Deuteronomy 1:21
New International Version
See, the LORD your God has given you the land. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your ancestors, told you. Do not be afraid; do not be discouraged.”

New Living Translation
Look! He has placed the land in front of you. Go and occupy it as the LORD, the God of your ancestors, has promised you. Don’t be afraid! Don’t be discouraged!’

English Standard Version
See, the LORD your God has set the land before you. Go up, take possession, as the LORD, the God of your fathers, has told you. Do not fear or be dismayed.’

Berean Standard Bible
See, the LORD your God has placed the land before you. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, has told you. Do not be afraid or discouraged.”

King James Bible
Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up and possess it, as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.

New King James Version
Look, the LORD your God has set the land before you; go up and possess it, as the LORD God of your fathers has spoken to you; do not fear or be discouraged.’

New American Standard Bible
See, the LORD your God has placed the land before you; go up, take possession, just as the LORD, the God of your fathers, has spoken to you. Do not fear or be dismayed.’

NASB 1995
‘See, the LORD your God has placed the land before you; go up, take possession, as the LORD, the God of your fathers, has spoken to you. Do not fear or be dismayed.’

NASB 1977
‘See, the LORD your God has placed the land before you; go up, take possession, as the LORD, the God of your fathers, has spoken to you. Do not fear or be dismayed.’

Legacy Standard Bible
See, Yahweh your God has given over the land before you; go up, take possession, as Yahweh, the God of your fathers, has spoken to you. Do not fear or be dismayed.’

Amplified Bible
Behold, the LORD your God has set the land before you; go up and take possession of it, just as the LORD, the God of your fathers, has spoken to you. Do not fear or be dismayed.’

Christian Standard Bible
See, the LORD your God has set the land before you. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your ancestors, has told you. Do not be afraid or discouraged.

Holman Christian Standard Bible
See, the LORD your God has set the land before you. Go up and take possession of it as Yahweh, the God of your fathers, has told you. Do not be afraid or discouraged.”

American Standard Version
Behold, Jehovah thy God hath set the land before thee: go up, take possession, as Jehovah, the God of thy fathers, hath spoken unto thee; fear not, neither be dismayed.

English Revised Version
Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up, take possession, as the LORD, the God of thy fathers, hath spoken unto thee; fear not, neither be dismayed.

GOD'S WORD® Translation
The LORD your God is giving you this land. Go ahead! Take possession of it, as the LORD God of your ancestors told you. Don't be afraid or terrified."

International Standard Version
Look! The LORD your God has given the land that lies before you. Go and possess it, just as the LORD God of your ancestors commanded you. Don't be afraid or discouraged.'

Majority Standard Bible
See, the LORD your God has placed the land before you. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, has told you. Do not be afraid or discouraged.?

NET Bible
Look, he has placed the land in front of you! Go up, take possession of it, just as the LORD, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouraged!"

New Heart English Bible
Look, the LORD your God has set the land before you: go up, take possession, as the LORD, the God of your fathers, has spoken to you; do not be afraid, neither be dismayed."

Webster's Bible Translation
Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up and possess it, as the LORD God of thy fathers hath said to thee; fear not, neither be discouraged.

World English Bible
Behold, Yahweh your God has set the land before you. Go up, take possession, as Yahweh the God of your fathers has spoken to you. Don’t be afraid, neither be dismayed.”
Literal Translations
Literal Standard Version
see, your God YHWH has set the land before you; go up, possess, as YHWH, God of your fathers, has spoken to you; do not fear, nor be frightened.

Young's Literal Translation
see, Jehovah thy God hath set before thee the land; go up, possess, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee; fear not, nor be affrighted.

Smith's Literal Translation
See, Jehovah thy God gave the land before thee: go up, possess, as Jehovah the God of thy fathers spake to thee; thou shalt not fear and thou shalt not be pressed down.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
See the land which the Lord thy God giveth thee: go up and possess it, as the Lord our God hath spoken to thy fathers: fear not, nor be any way discouraged.

Catholic Public Domain Version
Gaze upon the land that the Lord your God gives to you. Ascend and possess it, just as the Lord our God has spoken to your fathers. Do not be afraid, and do not become terrified by anything.’

New American Bible
See, the LORD, your God, has given this land over to you. Go up and take possession of it, as the LORD, the God of your ancestors, has promised you. Do not fear or be dismayed.”

New Revised Standard Version
See, the LORD your God has given the land to you; go up, take possession, as the LORD, the God of your ancestors, has promised you; do not fear or be dismayed.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Behold, the LORD your God has given the land before you; go up and possess it, as the LORD God of your fathers has said to you; fear not, neither be terrified.

Peshitta Holy Bible Translated
See that LORD JEHOVAH your God gives the land in front of you; go up and possess the land, just as LORD JEHOVAH God of your fathers said to you; you shall not be afraid and you shall not be alarmed.’
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Behold, the LORD thy God hath set the land before thee; go up, take possession, as the LORD, the God of thy fathers, hath spoken unto thee; fear not, neither be dismayed.'

Brenton Septuagint Translation
behold, the Lord your God has delivered to us the land before you: go up and inherit it as the Lord God of your fathers said to you; fear not, neither be afraid.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Twelve Spies Sent Out
20I said: “You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us. 21See, the LORD your God has placed the land before you. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, has told you. Do not be afraid or discouraged.” 22Then all of you approached me and said, “Let us send men ahead of us to search out the land and bring us word of what route to follow and which cities to enter.”…

Cross References
Numbers 13:30
Then Caleb quieted the people before Moses and said, “We must go up and take possession of the land, for we can certainly conquer it!”

Numbers 14:8-9
If the LORD delights in us, He will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and He will give it to us. / Only do not rebel against the LORD, and do not be afraid of the people of the land, for they will be like bread for us. Their protection has been removed, and the LORD is with us. Do not be afraid of them!”

Joshua 1:9
Have I not commanded you to be strong and courageous? Do not be afraid; do not be discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”

Joshua 1:11
“Go through the camp and tell the people, ‘Prepare your provisions, for within three days you will cross the Jordan to go in and take possession of the land that the LORD your God is giving you to possess.’”

Joshua 3:10
He continued, “This is how you will know that the living God is among you and that He will surely drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites.

Joshua 10:25
“Do not be afraid or discouraged,” Joshua said. “Be strong and courageous, for the LORD will do this to all the enemies you fight.”

1 Samuel 17:32
And David said to Saul, “Let no man’s heart fail on account of this Philistine. Your servant will go and fight him!”

1 Chronicles 22:13
Then you will succeed, if you carefully follow the statutes and ordinances that the LORD commanded Moses for Israel. Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged.

2 Chronicles 20:17
You need not fight this battle. Take up your positions, stand firm, and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out and face them tomorrow, for the LORD is with you.’”

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Isaiah 41:13
For I am the LORD your God, who takes hold of your right hand and tells you: Do not fear, I will help you.

Isaiah 43:1
But now, this is what the LORD says—He who created you, O Jacob, and He who formed you, O Israel: “Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are Mine!

Jeremiah 1:8
Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you,” declares the LORD.

Matthew 28:20
and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”

Luke 12:32
Do not be afraid, little flock, for your Father is pleased to give you the kingdom.


Treasury of Scripture

Behold, the LORD your God has set the land before you: go up and possess it, as the LORD God of your fathers has said to you; fear not, neither be discouraged.

fear not

Deuteronomy 20:1
When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.

Numbers 13:30
And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

Numbers 14:8,9
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey…

Jump to Previous
Affrighted Afraid Discouraged Dismayed Hands Placed Possess Possession
Jump to Next
Affrighted Afraid Discouraged Dismayed Hands Placed Possess Possession
Deuteronomy 1
1. Moses' speech in the end of the fortieth year
6. briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb
14. of giving them officers
19. of sending the spies to search the land
34. of his anger for their incredulity
41. and disobedience














See
The Hebrew word for "see" is "רְאֵה" (re'eh), which is an imperative form, urging the listener to perceive or understand. This command to "see" is not merely about physical sight but about spiritual insight and awareness. It calls the Israelites to recognize God's providence and the reality of His promises. In a broader sense, it encourages believers to open their spiritual eyes to God's plans and purposes, trusting in His guidance.

the LORD your God
This phrase emphasizes the personal relationship between God and the Israelites. "LORD" is translated from "YHWH," the sacred name of God, which signifies His eternal presence and covenant faithfulness. "Your God" personalizes this relationship, reminding the Israelites that He is not a distant deity but their personal protector and guide. This relationship is foundational for understanding the covenantal promises and responsibilities.

has set the land before you
The phrase indicates God's sovereign action in preparing the land for the Israelites. The Hebrew verb "נָתַן" (natan) means "to give" or "to set," highlighting that the land is a divine gift. This underscores the concept of divine providence and grace, as the land is not earned by the Israelites but given by God. It serves as a reminder of God's faithfulness to His promises and His role as the ultimate provider.

Go up and take possession of it
This command involves both action and faith. "Go up" (עֲלוּ, alu) implies movement towards a higher place, both physically and spiritually. "Take possession" (וִירִשְׁתֶּם, virishtem) involves actively claiming what God has promised. It requires courage and trust in God's promises. This call to action is a reminder that faith often requires stepping out in obedience, trusting that God will fulfill His promises.

as the LORD, the God of your fathers, has told you
This phrase connects the present command to the historical promises made to the patriarchs—Abraham, Isaac, and Jacob. It emphasizes continuity and faithfulness, as God is fulfilling what He has spoken in the past. This historical context reassures the Israelites of God's unchanging nature and His commitment to His covenant. It encourages believers to trust in God's promises, knowing that He is faithful across generations.

Do not be afraid or discouraged
Fear and discouragement are natural human responses to challenges, but this command calls the Israelites to trust in God's presence and power. The Hebrew words "אַל־תִּירָא" (al-tira) for "do not be afraid" and "אַל־תֵּחָת" (al-techat) for "or discouraged" emphasize a reliance on God rather than on human strength. This encouragement is a timeless reminder for believers to find strength and courage in God's promises and presence, even in the face of daunting circumstances.

(21) Fear not, neither be discouraged.--The last clause of this verse reappears in St. John 14:27, "Let not your heart be troubled, neither let it be afraid."



Parallel Commentaries ...


Hebrew
See,
רְ֠אֵה (rə·’êh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7200: To see

the LORD
יְהוָ֧ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֶ֛יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

has placed
נָתַ֨ן (nā·ṯan)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

the land
הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

before you.
לְפָנֶ֖יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā)
Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face

Go up
עֲלֵ֣ה (‘ă·lêh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

and take possession of
רֵ֗שׁ (rêš)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

it as
כַּאֲשֶׁר֩ (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD,
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֤י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of your fathers,
אֲבֹתֶ֙יךָ֙ (’ă·ḇō·ṯe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 1: Father

has told you.
דִּבֶּ֨ר (dib·ber)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

be afraid
תִּירָ֖א (tî·rā)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

or discouraged.”
תֵּחָֽת׃ (tê·ḥāṯ)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 2865: To prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear


Links
Deuteronomy 1:21 NIV
Deuteronomy 1:21 NLT
Deuteronomy 1:21 ESV
Deuteronomy 1:21 NASB
Deuteronomy 1:21 KJV

Deuteronomy 1:21 BibleApps.com
Deuteronomy 1:21 Biblia Paralela
Deuteronomy 1:21 Chinese Bible
Deuteronomy 1:21 French Bible
Deuteronomy 1:21 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 1:21 Behold Yahweh your God has set (Deut. De Du)
Deuteronomy 1:20
Top of Page
Top of Page