Deuteronomy 2:5
New International Version
Do not provoke them to war, for I will not give you any of their land, not even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own.

New Living Translation
Do not bother them, for I have given them all the hill country around Mount Seir as their property, and I will not give you even one square foot of their land.

English Standard Version
Do not contend with them, for I will not give you any of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on, because I have given Mount Seir to Esau as a possession.

Berean Standard Bible
Do not provoke them, for I will not give you any of their land, not even a footprint, because I have given Mount Seir to Esau as his possession.

King James Bible
Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.

New King James Version
Do not meddle with them, for I will not give you any of their land, no, not so much as one footstep, because I have given Mount Seir to Esau as a possession.

New American Standard Bible
do not provoke them, for I will not give you any of their land, not even as much as a footprint, because I have given Mount Seir to Esau as a possession.

NASB 1995
do not provoke them, for I will not give you any of their land, even as little as a footstep because I have given Mount Seir to Esau as a possession.

NASB 1977
do not provoke them, for I will not give you any of their land, even as little as a footstep because I have given Mount Seir to Esau as a possession.

Legacy Standard Bible
do not provoke them, for I will not give you any of their land, even as little as a footstep because I have given Mount Seir to Esau as a possession.

Amplified Bible
do not provoke them, for I will not give you any of their land, not even as little as a footstep, because I have given Mount Seir to Esau as a possession.

Christian Standard Bible
Don’t provoke them, for I will not give you any of their land, not even a foot of it, because I have given Esau the hill country of Seir as his possession.

Holman Christian Standard Bible
Don’t fight with them, for I will not give you any of their land, not even an inch of it, because I have given Esau the hill country of Seir as his possession.

American Standard Version
contend not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.

Contemporary English Version
but don't start a war with them. I have given them the hill country of Seir, so I won't give any of it to you, not even enough to set a foot on.

English Revised Version
contend not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on: because I have given mount Seir unto Esau for a possession.

GOD'S WORD® Translation
Don't start a fight with them, because I'm not giving you any of their land-not even enough to stand on. I've given Esau's descendants the region of Mount Seir as their property.

Good News Translation
but you must not start a war with them, because I am not going to give you so much as a square foot of their land. I have given Edom to Esau's descendants.

International Standard Version
Don't fight them, because I won't give you any part of their land, not even the size of a footprint. I have given Mount Seir to Esau as their property.

Majority Standard Bible
Do not provoke them, for I will not give you any of their land, not even a footprint, because I have given Mount Seir to Esau as his possession.

NET Bible
Do not be hostile toward them, because I am not giving you any of their land, not even a footprint, for I have given Mount Seir as an inheritance for Esau.

New Heart English Bible
do not contend with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given Mount Seir to Esau for a possession.

Webster's Bible Translation
Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot-breadth; because I have given mount Seir to Esau for a possession.

World English Bible
Don’t contend with them; for I will not give you any of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on, because I have given Mount Seir to Esau for a possession.
Literal Translations
Literal Standard Version
you do not strive with them, for I do not give [any] of their land to you—even the treading of the sole of a foot; I have given Mount Seir to Esau for a possession.

Young's Literal Translation
ye do not strive with them, for I do not give to you of their land even the treading of the sole of a foot; for a possession to Esau I have given mount Seir.

Smith's Literal Translation
Ye shall not contend with them, for I will not give to you from their land even to the treading of the sole of the foot, for I gave mount Seir to Esau for a possession.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Take ye then good heed that you stir not against them. For I will not give you of their land so much as the step of one foot can tread upon, because I have given mount Seir to Esau, for a possession.

Catholic Public Domain Version
Therefore, take care diligently, lest you be moved against them. For I will not give to you from their land even as much as the step that one foot can tread upon, because I have given Mount Seir to Esau as a possession.

New American Bible
not to come in conflict with them, for I will not give you so much as a foot of their land, since I have already given Esau possession of the highlands of Seir.

New Revised Standard Version
not to engage in battle with them, for I will not give you even so much as a foot’s length of their land, since I have given Mount Seir to Esau as a possession.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Do not provoke them; for I will not give you a possession of their land, no, not so much as the breadth of a foot to tread on, because I have given mount Seir to Esau for a possession.

Peshitta Holy Bible Translated
And do not provoke them, because I have not given you an inheritance from their land among your footprints, because I have given the Mountain of Seir as a possession to Esau.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
contend not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.

Brenton Septuagint Translation
Do not engage in war against them, for I will not give you of their land even enough to set your foot upon, for I have given mount Seir to the children of Esau as an inheritance.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Wanderings in the Wilderness
4and command the people: ‘You will pass through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so you must be very careful. 5Do not provoke them, for I will not give you any of their land, not even a footprint, because I have given Mount Seir to Esau as his possession. 6You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.’ ”…

Cross References
Genesis 36:8
So Esau (that is, Edom) settled in the area of Mount Seir.

Numbers 20:14-21
From Kadesh, Moses sent messengers to tell the king of Edom, “This is what your brother Israel says: You know all the hardship that has befallen us, / how our fathers went down to Egypt, where we lived many years. The Egyptians mistreated us and our fathers, / and when we cried out to the LORD, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory. ...

Obadiah 1:6-9
But how Esau will be pillaged, his hidden treasures sought out! / All the men allied with you will drive you to the border; the men at peace with you will deceive and overpower you. Those who eat your bread will set a trap for you without your awareness of it. / In that day, declares the LORD, will I not destroy the wise men of Edom and the men of understanding in the mountains of Esau? ...

Joshua 24:4
and to Isaac I gave Jacob and Esau. I gave Esau Mount Seir to possess, but Jacob and his sons went down to Egypt.

Amos 1:11
This is what the LORD says: “For three transgressions of Edom, even four, I will not revoke My judgment, because he pursued his brother with the sword and stifled all compassion; his anger raged continually, and his fury flamed incessantly.

Malachi 1:2-3
“I have loved you,” says the LORD. But you ask, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet Jacob I have loved, / but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.”

Romans 9:13
So it is written: “Jacob I loved, but Esau I hated.”

Genesis 27:39-40
His father Isaac answered him: “Behold, your dwelling place shall be away from the richness of the land, away from the dew of heaven above. / You shall live by the sword and serve your brother. But when you rebel, you will tear his yoke from your neck.”

Ezekiel 25:12-14
This is what the Lord GOD says: ‘Because Edom acted vengefully against the house of Judah, and in so doing incurred grievous guilt, / therefore this is what the Lord GOD says: I will stretch out My hand against Edom and cut off from it both man and beast. I will make it a wasteland, and from Teman to Dedan they will fall by the sword. / I will take My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, and they will deal with Edom according to My anger and wrath. Then they will know My vengeance, declares the Lord GOD.’

Isaiah 34:5-6
When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to destruction. / The sword of the LORD is bathed in blood. It drips with fat—with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.

Jeremiah 49:7-22
Concerning Edom, this is what the LORD of Hosts says: “Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom decayed? / Turn and run! Lie low, O dwellers of Dedan, for I will bring disaster on Esau at the time I punish him. / If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted? ...

Lamentations 4:21-22
So rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz. Yet the cup will pass to you as well; you will get drunk and expose yourself. / O Daughter of Zion, your punishment is complete; He will not prolong your exile. But He will punish your iniquity, O Daughter of Edom; He will expose your sins.

2 Chronicles 20:10
And now, here are the men of Ammon, Moab, and Mount Seir, whom You did not let Israel invade when they came out of the land of Egypt. So Israel turned away from them and did not destroy them.

Psalm 137:7
Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”

Hebrews 12:16-17
See to it that no one is sexually immoral, or is godless like Esau, who for a single meal sold his birthright. / For you know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected. He could find no ground for repentance, though he sought the blessing with tears.


Treasury of Scripture

Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir to Esau for a possession.

Acts 7:5
And he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child.

because

Deuteronomy 32:8
When the most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.

Genesis 36:8
Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.

Joshua 24:4
And I gave unto Isaac Jacob and Esau: and I gave unto Esau mount Seir, to possess it; but Jacob and his children went down into Egypt.

Jump to Previous
Attack Breadth Contend Enough Esau Hill Little Meddle Mount Possession Provoke Seir Se'ir Sole Space Tread Treading War
Jump to Next
Attack Breadth Contend Enough Esau Hill Little Meddle Mount Possession Provoke Seir Se'ir Sole Space Tread Treading War
Deuteronomy 2
1. The story is continued, that they were not to meddle with the Edomites
9. nor with the Moabites
16. nor with the Ammonites
24. but Sihon the Amorite was subdued by them














Do not provoke them
This phrase is a direct command from God to the Israelites, instructing them to avoid conflict with the descendants of Esau, the Edomites. The Hebrew root for "provoke" is "garah," which implies stirring up or inciting. Historically, the Edomites were relatives of the Israelites, descending from Esau, Jacob's brother. This command underscores the importance of respecting God's sovereign decisions regarding the nations and their territories. It serves as a reminder of the broader biblical principle of living peaceably with others, as echoed in Romans 12:18.

for I will not give you any of their land
Here, God clearly delineates the boundaries of His promise. The Israelites are reminded that their inheritance is distinct and separate from that of the Edomites. The Hebrew word for "give" is "natan," which conveys the idea of granting or bestowing. This reflects God's sovereign authority over the earth and His right to allocate land according to His divine plan. It also teaches the Israelites contentment and trust in God's provision, knowing that He has a specific inheritance for them.

no, not even a footstep
This phrase emphasizes the absolute nature of God's command. The Hebrew term "regel" for "footstep" signifies the smallest measure of land, highlighting that not even the tiniest portion of Edomite territory is to be claimed by Israel. This precision in God's instruction underscores His meticulous care in fulfilling His promises and His respect for the boundaries He has established for each nation.

because I have given Esau the hill country of Seir as his own
The phrase "I have given" reiterates God's active role in the distribution of land. The Hebrew word "natan" is used again, reinforcing the idea of divine allocation. The "hill country of Seir" refers to the rugged, mountainous region southeast of the Dead Sea, historically inhabited by the Edomites. This allocation to Esau is a fulfillment of God's promise to him, as seen in Genesis 36:8. It serves as a testament to God's faithfulness in keeping His word across generations. The phrase "as his own" signifies a permanent possession, highlighting the enduring nature of God's covenants and His respect for the promises made to the patriarchs. This passage encourages believers to trust in God's perfect plan and timing, knowing that He is faithful to fulfill His promises to all His people.

(5) I have given mount Seir unto Esau--It is worthy of notice that the development of Ishmael preceded that of Isaac, and the inheritance of Esau was won earlier than that of Jacob. (Comp. Genesis 25:16 with Genesis 35:23-26, and Genesis 36:31 with Genesis 37:1.) Isaac and Israel were still strangers and sojourners, while the Ishmaelites were princes, with towns and castles, and the Edomites dukes and kings.

Verse 5. - Meddle not with them; literally, Excite not yourself against them, i.e. so as to strive in battle with them; comp. the use of the verb in Jeremiah 50:24, "hast striven" (Authorized Version); Daniel 11:25 (where מִלְחָמָה, war, is added), "shall be stirred up to battle" (Authorized Version). Accordingly, they were enjoined to buy from them for money food and water as they required. Two different words in the Hebrew are rendered here by "buy" in the Authorized Version; the former, שָׁבר, a denominative from שֶׁבֶר, grain, properly means to deal in grain, whether as buyer or seller, and so to buy food; the latter, שָׁרָה, means primarily to dig (a well, e.g., Genesis 26:25), and, as used here, probably conveys the idea that the Israelites were to pay for permission to dig wells in the country of the Edomites to supply themselves with water as they passed along; this, however, does not necessarily follow from the use of this word, for it has also the meaning to buy (comp. Hosea 3:2, and the corresponding Arabic verb, kara, which in certain conjugations has the meaning to borrow or hire).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

provoke them,
תִּתְגָּר֣וּ (tiṯ·gā·rū)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 1624: To stir up (strife), engage in strife

for
כִּ֠י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I will not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

give you
אֶתֵּ֤ן (’et·tên)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

any of their land,
מֵֽאַרְצָ֔ם (mê·’ar·ṣām)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 776: Earth, land

not even
עַ֖ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

a footprint,
מִדְרַ֣ךְ (miḏ·raḵ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4096: A treading or stepping place

because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I have given
נָתַ֖תִּי (nā·ṯat·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

Esau
לְעֵשָׂ֔ו (lə·‘ê·śāw)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 6215: Esau -- oldest son of Isaac

the hill country
הַ֥ר (har)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

of Seir
שֵׂעִֽיר׃ (śê·‘îr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 8165: Seir -- a mountain range in Edom, also its inhabitants, also a mountain in Judah

as his possession.
יְרֻשָּׁ֣ה (yə·ruš·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's 3425: Something occupied, a conquest, a patrimony


Links
Deuteronomy 2:5 NIV
Deuteronomy 2:5 NLT
Deuteronomy 2:5 ESV
Deuteronomy 2:5 NASB
Deuteronomy 2:5 KJV

Deuteronomy 2:5 BibleApps.com
Deuteronomy 2:5 Biblia Paralela
Deuteronomy 2:5 Chinese Bible
Deuteronomy 2:5 French Bible
Deuteronomy 2:5 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 2:5 Don't contend with them (Deut. De Du)
Deuteronomy 2:4
Top of Page
Top of Page