins; You have wearied Me with your iniquities.

Amplified Bible
“You have not bought Me sweet cane with money, Nor have you filled Me with the fat of your sacrifices; But you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your wickedness.

Christian Standard Bible
You have not bought me aromatic cane with silver, or satisfied me with the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities.

Holman Christian Standard Bible
You have not bought Me aromatic cane with silver, or satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.”

American Standard Version
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast burdened me with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

Contemporary English Version
You have not brought delicious spices for me or given me the best part of your sacrificed animals. Instead, you burden me down with your terrible sins.

English Revised Version
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

GOD'S WORD® Translation
You did not buy me any sugar cane with [your] money or satisfy me with the best part of your sacrifices. Rather, you burdened me with your sins and troubled me with your wrongdoings.

Good News Translation
You didn't buy incense for me or satisfy me with the fat of your animals. Instead you burdened me with your sins; you wore me out with the wrongs you have committed.

International Standard Version
You haven't bought me sweet cane with money, nor have you satisfied me with the fat of your sacrifices. You have only burdened me with your sins and made me tired with your iniquities.

Majority Standard Bible
You have not bought Me sweet cane with your silver, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.

NET Bible
You did not buy me aromatic reeds; you did not present to me the fat of your sacrifices. Yet you burdened me with your sins; you made me weary with your evil deeds.

New Heart English Bible
You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities.

Webster's Bible Translation
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities.

World English Bible
You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices, but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities.
Literal Translations
Literal Standard Version
You have not bought Me sweet cane with money, "" And have not filled Me [with] the fat of your sacrifices, "" Only—you have caused Me to serve with your sins, "" You have wearied Me with your iniquities.

Young's Literal Translation
Thou hast not bought for Me with money sweet cane, And with the fat of thy sacrifices hast not filled Me, Only -- thou hast caused Me to serve with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities.

Smith's Literal Translation
Thou broughtest not for me a buying with silver, thou didst not satiate me with the fat of thy sacrifices also thou causedst me to serve with thy sins, thou didst weary me with thine iniquities.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy victims. But thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities.

Catholic Public Domain Version
You have bought me no sweet cane with money, and you have not inebriated me with the fat of your victims. Yet truly, you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities.

New American Bible
You did not buy me sweet cane, nor did you fill me with the fat of your sacrifices; Instead, you burdened me with your sins, wearied me with your crimes.

New Revised Standard Version
You have not bought me sweet cane with money, or satisfied me with the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
You have bought me no sweet cane with money, neither have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins, you have wearied me with your iniquities.

Peshitta Holy Bible Translated
You have not bought cane of sweet incense with silver for me, and with the fat of your sacrifices you have not intoxicated me, but you have oppressed me with your sins, and with your evil you have wearied me
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou hast bought Me no sweet cane with money, Neither hast thou satisfied Me with the fat of thy sacrifices; But thou hast burdened Me with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities.

Brenton Septuagint Translation
Neither hast thou purchased for me victims for silver, neither have I desired the fat of thy sacrifices: but thou didst stand before me in thy sins, and in thine iniquities.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Unfaithfulness
23You have not brought Me sheep for burnt offerings, nor honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense. 24You have not bought Me sweet cane with your silver, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities. 25I, yes I, am He who blots out your transgressions for My own sake and remembers your sins no more.…

Cross References
Jeremiah 7:9-10
Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known, / and then come and stand before Me in this house, which bears My Name, and say, ‘We are delivered, so we can continue with all these abominations’?

Malachi 1:12-13
“But you profane it when you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is contemptible.’ / You also say: ‘Oh, what a nuisance!’ And you turn up your nose at it,” says the LORD of Hosts. “You bring offerings that are stolen, lame, or sick! Should I accept these from your hands?” asks the LORD.

Amos 2:13
Behold, I am about to crush you in your place as with a cart full of grain.

Ezekiel 16:43
Because you did not remember the days of your youth, but enraged Me with all these things, I will surely bring your deeds down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed this lewdness on top of all your other abominations?

Psalm 51:3-4
For I know my transgressions, and my sin is always before me. / Against You, You only, have I sinned and done what is evil in Your sight, so that You may be proved right when You speak and blameless when You judge.

Hosea 8:13
Though they offer sacrifices as gifts to Me, and though they eat the meat, the LORD does not accept them. Now He will remember their iniquity and punish their sins: They will return to Egypt.

Micah 6:3
‘My people, what have I done to you? Testify against Me how I have wearied you!

Isaiah 1:14
I hate your New Moons and your appointed feasts. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.

Isaiah 1:11-13
“What good to Me is your multitude of sacrifices?” says the LORD. “I am full from the burnt offerings of rams and the fat of well-fed cattle; I take no delight in the blood of bulls and lambs and goats. / When you come to appear before Me, who has required this of you—this trampling of My courts? / Bring your worthless offerings no more; your incense is detestable to Me. New Moons, Sabbaths, and convocations—I cannot endure iniquity in a solemn assembly.

Jeremiah 44:22
So the LORD could no longer endure the evil deeds and detestable acts you committed, and your land became a desolation, a horror, and an object of cursing, without inhabitant, as it is this day.

Matthew 15:8-9
‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’”

Mark 7:6-7
Jesus answered them, “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’

Romans 2:22-24
You who forbid adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? / You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? / As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.”

Hebrews 10:8
In the passage above He says, “Sacrifices and offerings, burnt offerings and sin offerings You did not desire, nor did You delight in them” (although they are offered according to the law).

1 Corinthians 6:19-20
Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own; / you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.


Treasury of Scripture

You have bought me no sweet cane with money, neither have you filled me with the fat of your sacrifices: but you have made me to serve with your sins, you have wearied me with your iniquities.

no sweet

Exodus 30:7,23,24,34
And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it…

Jeremiah 6:20
To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.

neither

Leviticus 3:16
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD'S.

Leviticus 4:31
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Psalm 50:9-13
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds…

filled me.

Isaiah 1:14,24
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them

Isaiah 7:13
And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?

Isaiah 63:10
But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.

Jump to Previous
Bought Burdened Calamus Cane Caused Doings Evil Fat Filled Fragrant Iniquities Lavished Money Offenses Plants Pleasure Rather Sacrifices Satisfied Servant Serve Sins Sweet Sweet-Smelling Tired Wearied
Jump to Next
Bought Burdened Calamus Cane Caused Doings Evil Fat Filled Fragrant Iniquities Lavished Money Offenses Plants Pleasure Rather Sacrifices Satisfied Servant Serve Sins Sweet Sweet-Smelling Tired Wearied
Isaiah 43
1. The Lord comforts the church with his promises.
8. He appeals to the people for witness of his omnipotence
14. He foretells them the destruction of Babylon
18. And his wonderful deliverance of his people
22. He reproves the people as inexcusable














You have bought Me no sweet cane with your money
The phrase "sweet cane" refers to a fragrant reed, likely calamus, used in ancient incense and offerings. In the Hebrew context, "sweet cane" (קָנֶה בּוֹשֶׂם, qaneh bosem) was a valuable commodity, often imported and used in sacred rituals. The absence of this offering signifies a lack of genuine devotion and reverence. Historically, offerings were a tangible expression of worship and gratitude. The Israelites' failure to present such offerings indicates a spiritual decline, where material wealth was not used to honor God, reflecting a heart distanced from true worship.

nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices
"Satisfied Me" implies fulfilling God's requirements for worship. The "fat of your sacrifices" (חֵלֶב זִבְחֵיכֶם, chelev zibcheichem) was considered the best part of the offering, symbolizing the choicest and most valuable portion dedicated to God. In the sacrificial system, offering the fat was a sign of giving God the best. The Israelites' neglect in this area suggests a superficial adherence to religious practices without heartfelt commitment. This neglect points to a deeper issue of prioritizing self over God, a recurring theme in the prophetic literature where God desires obedience and love over mere ritual.

But you have burdened Me with your sins
"Burdened Me" conveys the weight and weariness that sin imposes on the relationship between God and His people. The Hebrew word for "burdened" (הִכְבַּדְתָּ, hichbadta) suggests a heavy load, indicating that the people's sins were not just offenses but a continual strain on their covenant with God. Sin, in this context, is not merely a personal failing but a communal breach of faithfulness, affecting the entire community's relationship with God. This phrase underscores the seriousness of sin and its impact on divine-human relationships, emphasizing the need for repentance and restoration.

you have wearied Me with your iniquities
The term "wearied Me" (הוֹגַעְתָּנִי, hoga'tani) suggests exhaustion and frustration. "Iniquities" (עֲוֹנוֹתֵיכֶם, avonoteichem) refers to moral perversity and guilt. This phrase highlights the persistent and cumulative effect of sin on God, portraying Him as a patient yet deeply affected deity. The historical context reveals a pattern of Israel's rebellion and God's enduring patience. The weariness of God is not a sign of weakness but a profound expression of His desire for His people to return to righteousness. It serves as a call to recognize the gravity of sin and the need for genuine repentance and transformation.

(24) No sweet cane . . .--Probably some species of Amomum for the anointing oil (Exodus 30:23). It is distinguished from the incense, and is not one of the ingredients (Exodus 30:34).

Thou hast made me to serve.--The verbs of Isaiah 43:23 are repeated with the emphasis of scorn, the thought being analogous to that of Isaiah 1:14. The people had made this hypocritical worship as a service which their God had to endure, till He was altogether weary of it.

Verse 24. - Thou hast bought me no sweet cane with money. "Sweet cane" is mentioned in the Law only in connection with the "holy anointing oil" (Exodus 30:23). But the present passage raises a suspicion that it was practically used in the burnt offerings of private persons (see the next clause). That it was anciently used in Babylonia in sacrifice, appears from the Deluge Tablets ('Transactions of Society of Bibl. Archaeol.,' vol. 3. p. 559, 1. 48). But thou hast made me to serve with thy sins. "The sins of Israel," as Delitzsch observes, "pressed upon Jehovah, as a burthen does upon a servant." This is a part of the fundamental idea running through the third part of Isaiah, closely connected with the mediatorial office of the "Servant of the Lord," who "bare the sin of many" (Isaiah 53:12), and on whom "the Lord laid the iniquity of us all" (Isaiah 53:6). Israel, both during the Captivity and before, had accumulated a heavy load of sin, not merely by negligence, but by overt acts of guilt (see Isaiah 1:4, 15, 21-23, etc.).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You have bought
קָנִ֨יתָ (qā·nî·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 7069: To erect, create, to procure, by purchase, to own

Me
לִּ֤י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

no
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

sweet cane
קָנֶ֔ה (qā·neh)
Noun - masculine singular
Strong's 7070: A reed, a, rod, shaft, tube, stem, the radius, beam

with [your] silver,
בַכֶּ֙סֶף֙ (ḇak·ke·sep̄)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3701: Silver, money

nor have you
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

satisfied Me
הִרְוִיתָ֑נִי (hir·wî·ṯā·nî)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 7301: To be saturated, drink one's fill

with the fat
וְחֵ֥לֶב (wə·ḥê·leḇ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 2459: Fat, richest, choice part

of your sacrifices.
זְבָחֶ֖יךָ (zə·ḇā·ḥe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 2077: A slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice

But
אַ֗ךְ (’aḵ)
Adverb
Strong's 389: A particle of affirmation, surely

you have burdened
הֶעֱבַדְתַּ֙נִי֙ (he·‘ĕ·ḇaḏ·ta·nî)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

Me with your sins;
בְּחַטֹּאותֶ֔יךָ (bə·ḥaṭ·ṭō·w·ṯe·ḵā)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender

you have wearied
הוֹגַעְתַּ֖נִי (hō·w·ḡa‘·ta·nî)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 3021: To gasp, to be exhausted, to tire, to toil

Me with your iniquities.
בַּעֲוֺנֹתֶֽיךָ׃ (ba·‘ă·wō·nō·ṯe·ḵā)
Preposition-b | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity


Links
Isaiah 43:24 NIV
Isaiah 43:24 NLT
Isaiah 43:24 ESV
Isaiah 43:24 NASB
Isaiah 43:24 KJV

Isaiah 43:24 BibleApps.com
Isaiah 43:24 Biblia Paralela
Isaiah 43:24 Chinese Bible
Isaiah 43:24 French Bible
Isaiah 43:24 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 43:24 You have bought me no sweet cane (Isa Isi Is)
Isaiah 43:23
Top of Page
Top of Page