Verse (Click for Chapter) New International Version This very day I will begin to put the terror and fear of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble and be in anguish because of you.” New Living Translation Beginning today I will make people throughout the earth terrified because of you. When they hear reports about you, they will tremble with dread and fear.’” English Standard Version This day I will begin to put the dread and fear of you on the peoples who are under the whole heaven, who shall hear the report of you and shall tremble and be in anguish because of you.’ Berean Standard Bible This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.” King James Bible This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. New King James Version This day I will begin to put the dread and fear of you upon the nations under the whole heaven, who shall hear the report of you, and shall tremble and be in anguish because of you.’ New American Standard Bible This day I will begin to put the dread and fear of you upon the faces of people everywhere, who, when they hear the news of you, will tremble and be in anguish because of you.’ NASB 1995 ‘This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under the heavens, who, when they hear the report of you, will tremble and be in anguish because of you.’ NASB 1977 ‘This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under the heavens, who, when they hear the report of you, shall tremble and be in anguish because of you.’ Legacy Standard Bible This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under the heavens, who, when they hear the report of you, will tremble and be in anguish because of you.’ Amplified Bible This day I will begin to put the dread and the fear of you on the peoples (pagans) under the whole heaven, who, when they hear the reports about you, will tremble and be in anguish because of you.’ Christian Standard Bible Today I will begin to put the fear and dread of you on the peoples everywhere under heaven. They will hear the report about you, tremble, and be in anguish because of you.’ Holman Christian Standard Bible Today I will begin to put the fear and dread of you on the peoples everywhere under heaven. They will hear the report about you, tremble, and be in anguish because of you.’” American Standard Version This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. Aramaic Bible in Plain English Today I shall begin to put your awe and your trembling on the faces of the Gentiles under Heaven who will hear your fame, and they shall be shaken and shall be in awe of your presence.” Brenton Septuagint Translation Begin to put thy terror and thy fear on the face of all the nations under heaven, who shall be troubled when they have heard thy name, and shall be in anguish before thee. Contemporary English Version Today I will start making all other nations afraid of you. They will tremble with fear when anyone mentions you, and they will be terrified when you show up. Douay-Rheims Bible This day will I begin to send the dread and fear of thee upon the nations that dwell under the whole heaven: that when they hear thy name they may fear and tremble, and be in pain like women in travail. English Revised Version This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. GOD'S WORD® Translation Today I will start to make all the people under heaven terrified of you. When they hear about you, they will tremble and shake because of you." Good News Translation From today on I will make people everywhere afraid of you. Everyone will tremble with fear at the mention of your name.' International Standard Version Starting today I will begin to instill fear and terror of you on the part of every nation under heaven who hears reports about you. They'll tremble in anguish before you.'" JPS Tanakh 1917 This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples that are under the whole heaven, who, when they hear the report of thee, shall tremble, and be in anguish because of thee.' Literal Standard Version This [is] the day I begin to put your dread and your fear on the face of the peoples under the whole heavens, who hear your fame, and have trembled and been pained because of you. Majority Standard Bible This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.” New American Bible This day I will begin to put a fear and dread of you into the peoples everywhere under heaven, so that at the mention of your name they will quake and tremble before you. NET Bible This very day I will begin to fill all the people of the earth with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach." New Revised Standard Version This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under heaven; when they hear report of you, they will tremble and be in anguish because of you.” New Heart English Bible This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you." Webster's Bible Translation This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. World English Bible Today I will begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples who are under the whole sky, who shall hear the report of you, and shall tremble and be in anguish because of you.” Young's Literal Translation This day I begin to put thy dread and thy fear on the face of the peoples under the whole heavens, who hear thy fame, and have trembled and been pained because of thee. Additional Translations ... Audio Bible Context King Sihon Defeated24“Arise, set out, and cross the Arnon Valley. See, I have delivered into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to take possession of it and engage him in battle. 25This very day I will begin to put the dread and fear of you upon all the nations under heaven. They will hear the reports of you and tremble in anguish because of you.” 26So from the Wilderness of Kedemoth I sent messengers with an offer of peace to Sihon king of Heshbon, saying,… Cross References Genesis 35:5 As they set out, a terror from God fell over the surrounding cities, so that they did not pursue Jacob's sons. Exodus 15:14 The nations will hear and tremble; anguish will grip the dwellers of Philistia. Exodus 15:16 and terror and dread will fall on them. By the power of Your arm they will be as still as a stone until Your people pass by, O LORD, until the people You have bought pass by. Exodus 23:27 I will send My terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn and run. Deuteronomy 11:25 No man will be able to stand against you; the LORD your God will put the fear and dread of you upon all the land, wherever you set foot, as He has promised you. Joshua 2:9 and said to them, "I know that the LORD has given you this land and that the fear of you has fallen on us, so that all who dwell in the land are melting in fear of you. 1 Chronicles 14:17 And David's fame went out into every land, and the LORD caused all nations to fear him. Treasury of Scripture This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of you, and shall tremble, and be in anguish because of you. Deuteronomy 11:25 There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you. Deuteronomy 28:10 And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee. Exodus 15:14-16 The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina… Jump to Previous Anguish Begin Dread Everywhere Hear Hearing Heart Heaven Heavens Nations Pained Peoples Report Reports Shaking Sky Terror Tremble Trembled WholeJump to Next Anguish Begin Dread Everywhere Hear Hearing Heart Heaven Heavens Nations Pained Peoples Report Reports Shaking Sky Terror Tremble Trembled WholeDeuteronomy 2 1. The story is continued, that they were not to meddle with the Edomites9. nor with the Moabites 16. nor with the Ammonites 24. but Sihon the Amorite was subdued by them (25) The fear of thee.--Compare Exodus 15:15-16 : "All the inhabitants of Canaan shall melt away, fear and dread shall fall upon them." Hebrew This veryהַזֶּ֗ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that day הַיּ֣וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day I will begin אָחֵל֙ (’ā·ḥêl) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play to put תֵּ֤ת (têṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5414: To give, put, set the dread פַּחְדְּךָ֙ (paḥ·də·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 6343: A, alarm and fear וְיִרְאָ֣תְךָ֔ (wə·yir·’ā·ṯə·ḵā) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 3374: Fear, reverence of you עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against upon all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the nations הָֽעַמִּ֔ים (hā·‘am·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock under תַּ֖חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of heaven. הַשָּׁמָ֑יִם (haš·šā·mā·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky They will hear יִשְׁמְעוּן֙ (yiš·mə·‘ūn) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun Strong's 8085: To hear intelligently the reports of you שִׁמְעֲךָ֔ (šim·‘ă·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 8088: Something heard, a sound, rumor, announcement, audience and tremble וְרָגְז֥וּ (wə·rā·ḡə·zū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7264: To be agitated, quiver, quake, be excited, perturbed in anguish וְחָל֖וּ (wə·ḥā·lū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 2342: To twist, whirl, to dance, to writhe in pain, fear, to wait, to pervert because of you.” מִפָּנֶֽיךָ׃ (mip·pā·ne·ḵā) Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face Links Deuteronomy 2:25 NIVDeuteronomy 2:25 NLT Deuteronomy 2:25 ESV Deuteronomy 2:25 NASB Deuteronomy 2:25 KJV Deuteronomy 2:25 BibleApps.com Deuteronomy 2:25 Biblia Paralela Deuteronomy 2:25 Chinese Bible Deuteronomy 2:25 French Bible Deuteronomy 2:25 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 2:25 This day will I begin to put (Deut. De Du) |