Verse (Click for Chapter) New International Version David said to Saul, “Let no one lose heart on account of this Philistine; your servant will go and fight him.” New Living Translation “Don’t worry about this Philistine,” David told Saul. “I’ll go fight him!” English Standard Version And David said to Saul, “Let no man’s heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine.” Berean Standard Bible And David said to Saul, “Let no man’s heart fail on account of this Philistine. Your servant will go and fight him!” King James Bible And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. New King James Version Then David said to Saul, “Let no man’s heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine.” New American Standard Bible And David said to Saul, “May no one’s heart fail on account of him; your servant will go and fight this Philistine!” NASB 1995 David said to Saul, “Let no man’s heart fail on account of him; your servant will go and fight with this Philistine.” NASB 1977 And David said to Saul, “Let no man’s heart fail on account of him; your servant will go and fight with this Philistine.” Legacy Standard Bible And David said to Saul, “Let no man’s heart fail on account of him; your servant will go and fight with this Philistine.” Amplified Bible David said to Saul, “Let no man’s courage fail because of him (Goliath). Your servant will go out and fight with this Philistine.” Christian Standard Bible David said to Saul, “Don’t let anyone be discouraged by him; your servant will go and fight this Philistine! ” Holman Christian Standard Bible David said to Saul, “Don’t let anyone be discouraged by him; your servant will go and fight this Philistine!” American Standard Version And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. Aramaic Bible in Plain English And David said to Shaul: “Do not let the heart of a man fall because of him. I, your Servant, shall go and fight with this Philistine” Brenton Septuagint Translation And David said to Saul, Let not, I pray thee, the heart of my lord be dejected within him: thy servant will go, and fight with this Philistine. Contemporary English Version "Your Majesty," he said, "this Philistine shouldn't turn us into cowards. I'll go out and fight him myself!" Douay-Rheims Bible And when he was brought to him, he said to him: Let not any man's heart be dismayed in him: I thy servant will go, and will fight against the Philistine. English Revised Version And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. GOD'S WORD® Translation David told Saul, "No one should be discouraged because of this. I will go and fight this Philistine." Good News Translation David said to Saul, "Your Majesty, no one should be afraid of this Philistine! I will go and fight him." International Standard Version David told Saul, "Let no one's courage fail because of him; your servant will go fight this Philistine." JPS Tanakh 1917 And David said to Saul: 'Let no man's heart fail within him; thy servant will go and fight with this Philistine.' Literal Standard Version and David says to Saul, “Let no man’s heart fall because of him, your servant goes, and has fought with this Philistine.” Majority Standard Bible And David said to Saul, “Let no man’s heart fail on account of this Philistine. Your servant will go and fight him!” New American Bible Then David spoke to Saul: “My lord should not lose heart. Let your servant go and fight this Philistine.” NET Bible David said to Saul, "Don't let anyone be discouraged. Your servant will go and fight this Philistine!" New Revised Standard Version David said to Saul, “Let no one’s heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine.” New Heart English Bible David said to Saul, "Let not my lord's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine." Webster's Bible Translation And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. World English Bible David said to Saul, “Let no man’s heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine.” Young's Literal Translation and David saith unto Saul, 'Let no man's heart fall because of him, thy servant doth go, and hath fought with this Philistine.' Additional Translations ... Audio Bible Context David Accepts the Challenge…31Now David’s words were overheard and reported to Saul, who called for him. 32And David said to Saul, “Let no man’s heart fail on account of this Philistine. Your servant will go and fight him!” 33But Saul replied, “You cannot go out against this Philistine to fight him. You are just a boy, and he has been a warrior from his youth.”… Cross References Deuteronomy 20:1 When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours, do not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, is with you. 1 Samuel 16:18 One of the servants answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the harp. He is a mighty man of valor, a warrior, eloquent and handsome, and the LORD is with him." 1 Samuel 17:31 Now David's words were overheard and reported to Saul, who called for him. Isaiah 7:4 and say to him: Calm down and be quiet. Do not be afraid or disheartened over these two smoldering stubs of firewood--over the fierce anger of Rezin and Aram and of the son of Remaliah. Treasury of Scripture And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine. Let Numbers 13:30 And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it. Numbers 14:9 Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the LORD is with us: fear them not. Deuteronomy 20:1-3 When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt… thy 1 Samuel 14:6 And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for there is no restraint to the LORD to save by many or by few. 1 Samuel 16:18 Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him. Joshua 14:12 Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said. Jump to Previous Account David Heart Lose Philistine Saul Servant WithinJump to Next Account David Heart Lose Philistine Saul Servant Within1 Samuel 17 1. The armies of the Israelites and Philistines being ready to battle4. Goliath challenges a combat 12. David, sent by his father to visit his brothers, takes the challenge 28. Eliab chides him 30. He is brought to Saul 32. shows the reason of his confidence 38. and slays the giant 55. Saul takes notice of David Verses 32, 33. - On being brought before the king, David says, Let no man's heart fail because of him, i.e. "on account of this Philistine." Literally it is "upon him," and some therefore translate "within him." The Septuagint forman reads "my lord" - "Let not my lord's heart fail within him." Probably "within him" is the best rendering of the phrase. Thou art but a youth. I.e. "a lad" (see on 1 Samuel 1:24; 2:18). It is the word applied to David's brethren in 1 Samuel 16:11, and his friend must have been very enthusiastic when, in 1 Samuel 16:18, he described him as a "hero of valour and a man of war." Parallel Commentaries ... Hebrew Davidדָּוִד֙ (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Saul, שָׁא֔וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites “Let no אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not man's אָדָ֖ם (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being heart לֵב־ (lêḇ-) Noun - masculine singular construct Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre fail יִפֹּ֥ל (yip·pōl) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5307: To fall, lie on account of עָלָ֑יו (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against this הַזֶּֽה׃ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that Philistine. הַפְּלִשְׁתִּ֥י (hap·pə·liš·tî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia Your servant עַבְדְּךָ֣ (‘aḇ·də·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant will go יֵלֵ֔ךְ (yê·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk and fight him!” וְנִלְחַ֖ם (wə·nil·ḥam) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle Links 1 Samuel 17:32 NIV1 Samuel 17:32 NLT 1 Samuel 17:32 ESV 1 Samuel 17:32 NASB 1 Samuel 17:32 KJV 1 Samuel 17:32 BibleApps.com 1 Samuel 17:32 Biblia Paralela 1 Samuel 17:32 Chinese Bible 1 Samuel 17:32 French Bible 1 Samuel 17:32 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 17:32 David said to Saul Let no man's (1Sa iSam 1 Sam i sa) |