Verse (Click for Chapter) New International Version Give the people these orders: ‘You are about to pass through the territory of your relatives the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, but be very careful. New Living Translation Give these orders to the people: “You will pass through the country belonging to your relatives the Edomites, the descendants of Esau, who live in Seir. The Edomites will feel threatened, so be careful. English Standard Version and command the people, “You are about to pass through the territory of your brothers, the people of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful. Berean Standard Bible and command the people: ‘You will pass through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so you must be very careful. King James Bible And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore: New King James Version And command the people, saying, “You are about to pass through the territory of your brethren, the descendants of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. Therefore watch yourselves carefully. New American Standard Bible and command the people, saying, “You are going to pass through the territory of your brothers the sons of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful; NASB 1995 and command the people, saying, “You will pass through the territory of your brothers the sons of Esau who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful; NASB 1977 and command the people, saying, “You will pass through the territory of your brothers the sons of Esau who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful; Legacy Standard Bible and command the people, saying, “You are going to pass through the territory of your brothers the sons of Esau who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful; Amplified Bible and command the people, saying, “You are passing through the territory of your brothers the sons of Esau (the Edomites), who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful; Christian Standard Bible Command the people: You are about to travel through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so be very careful. Holman Christian Standard Bible Command the people: You are about to travel through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so you must be very careful. American Standard Version And command thou the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, that dwell in Seir; and they will be afraid of you. Take ye good heed unto yourselves therefore; Aramaic Bible in Plain English And command the people and say to them: "You pass over into the borders of your brethren, the children of Esau dwelling in Seir, and they will be afraid of you; be well aware: Brenton Septuagint Translation And charge the people, saying, Ye are going through the borders of your brethren the children of Esau, who dwell in Seir; and they shall fear you, and dread you greatly. Contemporary English Version And give the people these orders: "Be very careful, because you will soon go through the land that belongs to your relatives, the descendants of Esau. They are afraid of you, Douay-Rheims Bible And command thou the people, saying: You shall pass by the borders of your brethren the children of Esau, who dwell in Seir, and they will be afraid of you. English Revised Version And command thou the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore: GOD'S WORD® Translation Give the people these instructions: 'You're going to pass through the territory of your relatives, the descendants of Esau, who live in Seir. They'll be afraid of you, but be very careful. Good News Translation He told me to give you the following instructions: 'You are about to go through the hill country of Edom, the territory of your distant relatives, the descendants of Esau. They will be afraid of you, International Standard Version and command this people, "You are about to pass through the territory of your relatives, the descendants of Esau who live around Seir. They will be afraid of you so be very careful. JPS Tanakh 1917 And command thou the people, saying: Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, that dwell in Seir; and they will be afraid of you; take ye good heed unto yourselves therefore; Literal Standard Version And the people command you, saying, You are passing over into the border of your brothers, sons of Esau, who are dwelling in Seir, and they are afraid of you; and you have been very watchful; Majority Standard Bible and command the people: ‘You will pass through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so you must be very careful. New American Bible Command the people: You are now about to pass through the territory of your relatives, the descendants of Esau, who live in Seir. Though they are afraid of you, be very careful NET Bible Instruct these people as follows: 'You are about to cross the border of your relatives the descendants of Esau, who inhabit Seir. They will be afraid of you, so watch yourselves carefully. New Revised Standard Version and charge the people as follows: You are about to pass through the territory of your kindred, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so, be very careful New Heart English Bible Command the people, saying, 'You are to pass through the border of your brothers the descendants of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: take good heed to yourselves therefore; Webster's Bible Translation And command thou the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you: therefore take ye good heed to yourselves: World English Bible Command the people, saying, ‘You are to pass through the border of your brothers, the children of Esau, who dwell in Seir; and they will be afraid of you. Therefore be careful. Young's Literal Translation 'And the people command thou, saying, Ye are passing over into the border of your brethren, sons of Esau, who are dwelling in Seir, and they are afraid of you; and ye have been very watchful, Additional Translations ... Audio Bible Context Wanderings in the Wilderness…3“You have been wandering around this hill country long enough; turn to the north 4 and command the people: ‘You will pass through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so you must be very careful. 5Do not provoke them, for I will not give you any of their land, not even a footprint, because I have given Mount Seir to Esau as his possession.… Cross References Genesis 25:23 and He declared to her: "Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger." Genesis 36:8 So Esau (that is, Edom) settled in the area of Mount Seir. Exodus 15:15 Then the chiefs of Edom will be dismayed; trembling will seize the leaders of Moab; those who dwell in Canaan will melt away, Exodus 15:16 and terror and dread will fall on them. By the power of Your arm they will be as still as a stone until Your people pass by, O LORD, until the people You have bought pass by. Numbers 20:14 From Kadesh, Moses sent messengers to tell the king of Edom, "This is what your brother Israel says: You know all the hardship that has befallen us, Deuteronomy 2:3 "You have been wandering around this hill country long enough; turn to the north Treasury of Scripture And command you the people, saying, You are to pass through the coast of your brothers the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take you good heed to yourselves therefore: Ye are to pass Deuteronomy 23:7 Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. Numbers 20:14-21 And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us: … Obadiah 1:10-13 For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever… they shall Exodus 15:15 Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away. Numbers 22:3,4 And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel… Numbers 24:14-18 And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days… take ye Matthew 5:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. Luke 12:15 And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth. Ephesians 5:15 See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, Jump to Previous Afraid Border Children Coast Command Dwell Esau Heed Live Orders Seir Se'ir Territory YourselvesJump to Next Afraid Border Children Coast Command Dwell Esau Heed Live Orders Seir Se'ir Territory YourselvesDeuteronomy 2 1. The story is continued, that they were not to meddle with the Edomites9. nor with the Moabites 16. nor with the Ammonites 24. but Sihon the Amorite was subdued by them (4) Ye are to pass through the coast.--Literally, Ye are passing through the border. This was apparently said before the permission was asked, and in view of the request made for it (Numbers 20:17). But Edom refused to let Israel pass through his coast or border (Numbers 20:21). They shall be afraid of you.--According to the prophecy in the song of Moses (Exodus 15:15), "Then the dukes of Edom shall be amazed." Verse 4. - It would appear that the Edomites made preparations to resist the passage of the Israelites through their territory (Numbers 20:18-20). As the Israelites, however, kept on the outskirts of their country, and did not attempt to penetrate into the interior, the Edomites did not attack them or seek to hinder their progress. The Israelites, on the other hand, were strictly forbidden to invade that country in a hostile manner; they were to watch over themselves, so as not to be tempted to make war on the Edomites, who were their brethren; as God would not give them any part, not so much as a foot-breadth, of that laud, for he had given Esau (i.e. the race descended from Esau, the Edomites - LXX, τοῖς υἱοῖς Ησαῦ) Mount Seir for a possession. They shall be afraid of you (see Exodus 15:15).Parallel Commentaries ... Hebrew and commandצַ֣ו (ṣaw) Verb - Piel - Imperative - masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order the people: הָעָם֮ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock ‘You אַתֶּ֣ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you will pass עֹֽבְרִ֗ים (‘ō·ḇə·rîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on through the territory בִּגְבוּל֙ (biḡ·ḇūl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed of your brothers, אֲחֵיכֶ֣ם (’ă·ḥê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 251: A brother, ) the descendants בְּנֵי־ (bə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of Esau, עֵשָׂ֔ו (‘ê·śāw) Noun - proper - masculine singular Strong's 6215: Esau -- oldest son of Isaac who live הַיֹּשְׁבִ֖ים (hay·yō·šə·ḇîm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in Seir. בְּשֵׂעִ֑יר (bə·śê·‘îr) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 8165: Seir -- a mountain range in Edom, also its inhabitants, also a mountain in Judah They will be afraid וְיִֽירְא֣וּ (wə·yî·rə·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten of you, מִכֶּ֔ם (mik·kem) Preposition | second person masculine plural Strong's 4480: A part of, from, out of so you must be very מְאֹֽד׃ (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily careful. וְנִשְׁמַרְתֶּ֖ם (wə·niš·mar·tem) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to Links Deuteronomy 2:4 NIVDeuteronomy 2:4 NLT Deuteronomy 2:4 ESV Deuteronomy 2:4 NASB Deuteronomy 2:4 KJV Deuteronomy 2:4 BibleApps.com Deuteronomy 2:4 Biblia Paralela Deuteronomy 2:4 Chinese Bible Deuteronomy 2:4 French Bible Deuteronomy 2:4 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 2:4 Command you the people saying You (Deut. De Du) |