Verse (Click for Chapter) New International Version “You have made your way around this hill country long enough; now turn north. New Living Translation ‘You have been wandering around in this hill country long enough; turn to the north. English Standard Version ‘You have been traveling around this mountain country long enough. Turn northward Berean Standard Bible “You have been wandering around this hill country long enough; turn to the north King James Bible Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward. New King James Version ‘You have skirted this mountain long enough; turn northward. New American Standard Bible ‘You have circled this mountain long enough. Now turn north, NASB 1995 You have circled this mountain long enough. Now turn north, NASB 1977 ‘You have circled this mountain long enough. Now turn north, Legacy Standard Bible ‘You have circled this mountain long enough. Now turn north, Amplified Bible ‘You have circled this mountain long enough; turn northward, Christian Standard Bible ‘You’ve been traveling around this hill country long enough; turn north. Holman Christian Standard Bible You’ve been traveling around this hill country long enough; turn north. American Standard Version Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward. Aramaic Bible in Plain English It has been long for you, behold, for you traveling around this mountain; turn yourselves to the north. Brenton Septuagint Translation Ye have compassed this mount long enough; turn therefore toward the north. Contemporary English Version Israel has wandered in these hills long enough. Turn and go north. Douay-Rheims Bible You have compassed this mountain long enough: go toward the north: English Revised Version Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward. GOD'S WORD® Translation "You've traveled around this region long enough. Now go north. Good News Translation that we had spent enough time wandering about in those hills and that we should go north. International Standard Version You've walked around this mountain long enough. Turn northward JPS Tanakh 1917 Ye have compassed this mountain long enough; turn you northward. Literal Standard Version For you go around this mountain long enough; turn for yourselves northward. Majority Standard Bible “You have been wandering around this hill country long enough; turn to the north New American Bible You have wandered round these highlands long enough; turn and go north. NET Bible "You have circled around this mountain long enough; now turn north. New Revised Standard Version “You have been skirting this hill country long enough. Head north, New Heart English Bible "You have encircled this mountain long enough. Turn northward. Webster's Bible Translation Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward. World English Bible “You have encircled this mountain long enough. Turn northward. Young's Literal Translation Enough to you -- is the going round of this mount; turn for yourselves northward. Additional Translations ... Audio Bible Context Wanderings in the Wilderness…2At this time the LORD said to me, 3“You have been wandering around this hill country long enough; turn to the north 4and command the people: ‘You will pass through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so you must be very careful.… Cross References Deuteronomy 2:2 At this time the LORD said to me, Deuteronomy 2:4 and command the people: 'You will pass through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so you must be very careful. Treasury of Scripture You have compassed this mountain long enough: turn you northward. long enough Deuteronomy 2:7,14 For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing… Deuteronomy 1:6 The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: Jump to Previous Circled Compassed Country Enough Have Hill Journeying Mount Mountain North Northward Round Turn Way YourselvesJump to Next Circled Compassed Country Enough Have Hill Journeying Mount Mountain North Northward Round Turn Way YourselvesDeuteronomy 2 1. The story is continued, that they were not to meddle with the Edomites9. nor with the Moabites 16. nor with the Ammonites 24. but Sihon the Amorite was subdued by them (3) Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.--Apparently this command must have been issued when they were in Kadesh the second time, at the commencement of the fortieth year (Numbers 20:1). It was from this encampment that Moses sent messengers to the king of Edom asking permission to pass through his territory. It would be interesting to know when it was decided that Israel should enter the land of promise by passing over Jordan, instead of going through the Negeb. Did Mount Seir, or the territory of Edom, lie wholly on the east, or partly on the west of Israel when they were encamped in Kadesh? If Edom had acquired any territorial rights to the westward during the thirty-eight years' wandering, it might have been necessary for Israel to ask his permission to go by the way of the spies, and in that case the decision to pass Jordan may have been taken in consequence of Edom's refusal. But if, as Conder (Bible Handbook, p. 250) appears to think, the permission asked was to go eastward between the mountains by the W. el Ghaweir to the north of Mount Hor, or the W. Ghurundel to the south of it (see Stanley's Map in Sinai and Palestine for these), then the decision to pass the Jordan must have been taken before this period. The reason for the step would then be similar to what we find in Exodus 13:17, that the people might not have to fight their way into the country through the land of the Amorites. The miraculous eisodus across Jordan would thus become still more analogous to the miraculous exodus from Egypt. Hebrew “You have been wandering aroundסֹ֖ב (sōḇ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5437: To turn about, go around, surround this הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that hill country הָהָ֣ר (hā·hār) Article | Noun - masculine singular Strong's 2022: Mountain, hill, hill country long enough; רַב־ (raḇ-) Adverb Strong's 7227: Much, many, great turn פְּנ֥וּ (pə·nū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 6437: To turn, to face, appear, look to the north צָפֹֽנָה׃ (ṣā·p̄ō·nāh) Noun - feminine singular | third person feminine singular Strong's 6828: Hidden, dark, the north as a, quarter Links Deuteronomy 2:3 NIVDeuteronomy 2:3 NLT Deuteronomy 2:3 ESV Deuteronomy 2:3 NASB Deuteronomy 2:3 KJV Deuteronomy 2:3 BibleApps.com Deuteronomy 2:3 Biblia Paralela Deuteronomy 2:3 Chinese Bible Deuteronomy 2:3 French Bible Deuteronomy 2:3 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 2:3 You have encircled this mountain long enough: (Deut. De Du) |