Verse (Click for Chapter) New International Version These are the words Moses spoke to all Israel in the wilderness east of the Jordan—that is, in the Arabah—opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth and Dizahab. New Living Translation These are the words that Moses spoke to all the people of Israel while they were in the wilderness east of the Jordan River. They were camped in the Jordan Valley near Suph, between Paran on one side and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab on the other. English Standard Version These are the words that Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab. Berean Standard Bible These are the words that Moses spoke to all Israel in the wilderness east of the Jordan—in the Arabah opposite Suph—between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab. King James Bible These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab. New King James Version These are the words which Moses spoke to all Israel on this side of the Jordan in the wilderness, in the plain opposite Suph, between Paran, Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab. New American Standard Bible These are the words that Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab. NASB 1995 These are the words which Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab. NASB 1977 These are the words which Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab. Legacy Standard Bible These are the words which Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab. Amplified Bible These are the words which Moses spoke to all Israel [while they were still] beyond [that is, on the east side of] the Jordan [River] in the wilderness [across from Jerusalem], in the Arabah [the long, deep valley running north and south from the eastern arm of the Red Sea to beyond the Dead Sea] opposite Suph, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab (place of gold). Christian Standard Bible These are the words Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab. Holman Christian Standard Bible These are the words Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab. American Standard Version These are the words which Moses spake unto all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-zahab. Aramaic Bible in Plain English And these are the words that Moshe said to all Israel at the crossing of Jordan in the wilderness opposite the Reed Sea between Paran and Taphel and Lebanon and Khatsruth and Rizahab. Brenton Septuagint Translation These are the words which Moses spoke to all Israel on this side Jordan in the desert towards the west near the Red Sea, between Pharan Tophol, and Lobon, and Aulon, and the gold works. Douay-Rheims Bible These are the words, which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan, in the plain wilderness, over against the Red Sea, between Pharan and Thophel and Laban and Haseroth, where there is very much gold: English Revised Version These be the words which Moses spake unto all Israel beyond Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-zahab. GOD'S WORD® Translation This is the speech Moses gave in the desert east of the Jordan River, on the plains, near Suph, between Paran and Tophel, and near Laban, Hazeroth, and Di Zahab. He spoke to all the Israelites. Good News Translation In this book are the words that Moses spoke to the people of Israel when they were in the wilderness east of the Jordan River. They were in the Jordan Valley near Suph, between the town of Paran on one side and the towns of Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab on the other. ( International Standard Version These are the words that Moses spoke to the assembly of Israel east of the Jordan River, in the Arabah desert, opposite Suph between Paran, Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab. JPS Tanakh 1917 THESE ARE the words which Moses spoke unto all Israel beyond the Jordan; in the wilderness, in the Arabah, over against Suph, between Paran and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-zahab. Literal Standard Version These [are] the words which Moses has spoken to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the plain opposite Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-Zahab. Majority Standard Bible These are the words that Moses spoke to all Israel in the wilderness east of the Jordan—in the Arabah opposite Suph—between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab. New American Bible These are the words that Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah, opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab. NET Bible This is what Moses said to the assembly of Israel in the Transjordanian wastelands, the arid country opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di Zahab New Revised Standard Version These are the words that Moses spoke to all Israel beyond the Jordan—in the wilderness, on the plain opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab. New Heart English Bible These are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah over against Suph, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab. Webster's Bible Translation These are the words which Moses spoke to all Israel on the east side of Jordan in the wilderness, in the plain over against Suf, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab. World English Bible These are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suf, between Paran, Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab. Young's Literal Translation These are the words which Moses hath spoken unto all Israel, beyond the Jordan, in the wilderness, in the plain over-against Suph, between Paran and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-Zahab; Additional Translations ... Audio Bible Context The Command to Leave Horeb1These are the words that Moses spoke to all Israel in the wilderness east of the Jordan— in the Arabah opposite Suph— between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab. 2It is an eleven-day journey from Horeb to Kadesh-barnea by way of Mount Seir.… Cross References Numbers 33:20 They set out from Rimmon-perez and camped at Libnah. Deuteronomy 2:8 So we passed by our brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. We turned away from the Arabah road, which comes up from Elath and Ezion-geber, and traveled along the road of the Wilderness of Moab. Deuteronomy 4:46 while they were in the valley across the Jordan facing Beth-peor in the land of Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon and was defeated by Moses and the Israelites after they had come out of Egypt. Joshua 3:16 the flowing water stood still. It backed up as far upstream as Adam, a city in the area of Zarethan, while the water flowing toward the Sea of the Arabah (the Salt Sea) was completely cut off. So the people crossed over opposite Jericho. 1 Kings 11:18 Hadad and his men set out from Midian and went to Paran. They took men from Paran with them and went to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave Hadad a house and land and provided him with food. Treasury of Scripture These be the words which Moses spoke to all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab. on this Numbers 32:5,19,32 Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan… Numbers 34:15 The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising. Numbers 35:14 Ye shall give three cities on this side Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge. Red sea. Numbers 21:14 Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon, Deuteronomy 33:2 And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them. Genesis 21:21 And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt. Numbers 10:12 And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran. Hazeroth Numbers 11:35 And the people journeyed from Kibrothhattaavah unto Hazeroth; and abode at Hazeroth. Numbers 33:17,18 And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth… Jump to Previous Arabah Desert East Hazeroth Haze'roth Israel Jordan Laban Moses Opposite Paran Plain Red Sea Side Suph Waste Wilderness WordsJump to Next Arabah Desert East Hazeroth Haze'roth Israel Jordan Laban Moses Opposite Paran Plain Red Sea Side Suph Waste Wilderness WordsDeuteronomy 1 1. Moses' speech in the end of the fortieth year6. briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb 14. of giving them officers 19. of sending the spies to search the land 34. of his anger for their incredulity 41. and disobedience (5-1) INTRODUCTION. (1) These be the words which Moses spake unto all Israel.--The first two verses and the three that follow form a kind of double introduction to the book, and perhaps more especially to the first portion of it, which ends with Deuteronomy 4:40. On this side Jordan.--Literally, on the other side Jordan from the writer's or reader's point of view. In the wilderness.--These words define still further the expression which precedes: "on the wilderness side of Jordan," or "before they crossed the Jordan, while they were still in the wilderness." Strictly speaking, the words "in the wilderness" cannot be connected with what follows, for "the plain" described is on neither side of Jordan, but below the southern end of the Dead Sea. In the plain--i.e., the 'Arabah. Usually the plain of Jordan; here the valley that extends from the lower end of the Dead Sea to the head of the Gulf of Akabah. Over against the Red Sea.--Heb., opposite S-ph. In all other places in the Old Testament, when we read of the Red Sea, it is Yam S-ph. Here we have Suph only. On these grounds some take it as the name of a place. (Comp. Vaheb in S-phah, Numbers 21:14, margin.) But we do not know the place; and as the Jewish paraphrasts and commentators find no difficulty in accepting Suph by itself as the sea, we may take it of the Gulf of Akabah. The plain between Paran and Tophel looks straight down to that gulf. Between Paran, and Tophel . . .--Literally, between Paran, and between Tophel and Laban, &c.: that is, between Paran on the one side, and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab on the other. This is the literal meaning, and it suits the geography so far as the places are yet identified. The small map at p. 239 of Conder's Handbook to the Bible shows the desert of Paran stretching northward from Sinai on the left, and on the right, Tophel and Hazeroth (the only other places identified among these five) at the two extremities of a line drawn from the southeast end of the Dead Sea in the direction of Sinai. Tophel is taken as Tufileh, and Hazeroth is 'Ain Hadra. Laban must be some "white" place lying between, probably named from the colour of the rocks in its neighbourhood. Dizahab should be nearer Sinai than Hazeroth. The Jewish commentators, from its meaning, "gold enough," connected it with the golden calf. And it is not inconceivable that the place where that object of idolatry was "burned with fire," and "stamped" and "ground very small," till it was as "small as dust," and "cast into the brook that descended out of the mount" (Deuteronomy 9:21), was called "gold enough" from the apparent waste of the precious metal that took place there; possibly also because Moses made the children of Israel drink of the water. They had enough of that golden calf before they had done with it. If this view of the geography of this verse be correct, it defines with considerable clearness the line of march from Sinai to Kadesh-barnea. It lies between the mountains on the edge of the wilderness of Paran upon the west, and the Gulf of Akabah on the east, until that gulf is left behind by the traveller going northward. It then enters the desert of Zin, called here the plain, or 'Arabah. This desert is bounded by ranges of mountains on both sides, and looks down to the Gulf of Akabah. Behind the western range we still have the wilderness of Paran. On the east are the mountains of Edom, which Israel first had on their right in the march to Kadesh-barnea, and then on their left in a later journey, in the last year of the exodus, when they compassed the land of Edom. Tophel lies on the east of this range, just before the route becomes level with the southern end of the Dead Sea. . . . Verse 1. - These be the words. Some would render here "Such are the words," and understand the expression as referring to the preceding books. But it seems more natural to refer it to what follows - to the addresses in this book. The pronoun these (אֵלֶּה) may be used with a prospective reference, as well as with a retrospective (cf. e.g. Genesis 2:4; Genesis 6:9). The author does not by this connect this book with the preceding, but rather distinguishes it. The subscription to Numbers (Numbers 36:13) indicates that what precedes is occupied chiefly with what God spake to Moses; the inscription here intimates that what follows is what Moses spake to the people. This is the characteristic of Deuteronomy. Unto all Israel. It cannot be supposed that Moses spoke to the whole multitude of the people so as to be heard by them. Hence the Jewish interpreters say that he spoke to the elders of the people, who carried his words to the people at large. This is just; for what was thus mediately communicated to the people might be fairly described as spoken to them; and we find from other passages in the Pentateuch that the phrase, "the elders of Israel," in the mind of the writer, was equivalent to "the congregation of Israel" (comp. e.g., Exodus 12:3 with ver. 21; Leviticus 9:1 with ver. 5). But through whatever medium conveyed, it was to the people that these words were addressed; this is emphatically a book for the people. On this side Jordan. This should be On the other side or beyond Jordan, and so also in ver. 5, as in Deuteronomy 3:20, 25. The word here used (עֵבֶר) means properly something beyond, over, or across, and indicates that which, to the speaker, lies on the other side of some line or limit. When coupled with "the Jordan," it usually indicates the region to the east of that river; only in one or two instances, where the speaker takes his standpoint on the east of the river, does it designate the regions to the west of Jordan (Deuteronomy 3:25; Deuteronomy 11:30) The phrase "beyond Jordan" seems to have been the established designation of the region east of the Jordan (cf. Ezra 4:10, and Canon Rawlinson's note there). It is this, unquestionably, which is here so designated, as what follows expressly shows. The wilderness. This term is used of any extensive district not occupied by inhabitants or subjected to culture; hence of vast prairies or pasturelands, as well as of places properly desert and desolate. It here denotes the grassy plains or downs on the east and southeast of the Jordan, in the land of Moab (ver. 5). In the plain; in the Arabah. This is properly the whole of that remarkable depression which stretches from the source of the Jordan on to Akabah, or the Ailanitic Gulf; but here it is only that part of it which extends from the south end of the Dead Sea to Allah (Deuteronomy 2:8). This part still bears the name of the 'Arabah, the northern part being known as the Ghor (Smith's 'Dictionary,' vol. 1. p. 87; Kitto's 'Cyclopedia,' vol. 1. p. 178). Over against the Red sea. The name by which the Red Sea is elsewhere designated is Yam-suph (יַם־סוּפ); here only the latter word occurs, and this has led some to doubt if the Red Sea be here intended. Patrick, Rosenmüller, and others suggest that Suph denotes some place in that region, probably Suphah (Numbers 21:14, margin, Authorized Version), so called because lying at its extremity, as the verb suph, from which it comes, means, to come to an end; but it is not certain that Suphah designates a place in Numbers 21:14. The Hebrew word סוּפְה means a tempest or whirlwind; and this meaning may be assumed here, as it is by Gesenius, Keil, and others: "Waheb [he conquered] in a storm." Knobel suggests that probably the pass now called Es Sufah, on the north side of the Wady Murreh - the Maleh-acrabbim (Scorpion-ascent) of Joshua 15:3 - is meant; others have suggested Zephath (Judges 1:17; comp. Numbers 14:45), and others Zuph (1 Samuel 9:5). It is probable, however, that Suph is here merely a breviloquence for Yam-suph, the Red Sea; and so all the ancient versions take it. The identification of the Yam-suph of the Old Testament with the ἐρυθρὰ θάλασσα of the Greeks, the mare erythraeum, or rubrum, of the Latins, is due to the LXX., which other versions have followed. The identification is undoubtedly correct (cf. Numbers 33:10 and 1 Kings 9:26). Yam-suph, indeed, means simply sea of weeds, and might be the name of any sea in which algae are found; but these passages clearly prove that by this the Hebrews designated the Red Sea. At what part of this sea the Israelites crossed, and the hosts of Pharaoh were submerged, is and must remain uncertain, because we know not what was the condition of the Isthmus of Suez at the time of the Exodus. It is probable it was not at any part of what is now known as the Red Sea or Gulf of Suez. Brugsch Bey places it at that -"Serbonian bog Hebrew Theseאֵ֣לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's 428: These, those are the words הַדְּבָרִ֗ים (had·də·ḇā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause that אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that Moses מֹשֶׁה֙ (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver spoke דִּבֶּ֤ר (dib·ber) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every Israel יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc in the wilderness בַּמִּדְבָּ֡ר (bam·miḏ·bār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech east of בְּעֵ֖בֶר (bə·‘ê·ḇer) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 5676: A region across, on the opposite side the Jordan, הַיַּרְדֵּ֑ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine in the Arabah, בָּֽעֲרָבָה֩ (bā·‘ă·rā·ḇāh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee opposite מ֨וֹל (mō·wl) Preposition Strong's 4136: Abrupt, a precipice, the front, opposite Suph, ס֜וּף (sūp̄) Noun - proper - feminine singular Strong's 5489: Suph -- 'reed', a place near which the law was given between בֵּֽין־ (bên-) Preposition Strong's 996: An interval, space between Paran פָּארָ֧ן (pā·rān) Noun - proper - feminine singular Strong's 6290: Paran -- a place in Sinai and Tophel, תֹּ֛פֶל (tō·p̄el) Noun - proper - feminine singular Strong's 8603: Tophel -- a place Southeast of the Dead Sea Laban, וְלָבָ֥ן (wə·lā·ḇān) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's 3837: Laban -- father-in-law of Jacob Hazeroth, וַחֲצֵרֹ֖ת (wa·ḥă·ṣê·rōṯ) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's 2698: Hazeroth -- a place in the wilderness and Di-zahab. זָהָֽב׃ (zā·hāḇ) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's 1774: Dizahab -- probably a place in the desert Links Deuteronomy 1:1 NIVDeuteronomy 1:1 NLT Deuteronomy 1:1 ESV Deuteronomy 1:1 NASB Deuteronomy 1:1 KJV Deuteronomy 1:1 BibleApps.com Deuteronomy 1:1 Biblia Paralela Deuteronomy 1:1 Chinese Bible Deuteronomy 1:1 French Bible Deuteronomy 1:1 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 1:1 These are the words which Moses spoke (Deut. De Du) |