Deuteronomy 1:39
New International Version
And the little ones that you said would be taken captive, your children who do not yet know good from bad—they will enter the land. I will give it to them and they will take possession of it.

New Living Translation
I will give the land to your little ones—your innocent children. You were afraid they would be captured, but they will be the ones who occupy it.

English Standard Version
And as for your little ones, who you said would become a prey, and your children, who today have no knowledge of good or evil, they shall go in there. And to them I will give it, and they shall possess it.

Berean Standard Bible
And the little ones you said would become captives—your children who on that day did not know good from evil—will enter the land that I will give them, and they will possess it.

King James Bible
Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.

New King James Version
‘Moreover your little ones and your children, who you say will be victims, who today have no knowledge of good and evil, they shall go in there; to them I will give it, and they shall possess it.

New American Standard Bible
Moreover, your little ones who, you said, would become plunder, and your sons, who this day have no knowledge of good and evil, shall enter there, and I will give it to them and they shall take possession of it.

NASB 1995
‘Moreover, your little ones who you said would become a prey, and your sons, who this day have no knowledge of good or evil, shall enter there, and I will give it to them and they shall possess it.

NASB 1977
‘Moreover, your little ones who you said would become a prey, and your sons, who this day have no knowledge of good or evil, shall enter there, and I will give it to them, and they shall possess it.

Legacy Standard Bible
Moreover, your little ones who you said would become plunder, and your sons, who this day have no knowledge of good or evil, shall enter there, and I will give it to them, and they shall possess it.

Amplified Bible
Moreover, your little ones whom you said would become prey, and your sons, who today have no knowledge of good or evil, shall enter Canaan, and I will give it to them and they shall possess it.

Christian Standard Bible
Your children, who you said would be plunder, your sons who don’t yet know good from evil, will enter there. I will give them the land, and they will take possession of it.

Holman Christian Standard Bible
Your little children, whom you said would be plunder, your sons who don’t know good from evil, will enter there. I will give them the land, and they will take possession of it.

American Standard Version
Moreover your little ones, that ye said should be a prey, and your children, that this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.

Contemporary English Version
Then the LORD spoke to you again: People of Israel, you said that your innocent young children would be taken prisoner in the battle for the land. But someday I will let them go into the land, and with my help they will conquer it and live there.

English Revised Version
Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.

GOD'S WORD® Translation
Although you thought the little children would be captured in war, your children, who are still too young to know the difference between good and evil, will enter that land. I will give it to them, and they will take possession of it.

Good News Translation
"Then the LORD said to all of us, 'Your children, who are still too young to know right from wrong, will enter the land--the children you said would be seized by your enemies. I will give the land to them, and they will occupy it.

International Standard Version
Your little ones—whom you said would be taken captive—and your children who do not yet know right from wrong will enter the land. I will give it to them and they themselves will possess it.

Majority Standard Bible
And the little ones you said would become captives—your children who on that day did not know good from evil—will enter the land that I will give them, and they will possess it.

NET Bible
Also, your infants, who you thought would die on the way, and your children, who as yet do not know good from bad, will go there; I will give them the land and they will possess it.

New Heart English Bible
Moreover your little ones, whom you said should be a prey, and your children, who this day have no knowledge of good or evil, they shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.

Webster's Bible Translation
Moreover, your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and to them will I give it, and they shall possess it.

World English Bible
Moreover your little ones, whom you said would be captured or killed, your children, who today have no knowledge of good or evil, shall go in there. I will give it to them, and they shall possess it.
Literal Translations
Literal Standard Version
And your infants, of whom you have said, They are for a prey, and your sons who today have not known good and evil, they go in there, and I give it to them, and they possess it;

Young's Literal Translation
'And your infants, of whom ye have said, For a prey they are, and your sons who have not known to-day good and evil, they go in thither, and to them I give it, and they possess it;

Smith's Literal Translation
And your little ones which ye said shall be for a spoil, and your sons which knew not that day good and evil, they shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Your children, of whom you said that they should be led away captives, and your sons who know not this day the difference of good and evil, they shall go in: and to them I will give the land, and they shall possess it.

Catholic Public Domain Version
Your little ones, about whom you said that they would be led away as captives, and your sons, who to this day are ignorant of the difference between good and evil, they shall enter. And I will give the land to them, and they will possess it.

New American Bible
Your little ones, who you said would become plunder, and your children, who as yet do not know good from evil—they shall enter there; to them I will give it, and they shall take possession of it.

New Revised Standard Version
And as for your little ones, who you thought would become booty, your children, who today do not yet know right from wrong, they shall enter there; to them I will give it, and they shall take possession of it.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Moreover your little ones, who you said would be a prey, and your children, who in that day had no knowledge between good and evil, shall go in there, and to them will I give it, and they shall possess it.

Peshitta Holy Bible Translated
And your little ones whom you have said will be for prey, and your children who do not know good and evil today, they shall enter there, and I shall give it to them and they shall inherit it.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Moreover your little ones, that ye said should be a prey, and your children, that this day have no knowledge of good or evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.

Brenton Septuagint Translation
And every young child who this day knows not good or evil, - they shall enter therein, and to them I will give it, and they shall inherit it.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Penalty
38Joshua son of Nun, who stands before you, will enter it. Encourage him, for he will enable Israel to inherit the land. 39And the little ones you said would become captives— your children who on that day did not know good from evil— will enter the land that I will give them, and they will possess it. 40But you are to turn back and head for the wilderness along the route to the Red Sea.”…

Cross References
Numbers 14:31
But I will bring your children, whom you said would become plunder, into the land you have rejected—and they will enjoy it.

Isaiah 7:16
For before the boy knows enough to reject evil and choose good, the land of the two kings you dread will be laid waste.

Matthew 18:3
“Truly I tell you,” He said, “unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.

Mark 10:14
But when Jesus saw this, He was indignant and told them, “Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of God belongs to such as these.

Luke 18:16-17
But Jesus called the children to Him and said, “Let the little children come to Me, and do not hinder them! For the kingdom of God belongs to such as these. / Truly I tell you, anyone who does not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”

1 Corinthians 14:20
Brothers, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be mature.

Hebrews 3:18-19
And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? / So we see that it was because of their unbelief that they were unable to enter.

Hebrews 4:6
Since, then, it remains for some to enter His rest, and since those who formerly heard the good news did not enter because of their disobedience,

Psalm 106:24-27
They despised the pleasant land; they did not believe His promise. / They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD. / So He raised His hand and swore to cast them down in the wilderness, ...

Ezekiel 18:20
The soul who sins is the one who will die. A son will not bear the iniquity of his father, and a father will not bear the iniquity of his son. The righteousness of the righteous man will fall upon him, and the wickedness of the wicked man will fall upon him.

Jeremiah 31:29-30
“In those days, it will no longer be said: ‘The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge.’ / Instead, each will die for his own iniquity. If anyone eats the sour grapes, his own teeth will be set on edge.

Romans 9:30-32
What then will we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith; / but Israel, who pursued a law of righteousness, has not attained it. / Why not? Because their pursuit was not by faith, but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone,

Romans 11:7
What then? What Israel was seeking, it failed to obtain, but the elect did. The others were hardened,

1 Corinthians 10:5-6
Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness. / These things took place as examples to keep us from craving evil things as they did.

Hebrews 3:11
So I swore on oath in My anger, ‘They shall never enter My rest.’”


Treasury of Scripture

Moreover your little ones, which you said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and to them will I give it, and they shall possess it.

your little

Numbers 14:3,31
And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt? …

which in

Isaiah 7:15,16
Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good…

Jonah 4:11
And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?

Romans 9:11
(For the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;)

Jump to Previous
Bad Captive Children Enter Evil Hands Infants Little Ones Possess Possession Prey Strange Thither To-Day
Jump to Next
Bad Captive Children Enter Evil Hands Infants Little Ones Possess Possession Prey Strange Thither To-Day
Deuteronomy 1
1. Moses' speech in the end of the fortieth year
6. briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb
14. of giving them officers
19. of sending the spies to search the land
34. of his anger for their incredulity
41. and disobedience














And the little ones
The phrase "the little ones" refers to the children of the Israelites, emphasizing their innocence and vulnerability. In Hebrew, the word used is "טַף" (taf), which denotes young children or infants. This highlights God's compassion and care for the innocent, who are often overlooked in society. The mention of "little ones" serves as a reminder of God's promise to protect and provide for the next generation, ensuring that His covenant extends beyond the current generation to those who are yet to grow and understand His ways.

you said would become captives
This phrase reflects the Israelites' fear and lack of faith when they doubted God's promise to deliver them into the Promised Land. The Hebrew root "שָׁבָה" (shavah) means to take captive or to lead away. Historically, this reflects the Israelites' concern that their children would suffer due to their own failures. However, God turns this fear on its head, promising that the very ones they feared for would be the inheritors of His promise. It serves as a lesson in trusting God's plan, even when circumstances seem dire.

your children who do not yet know good from evil
This phrase underscores the innocence and purity of the children, who are not yet accountable for moral decisions. The Hebrew concept of "טוֹב וָרָע" (tov va'ra) for "good and evil" is foundational in understanding moral discernment. In the biblical context, this phrase suggests a state of innocence akin to that of Adam and Eve before the Fall. It highlights God's grace in allowing those who are not yet morally accountable to receive His promises, emphasizing His mercy and the fresh start He offers to each new generation.

will enter the land I will give them
Here, God reaffirms His promise to give the land to the Israelites, specifically to the next generation. The Hebrew word "אָרֶץ" (eretz) for "land" is significant, as it represents not just a physical territory but also a place of blessing and fulfillment of God's covenant. This promise is a testament to God's faithfulness and His commitment to His people, despite their previous disobedience. It serves as an encouragement that God's promises are sure and will be fulfilled in His timing.

and they will take possession of it
The phrase "take possession" comes from the Hebrew "יָרַשׁ" (yarash), meaning to inherit or occupy. This indicates not just entering the land but actively claiming and living in it as their own. It signifies a transition from promise to reality, from wandering to settling. This act of taking possession is both a gift from God and a responsibility for the Israelites to steward the land according to His laws. It serves as a powerful reminder of the active role believers must play in receiving and living out God's promises in their lives.

(39) Moreover your little ones.--This continues the sentence of Jehovah from Deuteronomy 1:36.

Which ye said should be a prey.--In Numbers 14:3, "that our wives and children should be a prey." (See also Deuteronomy 1:31.)

Verse 39. - Only among the young of that generation should the inheritance be divided, as they had no part in the rebellion of their seniors. Your little ones; i.e. children beginning to walk (טַפ, from טָפַפ, to trip, to take short and quick steps). And your children - boys and girls - which in that day had no knowledge between good and evil; rather, of whom [ye said] they know not today good and evil. The Hebrews were wont to express totality or universality by specifying contradictory opposites, as, e.g., great and small (2 Chronicles 34:30), master and scholar (Malachi 2:20), free and bond (Revelation 13:16; Revelation 19:18), shut up and left (Deuteronomy 32:36, where see note; 1 Kings 14:10), etc. Accordingly, when good and evil are set over against each other, the notion of entireness or universality is expressed. Thus, when Laban and Bethuel said to Abraham's servant "We cannot speak unto thee bad or good" (Genesis 24:50), the meaning is, We can say nothing at all. Absalom spake to Amnon "neither good nor bad" (2 Samuel 13:22); that is, he did not say anything to him. The woman of Tekoa said to David, "As an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad" (2 Samuel 14:17); i.e. There is nothing the king does not know - his knowledge is universal. Hence to know good and evil came to mean to be intelligent, and not to know good and evil to be unintelligent, as is a babe. The children here referred to knew nothing, and consequently could not be held as morally responsible; comp. Isaiah 7:15; Homer, ' Odyssey,' 18:228 -

Οἴδα ἔκαστα
ἐσθλά τε καὶ χέρεια παρὸς δ ἔτι νήπιος ἠᾶ

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And the little ones,
וְטַפְּכֶם֩ (wə·ṭap·pə·ḵem)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 2945: A family

whom
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you said
אֲמַרְתֶּ֜ם (’ă·mar·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

would become
יִהְיֶ֗ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

captives—
לָבַ֣ז (lā·ḇaz)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 957: Spoiling, robbery, spoil, booty

your children
וּ֠בְנֵיכֶם (ū·ḇə·nê·ḵem)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1121: A son

who
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

do not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

know
יָדְע֤וּ (yā·ḏə·‘ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3045: To know

good
ט֣וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

from evil,
וָרָ֔ע (wā·rā‘)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strong's 7451: Bad, evil

will enter
יָבֹ֣אוּ (yā·ḇō·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

[the land]
שָׁ֑מָּה (šām·māh)
Adverb | third person feminine singular
Strong's 8033: There, then, thither

I give them
אֶתְּנֶ֔נָּה (’et·tə·nen·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strong's 5414: To give, put, set

and
הֵ֖מָּה (hêm·māh)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

possess it.
יִירָשֽׁוּהָּ׃‪‬‪‬ (yî·rā·šū·hā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin


Links
Deuteronomy 1:39 NIV
Deuteronomy 1:39 NLT
Deuteronomy 1:39 ESV
Deuteronomy 1:39 NASB
Deuteronomy 1:39 KJV

Deuteronomy 1:39 BibleApps.com
Deuteronomy 1:39 Biblia Paralela
Deuteronomy 1:39 Chinese Bible
Deuteronomy 1:39 French Bible
Deuteronomy 1:39 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 1:39 Moreover your little ones whom you said (Deut. De Du)
Deuteronomy 1:38
Top of Page
Top of Page