Isaiah 44:7
New International Version
Who then is like me? Let him proclaim it. Let him declare and lay out before me what has happened since I established my ancient people, and what is yet to come— yes, let them foretell what will come.

New Living Translation
Who is like me? Let him step forward and prove to you his power. Let him do as I have done since ancient times when I established a people and explained its future.

English Standard Version
Who is like me? Let him proclaim it. Let him declare and set it before me, since I appointed an ancient people. Let them declare what is to come, and what will happen.

Berean Standard Bible
Who then is like Me? Let him say so! Let him declare his case before Me, since I established an ancient people. Let him foretell the things to come, and what is to take place.

King James Bible
And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.

New King James Version
And who can proclaim as I do? Then let him declare it and set it in order for Me, Since I appointed the ancient people. And the things that are coming and shall come, Let them show these to them.

New American Standard Bible
‘Who is like Me? Let him proclaim and declare it; And, let him confront Me Beginning with My establishing of the ancient nation. Then let them declare to them the things that are coming And the events that are going to take place.

NASB 1995
‘Who is like Me? Let him proclaim and declare it; Yes, let him recount it to Me in order, From the time that I established the ancient nation. And let them declare to them the things that are coming And the events that are going to take place.

NASB 1977
‘And who is like Me? Let him proclaim and declare it; Yes, let him recount it to Me in order, From the time that I established the ancient nation. And let them declare to them the things that are coming And the events that are going to take place.

Legacy Standard Bible
Who is like Me? Let him call out and declare it; And let him tell it to Me in order, From the time that I established the ancient people. And let them declare to them the things that are to come And the events that are going to take place.

Amplified Bible
‘Who is like Me? Let him proclaim it and declare it; Yes, let him confront Me, Since I established the people of antiquity. And let them [those supposed gods] tell those people [who foolishly follow them] the things to come And the events that are going to take place.

Christian Standard Bible
Who, like me, can announce the future? Let him say so and make a case before me, since I have established an ancient people. Let these gods declare the coming things, and what will take place.

Holman Christian Standard Bible
Who, like Me, can announce the future? Let him say so and make a case before Me, since I have established an ancient people. Let these gods declare the coming things, and what will take place.

American Standard Version
And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I established the ancient people? and the things that are coming, and that shall come to pass, let them declare.

Contemporary English Version
Can anyone compare with me? If so, let them speak up and tell me now. Let them say what has happened since I made my nation long ago, and let them tell what is going to happen.

English Revised Version
And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and that shall come to pass, let them declare.

GOD'S WORD® Translation
If there is anyone like me, let him say so. Let him tell me what happened when I established my people long ago. Then let him predict what will happen to them.

Good News Translation
Could anyone else have done what I did? Who could have predicted all that would happen from the very beginning to the end of time?

International Standard Version
Who is like me? Let him proclaim and declare it, and lay it out for himself— since he made an ancient people. And let him speak future events; let them tell him what will happen.

Majority Standard Bible
Who then is like Me? Let him say so! Let him declare his case before Me, since I established an ancient people. Let him foretell the things to come, and what is to take place.

NET Bible
Who is like me? Let him make his claim! Let him announce it and explain it to me--since I established an ancient people--let them announce future events!

New Heart English Bible
Who is like me? Who will call, and will declare it, and set it in order for me, since I established the ancient people? Let them declare the things that are coming, and that will happen.

Webster's Bible Translation
And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show to them.

World English Bible
Who is like me? Who will call, and will declare it, and set it in order for me, since I established the ancient people? Let them declare the things that are coming, and that will happen.
Literal Translations
Literal Standard Version
And who [is] as I, call and declare it, "" And arrange it for Me, "" Since My placing the people of antiquity, "" And things that are coming, "" And those that come, they declare to them.

Young's Literal Translation
And who as I, doth call and declare it, And arrange it for Me, Since My placing the people of antiquity, And things that are coming, And those that do come, declare they to them?

Smith's Literal Translation
And who as I shall call and announce it, and set it in order for me from my placing the people of old? and the things coming and that shall come, they shall announce to them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who is like to me? let him call and declare: and let him set before me the order, since I appointed the ancient people: and the things to come, and that shall be hereafter, let them shew unto them.

Catholic Public Domain Version
Who is like me? Let him call out and announce it. And let him explain to me the order of things, since it is I who appointed the ancient people. The things of the near and the distant future, let him announce them.

New American Bible
Who is like me? Let him stand up and declare, make it evident, and confront me with it. Who of old announced future events? Let them foretell to us the things to come.

New Revised Standard Version
Who is like me? Let them proclaim it, let them declare and set it forth before me. Who has announced from of old the things to come? Let them tell us what is yet to be.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And who is like me? Let him announce it and set it in order and declare it, since I placed the people on the earth for ever. And let them show the wonders that are coming.

Peshitta Holy Bible Translated
And who is like me? He should call and he should prepare himself and he will show what I have ordained the people for eternity, and let them show the signs that are coming
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And who, as I, can proclaim-- Let him declare it, and set it in order for Me-- Since I appointed the ancient people? And the things that are coming, and that shall come to pass, let them declare.

Brenton Septuagint Translation
Who is like me? let him stand, and call, and declare, and prepare for me from the time that I made man for ever; and let them tell you the things that are coming before they arrive.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD has Chosen Israel
6Thus says the LORD, the King and Redeemer of Israel, the LORD of Hosts: “I am the first and I am the last, and there is no God but Me. 7Who then is like Me? Let him say so! Let him declare his case before Me, since I established an ancient people. Let him foretell the things to come, and what is to take place. 8Do not tremble or fear. Have I not told you and declared it long ago? You are My witnesses! Is there any God but Me? There is no other Rock; I know not one.”…

Cross References
Isaiah 41:21-23
“Present your case,” says the LORD. “Submit your arguments,” says the King of Jacob. / “Let them come and tell us what will happen. Tell the former things, so that we may reflect on them and know the outcome. Or announce to us what is coming. / Tell us the things that are to come, so that we may know that you are gods. Yes, do something good or evil, that we may look on together in dismay.

Isaiah 46:9-10
Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like Me. / I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’

Isaiah 45:21
Speak up and present your case—yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me.

Isaiah 43:9-10
All the nations gather together and the peoples assemble. Who among them can declare this, and proclaim to us the former things? Let them present their witnesses to vindicate them, so that others may hear and say, “It is true.” / “You are My witnesses,” declares the LORD, “and My servant whom I have chosen, so that you may consider and believe Me and understand that I am He. Before Me no god was formed, and after Me none will come.

Deuteronomy 4:35
You were shown these things so that you would know that the LORD is God; there is no other besides Him.

Deuteronomy 32:39
See now that I am He; there is no God besides Me. I bring death and I give life; I wound and I heal, and there is no one who can deliver from My hand.

Jeremiah 10:6-7
There is none like You, O LORD. You are great, and Your name is mighty in power. / Who would not fear You, O King of nations? This is Your due. For among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You.

Psalm 86:8-10
O Lord, there is none like You among the gods, nor any works like Yours. / All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name. / For You are great and perform wonders; You alone are God.

Psalm 89:6-8
For who in the skies can compare with the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD? / In the council of the holy ones, God is greatly feared, and awesome above all who surround Him. / O LORD God of Hosts, who is like You? O mighty LORD, Your faithfulness surrounds You.

1 Kings 8:23
and said: “O LORD, God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth below, keeping Your covenant of loving devotion with Your servants who walk before You with all their hearts.

Revelation 1:8
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and was and is to come—the Almighty.

Revelation 22:13
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.”

Revelation 4:8
And each of the four living creatures had six wings and was covered with eyes all around and within. Day and night they never stop saying: “Holy, Holy, Holy, is the Lord God Almighty, who was and is and is to come!”

Revelation 19:6
And I heard a sound like the roar of a great multitude, like the rushing of many waters, and like a mighty rumbling of thunder, crying out: “Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns.

1 Timothy 6:15-16
which the blessed and only Sovereign One—the King of kings and Lord of lords—will bring about in His own time. / He alone is immortal and dwells in unapproachable light. No one has ever seen Him, nor can anyone see Him. To Him be honor and eternal dominion! Amen.


Treasury of Scripture

And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show to them.

who

Isaiah 41:22,26
Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come…

Isaiah 43:9,12
Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth…

Isaiah 45:21
Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.

since

Isaiah 41:4
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.

Genesis 17:7,8
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee…

Deuteronomy 32:8
When the most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.

Jump to Previous
Ancient Announced Appointed Clear Declare Established Events Forth Forward Future Happen Nation Order Past Proclaim Recount Shew Show Time
Jump to Next
Ancient Announced Appointed Clear Declare Established Events Forth Forward Future Happen Nation Order Past Proclaim Recount Shew Show Time
Isaiah 44
1. God comforts the church with his promises
7. The vanity of idols
9. And folly of idol makers
21. He exhorts to praise God for his redemption and omnipotence














Who then is like Me?
This phrase is a rhetorical question posed by God, emphasizing His uniqueness and incomparability. The Hebrew word for "like" is "כָּמוֹנִי" (kamoni), which underscores the idea of similarity or equivalence. In the ancient Near Eastern context, many cultures had a pantheon of gods, yet here, the God of Israel asserts His unparalleled nature. This declaration serves as a reminder of the monotheistic foundation of the Jewish faith, contrasting the one true God with the false idols worshipped by surrounding nations.

Let him say so!
This challenge is an invitation for any being or entity to step forward and claim equality with God. The Hebrew verb "יָגִיד" (yagid) means "to declare" or "to proclaim." It is a call for evidence or testimony, highlighting the futility of any claim to divinity apart from Yahweh. This phrase underscores the confidence and authority of God, who knows that no one can meet this challenge.

Let him declare his case before Me
Here, God invites a hypothetical contender to present their arguments or evidence. The Hebrew word "יַגִּיד" (yaggid) again emphasizes the act of making a declaration. This legal imagery suggests a courtroom setting where God is the judge. It reflects the biblical theme of God as the ultimate arbiter of truth and justice, who invites scrutiny and examination of His claims and actions.

since I established an ancient people
This phrase refers to God's historical acts of creation and covenant with Israel. The Hebrew word "עוֹלָם" (olam) can mean "eternal" or "ancient," indicating the longstanding relationship between God and His people. This is a reminder of God's faithfulness and sovereignty throughout history, having chosen and sustained Israel as His covenant people. It also points to the fulfillment of promises made to the patriarchs, reinforcing God's reliability and the continuity of His divine plan.

Let him foretell the things to come
The ability to predict the future is a divine attribute, as only God knows the end from the beginning. The Hebrew verb "יַגִּיד" (yaggid) is used again, emphasizing the act of declaring or revealing. This challenge highlights the prophetic nature of God's word, as seen throughout the Scriptures. It underscores the truth that God alone holds the future, and His prophecies are a testament to His omniscience and omnipotence.

and what is to take place
This phrase reinforces the challenge to predict future events accurately. The Hebrew word "תַּגִּיד" (tagid) is related to the previous verbs, continuing the theme of declaration. It emphasizes the certainty and precision of God's prophetic word. In the biblical narrative, fulfilled prophecy serves as evidence of God's sovereignty and the truth of His revelation. This assurance of God's control over history provides comfort and hope to believers, affirming that God's purposes will ultimately prevail.

(7) Since I appointed the ancient people . . .--Literally, the people of the age, or of eternity. The phrase is used of the dead in Ezekiel 26:20. Here it has been referred either to the antediluvian fathers of mankind (Job 22:15) or to the patriarchs of Israel, or, more fitly, to Israel, as having before it a far-off future as well as a far-off past, and, therefore, an everlasting people. The same phrase is used for the "perpetual covenant" of Exodus 31:16. (Comp. Exodus 40:15; 2Samuel 7:13; 2Samuel 7:16.) . . . Verse 7. - Who, as I, shall call, etc.? i.e. "Who will do (or who can do) as I do - call events into being, declare them, and set them in order beforehand - who can do this for me (or, in my stead)? No one. I have done it, ever since I appointed (or, placed upon earth) the ancient people" that is, the race of men before the Flood (see Job 22:15). The claim is that, from the first creation of mankind, God has not only prearranged the events that should happen, but has declared them by the mouth of prophets (see Genesis 3:15; Genesis 6:13, 17; Genesis 8:22, 23; 9:12-16, etc.). No other has done the same. The things that are coming, and shall come. Not earlier and later events, but "future events," and "such as will actually come to pass" (Kay, Cheyne). Let the idol-gods declare these, if they are to be entitled to consideration.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Who then [is]
וּמִֽי־ (ū·mî-)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

like Me?
כָמ֣וֹנִי (ḵā·mō·w·nî)
Preposition | first person common singular
Strong's 3644: Like, as, when

Let him say so!
יִקְרָ֗א (yiq·rā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

Let him declare
וְיַגִּידֶ֤הָ (wə·yag·gî·ḏe·hā)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

[his] case
וְיַעְרְכֶ֙הָ֙ (wə·ya‘·rə·ḵe·hā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 6186: To set in a, row, arrange, put in order

before Me,
לִ֔י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

since I established
מִשּׂוּמִ֖י (miś·śū·mî)
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

an ancient
עוֹלָ֑ם (‘ō·w·lām)
Noun - masculine singular
Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always

people.
עַם־ (‘am-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Let him foretell
יַגִּ֥ידוּ (yag·gî·ḏū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5046: To be conspicuous

the things to come,
וְאֹתִיּ֛וֹת (wə·’ō·ṯî·yō·wṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strong's 857: To arrive

and what
וַאֲשֶׁ֥ר (wa·’ă·šer)
Conjunctive waw | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

is to take place.
תָּבֹ֖אנָה (tā·ḇō·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go


Links
Isaiah 44:7 NIV
Isaiah 44:7 NLT
Isaiah 44:7 ESV
Isaiah 44:7 NASB
Isaiah 44:7 KJV

Isaiah 44:7 BibleApps.com
Isaiah 44:7 Biblia Paralela
Isaiah 44:7 Chinese Bible
Isaiah 44:7 French Bible
Isaiah 44:7 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 44:7 Who is like me? Who will call (Isa Isi Is)
Isaiah 44:6
Top of Page
Top of Page