Verse (Click for Chapter) New International Version And the LORD said, “Now get up and cross the Zered Valley.” So we crossed the valley. New Living Translation Moses continued, “Then the LORD said to us, ‘Get moving. Cross the Zered Brook.’ So we crossed the brook. English Standard Version ‘Now rise up and go over the brook Zered.’ So we went over the brook Zered. Berean Standard Bible “Now arise and cross over the Brook of Zered.” So we crossed over the Brook of Zered. King James Bible Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. New King James Version “ ‘Now rise and cross over the Valley of the Zered.’ So we crossed over the Valley of the Zered. New American Standard Bible ‘Now arise and cross over the Wadi Zered yourselves.’ So we crossed over the Wadi Zered. NASB 1995 ‘Now arise and cross over the brook Zered yourselves.’ So we crossed over the brook Zered. NASB 1977 ‘Now arise and cross over the brook Zered yourselves.’ So we crossed over the brook Zered. Legacy Standard Bible ‘Now arise and cross over the brook Zered yourselves.’ So we crossed over the brook Zered. Amplified Bible ‘Now arise and cross the valley of the Zered.’ So we crossed the Zered Valley. Christian Standard Bible “The LORD said, ‘Now get up and cross the Zered Valley.’ So we crossed the Zered Valley. Holman Christian Standard Bible The LORD said, ‘Now get up and cross the Zered Valley.’ So we crossed the Zered Valley. American Standard Version Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. Contemporary English Version When we came to the Zered Gorge along the southern border of Moab, the LORD told us to cross the gorge into Moab, and we did. English Revised Version Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. GOD'S WORD® Translation Then the LORD said, "Now cross the Zered River." So we crossed the Zered River. Good News Translation "Then we crossed the Zered River as the LORD told us to do. International Standard Version Now get going and cross the Wadi Zered.' And so we crossed the Wadi Zered. Majority Standard Bible ?Now arise and cross over the Brook of Zered.? So we crossed over the Brook of Zered. NET Bible Now, get up and cross the Wadi Zered." So we did so. New Heart English Bible "Now rise up, and cross over the Wadi Zered." So we went over the Wadi Zered. Webster's Bible Translation Now rise, said I, and pass over the brook Zered: and we went over the brook Zered. World English Bible “Now rise up and cross over the brook Zered.” We went over the brook Zered. Literal Translations Literal Standard VersionNow rise and pass over the Brook of Zered for yourselves; and we pass over the Brook of Zered. Young's Literal Translation now, rise ye, and pass over for yourselves the brook Zered; and we pass over the brook Zered. Smith's Literal Translation Now rise up and pass over for yourselves the valley Zered; and we shall pass through the torrent Zered. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen rising up to pass the torrent Zared, we came to it. Catholic Public Domain Version Then, rising up so as to cross over the torrent Zered, we arrived at the place. New American Bible Now get ready to cross the Wadi Zered. So we crossed the Wadi Zered. New Revised Standard Version “Now then, proceed to cross over the Wadi Zered.” So we crossed over the Wadi Zered. Translations from Aramaic Lamsa BibleNow rise up and go over the brook Zered. So we went over the brook Zered. Peshitta Holy Bible Translated Therefore arise, cross the Torrent of Zarad”; and we crossed the Torrent of Zarad. OT Translations JPS Tanakh 1917Now rise up, and get you over the brook Zered.' And we went over the brook Zered. Brenton Septuagint Translation Now then, arise ye, said I, and depart, and cross the valley of Zaret. Additional Translations ... Audio Bible Context Wanderings in the Wilderness…12The Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land that the LORD gave them as their possession.) 13“Now arise and cross over the Brook of Zered.” So we crossed over the Brook of Zered. 14The time we spent traveling from Kadesh-barnea until we crossed over the Brook of Zered was thirty-eight years, until that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them.… Cross References Numbers 21:12-13 From there they set out and camped in the Valley of Zered. / From there they moved on and camped on the other side of the Arnon, in the wilderness that extends into the Amorite territory. Now the Arnon is the border between the Moabites and the Amorites. Numbers 20:14-21 From Kadesh, Moses sent messengers to tell the king of Edom, “This is what your brother Israel says: You know all the hardship that has befallen us, / how our fathers went down to Egypt, where we lived many years. The Egyptians mistreated us and our fathers, / and when we cried out to the LORD, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory. ... Judges 11:17-18 Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Please let us pass through your land,’ but the king of Edom would not listen. They also sent messengers to the king of Moab, but he would not consent. So Israel stayed in Kadesh. / Then Israel traveled through the wilderness and bypassed the lands of Edom and Moab. They came to the east side of the land of Moab and camped on the other side of the Arnon. But they did not enter the territory of Moab, since the Arnon was its border. Deuteronomy 1:40 But you are to turn back and head for the wilderness along the route to the Red Sea.” Deuteronomy 2:24 “Arise, set out, and cross the Arnon Valley. See, I have delivered into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to take possession of it and engage him in battle. Deuteronomy 2:9 Then the LORD said to me, “Do not harass the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any of their land, because I have given Ar to the descendants of Lot as their possession.” Deuteronomy 2:18-19 “Today you are going to cross the border of Moab at Ar. / But when you get close to the Ammonites, do not harass them or provoke them, for I will not give you any of the land of the Ammonites. I have given it to the descendants of Lot as their possession.” Deuteronomy 3:1 Then we turned and went up the road to Bashan, and Og king of Bashan and his whole army came out to meet us in battle at Edrei. Joshua 2:10 For we have heard how the LORD dried up the waters of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites across the Jordan, whom you devoted to destruction. Joshua 24:8 Later, I brought you to the land of the Amorites who lived beyond the Jordan. They fought against you, but I delivered them into your hand, that you should possess their land when I destroyed them before you. Psalm 136:16 He led His people through the wilderness. His loving devotion endures forever. Nehemiah 9:21 For forty years You sustained them in the wilderness, so that they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell. Acts 7:36 He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness. Acts 13:18 He endured their conduct for about forty years in the wilderness. Hebrews 3:17 And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? Treasury of Scripture Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. brook. Numbers 13:23 And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and they brought of the pomegranates, and of the figs. Numbers 21:12 From thence they removed, and pitched in the valley of Zared. Zared Jump to Previous Arise Brook Cross Crossed Now Passed Rise Stream Torrent Valley Yourselves ZeredJump to Next Arise Brook Cross Crossed Now Passed Rise Stream Torrent Valley Yourselves ZeredDeuteronomy 2 1. The story is continued, that they were not to meddle with the Edomites9. nor with the Moabites 16. nor with the Ammonites 24. but Sihon the Amorite was subdued by them Now arise This phrase is a call to action, a divine command from God to the Israelites. The Hebrew root for "arise" is "קוּם" (qum), which means to stand up or to rise. It signifies a transition from a state of rest or inactivity to one of movement and purpose. In the context of Deuteronomy, this command is not just physical but spiritual, urging the Israelites to prepare themselves for the next phase of their journey. Historically, this reflects a pivotal moment where the Israelites are being directed to move forward in their conquest of the Promised Land, emphasizing obedience and readiness to follow God's leading. and cross the Valley of the Zered The brook Zered is not yet identified. (See Numbers 21:12.) Several streams run into the Dead Sea on its eastern side south of Arnon; Zered is possibly one of these. Or it may be a tributary of Arnon, which has one large tributary running from south to north. Verses 13-15. - Ver. 13 connects with ver. 9, the intermediate verses being a parenthesis, introduced for the purpose of reminding the Israelites that the Edomites and Moabites had received their territory by gift from God, the earlier inhabitants having been cast out by him that they might take their lands (see vers. 21-23). There is no need, therefore, for the insertion "I said," in ver. 13; the words are those of Jehovah, not of Moses. Verse 13. - The brook Zered; either the stream of the Wady cf. Ahsy (Robinson, 2:157; Ritter, 3:78), or that of the Wady Kerab (Keil, Kurz, etc.); see Numbers 21:11, and Smith's 'Dictionary.' 3:1842. This brook formed the boundary line between Edom and Moab, and was the limit of Israel's wanderings in the wilderness. They crossed it thirty-eight years after the doom had been pronounced upon them at Kadesh, and during that period the entire generation of those who had rebelled had died out.Parallel Commentaries ... Hebrew Nowעַתָּ֗ה (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time arise קֻ֛מוּ (qu·mū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 6965: To arise, stand up, stand and cross over וְעִבְר֥וּ (wə·‘iḇ·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the Brook נַ֣חַל (na·ḥal) Noun - masculine singular construct Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft of Zered.” זָ֑רֶד (zā·reḏ) Noun - proper - feminine singular Strong's 2218: Zered -- a wadi East of the Dead Sea So we crossed over וַֽנַּעֲבֹ֖ר (wan·na·‘ă·ḇōr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the Brook נַ֥חַל (na·ḥal) Noun - masculine singular construct Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft of Zered. זָֽרֶד׃ (zā·reḏ) Noun - proper - feminine singular Strong's 2218: Zered -- a wadi East of the Dead Sea Links Deuteronomy 2:13 NIVDeuteronomy 2:13 NLT Deuteronomy 2:13 ESV Deuteronomy 2:13 NASB Deuteronomy 2:13 KJV Deuteronomy 2:13 BibleApps.com Deuteronomy 2:13 Biblia Paralela Deuteronomy 2:13 Chinese Bible Deuteronomy 2:13 French Bible Deuteronomy 2:13 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 2:13 Now rise up and get you over (Deut. De Du) |