Verse (Click for Chapter) New International Version You let people ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us to a place of abundance. New Living Translation Then you put a leader over us. We went through fire and flood, but you brought us to a place of great abundance. English Standard Version you let men ride over our heads; we went through fire and through water; yet you have brought us out to a place of abundance. Berean Standard Bible You let men ride over our heads; we went through fire and water, but You brought us into abundance. King James Bible Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place. New King James Version You have caused men to ride over our heads; We went through fire and through water; But You brought us out to rich fulfillment. New American Standard Bible You made men ride over our heads; We went through fire and through water. Yet You brought us out into a place of abundance. NASB 1995 You made men ride over our heads; We went through fire and through water, Yet You brought us out into a place of abundance. NASB 1977 Thou didst make men ride over our heads; We went through fire and through water; Yet Thou didst bring us out into a place of abundance. Legacy Standard Bible You made men ride over our heads; We went through fire and through water, Yet You brought us out into a place of abundance. Amplified Bible You made men (charioteers) ride over our heads [in defeat]; We went through fire and through water, Yet You brought us out into a [broad] place of abundance [to be refreshed]. Christian Standard Bible You let men ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us out to abundance. Holman Christian Standard Bible You let men ride over our heads; we went through fire and water, but You brought us out to abundance. American Standard Version Thou didst cause men to ride over our heads; We went through fire and through water; But thou broughtest us out into a wealthy place. Aramaic Bible in Plain English You have made a man to ride over our head; you have brought us into fire and into water, and you have brought us out unto an expanse. Brenton Septuagint Translation Thou didst mount men upon our heads; we went through the fire and water; but thou broughtest us out into a place of refreshment. Contemporary English Version You sent war chariots to crush our skulls. We traveled through fire and through floods, but you brought us to a land of plenty. Douay-Rheims Bible thou hast set men over our heads. We have passed through tire and water, and thou hast brought us out into a refreshment. English Revised Version Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water; but thou broughtest us out into a wealthy place. GOD'S WORD® Translation You let people ride over our heads. We went through fire and water, but then you brought us out and refreshed us. Good News Translation You let our enemies trample us; we went through fire and flood, but now you have brought us to a place of safety. International Standard Version You caused men to ride over us. You brought us through fire and water, but you led us to abundance. JPS Tanakh 1917 Thou hast caused men to ride over our heads; We went through fire and through water; But Thou didst bring us out unto abundance. Literal Standard Version You have caused man to ride at our head. We have entered into fire and into water, | And You bring us out to a watered place. Majority Standard Bible You let men ride over our heads; we went through fire and water, but You brought us into abundance. New American Bible You let captors set foot on our neck; we went through fire and water; then you led us out to freedom. NET Bible You allowed men to ride over our heads; we passed through fire and water, but you brought us out into a wide open place. New Revised Standard Version you let people ride over our heads; we went through fire and through water; yet you have brought us out to a spacious place. New Heart English Bible You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance. Webster's Bible Translation Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place. World English Bible You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance. Young's Literal Translation Thou hast caused man to ride at our head. We have entered into fire and into water, And Thou bringest us out to a watered place. Additional Translations ... Audio Bible Context Make a Joyful Noise…11You led us into the net; You laid burdens on our backs. 12You let men ride over our heads; we went through fire and water, but You brought us into abundance. 13I will enter Your house with burnt offerings; I will fulfill my vows to You—… Cross References 1 Corinthians 3:15 If it is burned up, he will suffer loss. He himself will be saved, but only as if through the flames. Psalm 18:19 He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me. Psalm 60:3 You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink. Psalm 78:21 Therefore the LORD heard and was filled with wrath; so a fire was kindled against Jacob, and His anger flared against Israel, Isaiah 43:2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze. Isaiah 51:23 I will place it in the hands of your tormentors, who told you: 'Lie down, so we can walk over you,' so that you made your back like the ground, like a street to be traversed." Treasury of Scripture You have caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but you brought us out into a wealthy place. caused Psalm 129:1-3 A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say: … Isaiah 51:23 But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over. through Isaiah 43:1,2 But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine… Acts 14:22 Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. 1 Thessalonians 3:3,4 That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto… but thou Psalm 33:19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine. Psalm 40:2,3 He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings… Job 36:16 Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness. wealthy [heb. Psalm 107:35-37 He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings… Isaiah 35:6,7 Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert… Jump to Previous Abundance Allowed Broughtest Cause Caused Driving Entered Fire Forth Heads Ride Spacious Water Watered WealthyJump to Next Abundance Allowed Broughtest Cause Caused Driving Entered Fire Forth Heads Ride Spacious Water Watered WealthyPsalm 66 1. David exhorts to praise God5. observe his great works 8. to bless him for his gracious benefits 12. He vows for himself reverent service to God 16. He declares God's special goodness to himself (12) Ride over our heads.--For the figure comp. Isaiah 51:23. We went through fire and water.--A figure of extreme danger. (Comp. Isaiah 43:2.) A wealthy place.--The LXX. and Vulg., "to refreshment," which is certainly more in keeping with the figures employed, and may perhaps be got out of the root-idea of the word, "overflow." But a slight change gives the frequent figure "a broad place." Verse 12. - Thou hast caused men to ride over our heads. See the Egyptian and Assyrian sculptures passim, where the king in his chariot gallops over the bodies of his dead and wounded enemies. We went through fire and through water; i.e. through dangers of every kind - a proverbial expression (comp. Isaiah 43:2). But thou broughtest us out into a wealthy place; or, "a place of refreshment" (εἰς ἀναψυχήν, LXX.). Dr. Kay renders, "a place of rich comfort;" Professor Cheyne, "a place of liberty" (comp. Psalm 23:4 and Jeremiah 31:25).Parallel Commentaries ... Hebrew You let menאֱנ֗וֹשׁ (’ĕ·nō·wōš) Noun - masculine singular Strong's 582: Man, mankind ride הִרְכַּ֥בְתָּ (hir·kaḇ·tā) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch over our heads; לְרֹ֫אשֵׁ֥נוּ (lə·rō·šê·nū) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 7218: The head we went בָּֽאנוּ־ (bā·nū-) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go through fire בָאֵ֥שׁ (ḇā·’êš) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 784: A fire and water, וּבַמַּ֑יִם (ū·ḇam·ma·yim) Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen but You brought us וַ֝תּוֹצִיאֵ֗נוּ (wat·tō·w·ṣî·’ê·nū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine singular | first person common plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim into abundance. לָֽרְוָיָֽה׃ (lā·rə·wā·yāh) Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 7310: Satisfaction Links Psalm 66:12 NIVPsalm 66:12 NLT Psalm 66:12 ESV Psalm 66:12 NASB Psalm 66:12 KJV Psalm 66:12 BibleApps.com Psalm 66:12 Biblia Paralela Psalm 66:12 Chinese Bible Psalm 66:12 French Bible Psalm 66:12 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 66:12 You allowed men to ride over our (Psalm Ps Psa.) |