Isaiah 44:15
New International Version
It is used as fuel for burning; some of it he takes and warms himself, he kindles a fire and bakes bread. But he also fashions a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.

New Living Translation
Then he uses part of the wood to make a fire. With it he warms himself and bakes his bread. Then—yes, it’s true—he takes the rest of it and makes himself a god to worship! He makes an idol and bows down in front of it!

English Standard Version
Then it becomes fuel for a man. He takes a part of it and warms himself; he kindles a fire and bakes bread. Also he makes a god and worships it; he makes it an idol and falls down before it.

Berean Standard Bible
It serves as fuel for man. He takes some of it to warm himself, and he kindles a fire and bakes his bread. He also fashions it into a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.

King James Bible
Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth it, and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.

New King James Version
Then it shall be for a man to burn, For he will take some of it and warm himself; Yes, he kindles it and bakes bread; Indeed he makes a god and worships it; He makes it a carved image, and falls down to it.

New American Standard Bible
Then it becomes something for a person to burn, so he takes one of them and gets warm; he also makes a fire and bakes bread. He also makes a god and worships it; he makes it a carved image and bows down before it.

NASB 1995
Then it becomes something for a man to burn, so he takes one of them and warms himself; he also makes a fire to bake bread. He also makes a god and worships it; he makes it a graven image and falls down before it.

NASB 1977
Then it becomes something for a man to burn, so he takes one of them and warms himself; he also makes a fire to bake bread. He also makes a god and worships it; he makes it a graven image, and falls down before it.

Legacy Standard Bible
Then it becomes something for a man to burn, so he takes one of them and warms himself; he also kindles a fire to bake bread. He also works to produce a god and worships it; he makes it a graven image and falls down before it.

Amplified Bible
Then it becomes fuel for a man to burn, so he takes one of them and warms himself; he also kindles a fire to bake bread. He also makes a god [from the same wood] and worships it. He makes it into a carved idol [with his own hands] and falls down and worships it!

Christian Standard Bible
A person can use it for fuel. He takes some of it and warms himself; also he kindles a fire and bakes bread; he even makes it into a god and worships it; he makes an idol from it and bows down to it.

Holman Christian Standard Bible
It serves as fuel for man. He takes some of it and warms himself; also he kindles a fire and bakes bread; he even makes it into a god and worships it; he makes an idol from it and bows down to it.

American Standard Version
Then shall it be for a man to burn; and he taketh thereof, and warmeth himself; yea, he kindleth it, and baketh bread: yea, he maketh a god, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.

Contemporary English Version
Some of the wood is used to make a fire for heating or for cooking. One piece is made into an idol, then the woodcarver bows down and worships it.

English Revised Version
Then shall it be for a man to burn; and he taketh thereof, and warmeth himself; yea, he kindleth it, and baketh bread: yea, he maketh a god, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.

GOD'S WORD® Translation
These trees become [fuel] for people to burn. So they take some of them and warm themselves with them. They start fires and bake bread. They also make gods from these trees and worship them. They make them into carved statues and bow in front of them.

Good News Translation
A person uses part of a tree for fuel and part of it for making an idol. With one part he builds a fire to warm himself and bake bread; with the other part he makes a god and worships it.

International Standard Version
He divides it up for people to burn. Taking part of it, he warms himself, makes a fire, and bakes bread. Or perhaps he constructs a god and worships it. He makes it an idol and bows down to it.

Majority Standard Bible
It serves as fuel for man. He takes some of it to warm himself, and he kindles a fire and bakes his bread. He also fashions it into a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.

NET Bible
A man uses it to make a fire; he takes some of it and warms himself. Yes, he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.

New Heart English Bible
Then it will be for a man to burn; and he takes some of it, and warms himself. Yes, he burns it, and bakes bread. Yes, he makes a god, and worships it; he makes it an engraved image, and falls down to it.

Webster's Bible Translation
Then shall it be for a man to burn: for he will take of it, and warm himself; indeed he kindleth it, and baketh bread; yes, he maketh a god, and worshipeth it; he maketh it a graven image, and falleth down to it.

World English Bible
Then it will be for a man to burn; and he takes some of it and warms himself. Yes, he burns it and bakes bread. Yes, he makes a god and worships it; he makes it a carved image, and falls down to it.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it has been for man to burn, "" And he takes of them, and becomes warm, "" Indeed, he kindles [it], and has baked bread, "" Indeed, he makes a god, and bows himself, "" He has made it a carved image, "" And he falls down to it.

Young's Literal Translation
And it hath been for man to burn, And he taketh of them, and becometh warm, Yea, he kindleth it, and hath baked bread, Yea, he maketh a god, and boweth himself, He hath made it a graven image, And he falleth down to it.

Smith's Literal Translation
And it was for a man to burn: and he will take from them and he will be warmed; also he will kindle, and bake bread; also he will make a god, and he will worship; he made it a carved image, and he will fall down to them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And it hath served men for fuel: he took thereof, and warmed himself: and he kindled it, and baked bread: but of the rest he made a god, and adored it: he made a graven thing, and bowed down before it.

Catholic Public Domain Version
And it is used by men for fuel. He took from it and warmed himself. And he set it on fire and baked bread. But from the remainder, he made a god, and he adored it. He made an idol, and he bowed down before it.

New American Bible
It is used for fuel: with some of the wood he warms himself, makes a fire and bakes bread. Yet he makes a god and worships it, turns it into an idol and adores it!

New Revised Standard Version
Then it can be used as fuel. Part of it he takes and warms himself; he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and worships it, makes it a carved image and bows down before it.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
A thing for men to use as fuel; they take some of it and heat the oven and bake bread; yea, they also make a god of it and worship it; yea, they make it a graven image and worship it.

Peshitta Holy Bible Translated
That would be for a person for burning, and they took some of it and they got heat, and they baked bread, also they made a god, and they worshiped it. They made a carved image and they bowed to it
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then a man useth it for fuel; And he taketh thereof, and warmeth himself; Yea, he kindleth it, and baketh bread; Yea, he maketh a god, and worshippeth it; He maketh it a graven image, and falleth down thereto.

Brenton Septuagint Translation
that it might be for men to burn: and having taken part of it he warms himself; yea, they burn part of it, and bake loaves thereon; and of the rest they make for themselves gods, and they worship them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD has Chosen Israel
14He cuts down cedars or retrieves a cypress or oak. He lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a laurel, and the rain makes it grow. 15It serves as fuel for man. He takes some of it to warm himself, and he kindles a fire and bakes his bread; he even fashions it into a god and worships it; he makes an idol and bows down to it. 16He burns half of it in the fire, and he roasts meat on that half. He eats the roast and is satisfied. Indeed, he warms himself and says, “Ah! I am warm; I see the fire.”…

Cross References
Jeremiah 10:3-5
For the customs of the peoples are worthless; they cut down a tree from the forest; it is shaped with a chisel by the hands of a craftsman. / They adorn it with silver and gold and fasten it with hammer and nails, so that it will not totter. / Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them, for they can do no harm, and neither can they do any good.”

Psalm 115:4-8
Their idols are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell; ...

Habakkuk 2:18-19
What use is an idol, that a craftsman should carve it—or an image, a teacher of lies? For its maker trusts in his own creation; he makes idols that cannot speak. / Woe to him who says to wood, ‘Awake!’ or to silent stone, ‘Arise!’ Can it give guidance? Behold, it is overlaid with gold and silver, yet there is no breath in it at all.”

1 Kings 18:26-29
And they took the bull that was given them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, shouting, “O Baal, answer us!” But there was no sound, and no one answered as they leaped around the altar they had made. / At noon Elijah began to taunt them, saying, “Shout louder, for he is a god! Perhaps he is deep in thought, or occupied, or on a journey. Perhaps he is sleeping and must be awakened!” / So they shouted louder and cut themselves with knives and lances, as was their custom, until the blood gushed over them. ...

Deuteronomy 4:28
And there you will serve man-made gods of wood and stone, which cannot see or hear or eat or smell.

Psalm 135:15-18
The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths. ...

Hosea 8:4-6
They set up kings, but not by Me. They make princes, but without My approval. With their silver and gold they make themselves idols, to their own destruction. / He has rejected your calf, O Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence? / For this thing is from Israel—a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria.

1 Corinthians 8:4-6
So about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world, and that there is no God but one. / For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many so-called gods and lords), / yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist.

Romans 1:22-23
Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.

Acts 17:29
Therefore, being offspring of God, we should not think that the Divine Being is like gold or silver or stone, an image formed by man’s skill and imagination.

1 Corinthians 10:19-20
Am I suggesting, then, that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything? / No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons.

1 John 5:21
Little children, keep yourselves from idols.

Exodus 32:2-4
So Aaron told them, “Take off the gold earrings that are on your wives and sons and daughters, and bring them to me.” / Then all the people took off their gold earrings and brought them to Aaron. / He took the gold from their hands, and with an engraving tool he fashioned it into a molten calf. And they said, “These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt!”

Judges 6:25-30
On that very night the LORD said to Gideon, “Take your father’s young bull and a second bull seven years old, tear down your father’s altar to Baal, and cut down the Asherah pole beside it. / Then build a proper altar to the LORD your God on the top of this stronghold. And with the wood of the Asherah pole you cut down, take the second bull and offer it as a burnt offering.” / So Gideon took ten of his servants and did as the LORD had told him. But because he was too afraid of his father’s household and the men of the city, he did it by night rather than in the daytime. ...

2 Kings 19:18
They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods, but only wood and stone—the work of human hands.


Treasury of Scripture

Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yes, he kindles it, and bakes bread; yes, he makes a god, and worships it; he makes it a graven image, and falls down thereto.

he maketh a god

Isaiah 44:10
Who hath formed a god, or molten a graven image that is profitable for nothing?

Isaiah 45:20
Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.

Judges 2:19
And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.

Jump to Previous
Bake Baketh Bread Burn Burns Engraved Falleth Falls Fire Fuel Graven Image Indeed Kindleth Makes Maketh Something Thereof Thereto Useth Warm Warmeth Warms Worshipeth Worshippeth Worships
Jump to Next
Bake Baketh Bread Burn Burns Engraved Falleth Falls Fire Fuel Graven Image Indeed Kindleth Makes Maketh Something Thereof Thereto Useth Warm Warmeth Warms Worshipeth Worshippeth Worships
Isaiah 44
1. God comforts the church with his promises
7. The vanity of idols
9. And folly of idol makers
21. He exhorts to praise God for his redemption and omnipotence














It serves as fuel for man
The Hebrew word for "fuel" here is "מַאֲכָל" (ma'akal), which can also mean "food" or "consumption." This phrase highlights the utilitarian purpose of wood, emphasizing its role in sustaining human life by providing warmth and energy. In the ancient Near Eastern context, wood was a critical resource for daily living, underscoring the irony of using such a mundane material for idolatry.

He takes some of it and warms himself
The act of warming oneself with wood is a basic human necessity, reflecting the practical and life-sustaining use of natural resources. The Hebrew verb "חָמַם" (chamam) means "to be warm" or "to heat." This phrase illustrates the natural order of using creation for human benefit, contrasting sharply with the irrationality of idol worship.

he kindles a fire and bakes bread
The process of kindling a fire and baking bread is a fundamental aspect of daily life in ancient times. The Hebrew word "אָפָה" (aphah) means "to bake," and it signifies the transformation of raw materials into sustenance. This phrase serves as a reminder of God's provision through creation, highlighting the absurdity of attributing divine power to the same material used for such ordinary tasks.

He even fashions it into a god and worships it
The Hebrew verb "עָשָׂה" (asah) means "to make" or "to fashion," indicating the deliberate and creative effort involved in idol-making. This phrase underscores the folly of idolatry, as humans craft deities from the same material used for mundane purposes. It reflects the spiritual blindness that leads people to worship the work of their own hands, rather than the Creator.

he makes an idol from it and bows down to it
The word "פֶּסֶל" (pesel) refers to a carved image or idol. This phrase highlights the ultimate act of idolatry—bowing down to a man-made object. The Hebrew verb "שָׁחָה" (shachah) means "to bow down" or "to worship," indicating submission and reverence. This act is a profound deviation from the worship of the true God, illustrating the spiritual deception that ensnares humanity.

(15-17) Then shall it be. . . .--The point on which the prophet dwells with indignant iteration is that it is a mere chance which half of the shapeless log is to be worshipped as a god, and which to be used for cooking the workmen's dinner. Diagoras of Melos, the reputed atheist disciple of Democritus, is said to have thrown a wooden Hercules on his hearth, bidding the hero-god do a thirteenth labour, and boil his turnips (Del.).

Verse 15. - Then shall it be for a man to burn. The tree that has been planted, and nourished, and has grown up is naturally "for a man to burn." That is its ordinary destination; and even the idolater applies it partly to this purpose; but out of a portion he maketh a god. The very same tree serves him both for fuel and for a divinity.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
It serves
וְהָיָ֤ה (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

as fuel
לְבָעֵ֔ר (lə·ḇā·‘êr)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 1197: To kindle, consume, to be, brutish

for man.
לְאָדָם֙ (lə·’ā·ḏām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

He takes
וַיִּקַּ֤ח (way·yiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

some of it
מֵהֶם֙ (mê·hem)
Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

to warm himself,
וַיָּ֔חָם (way·yā·ḥām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 2552: To be or become warm

and
אַף־ (’ap̄-)
Conjunction
Strong's 637: Meaning accession, yea, adversatively though

he kindles a fire
יַשִּׂ֖יק (yaś·śîq)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5400: To catch fire

and bakes
וְאָ֣פָה (wə·’ā·p̄āh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 644: To cook, to bake

[his] bread;
לָ֑חֶם (lā·ḥem)
Noun - masculine singular
Strong's 3899: Food, bread, grain

he even
אַף־ (’ap̄-)
Conjunction
Strong's 637: Meaning accession, yea, adversatively though

fashions it
יִפְעַל־ (yip̄·‘al-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6466: To do, make, to practise

into a god
אֵל֙ (’êl)
Noun - masculine singular
Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty

and worships it;
וַיִּשְׁתָּ֔חוּ (way·yiš·tā·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7812: To depress, prostrate

he makes
עָשָׂ֥הוּ (‘ā·śā·hū)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

an idol
פֶ֖סֶל (p̄e·sel)
Noun - masculine singular
Strong's 6459: An idol, image

and bows down
וַיִּסְגָּד־ (way·yis·gāḏ-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5456: To prostrate oneself (in worship)

to it.
לָֽמוֹ׃ (lā·mōw)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew


Links
Isaiah 44:15 NIV
Isaiah 44:15 NLT
Isaiah 44:15 ESV
Isaiah 44:15 NASB
Isaiah 44:15 KJV

Isaiah 44:15 BibleApps.com
Isaiah 44:15 Biblia Paralela
Isaiah 44:15 Chinese Bible
Isaiah 44:15 French Bible
Isaiah 44:15 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 44:15 Then it will be for a man (Isa Isi Is)
Isaiah 44:14
Top of Page
Top of Page