Deuteronomy 2:3
New International Version
“You have made your way around this hill country long enough; now turn north.

New Living Translation
‘You have been wandering around in this hill country long enough; turn to the north.

English Standard Version
‘You have been traveling around this mountain country long enough. Turn northward

Berean Standard Bible
“You have been wandering around this hill country long enough; turn to the north

King James Bible
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

New King James Version
‘You have skirted this mountain long enough; turn northward.

New American Standard Bible
‘You have circled this mountain long enough. Now turn north,

NASB 1995
You have circled this mountain long enough. Now turn north,

NASB 1977
‘You have circled this mountain long enough. Now turn north,

Legacy Standard Bible
‘You have circled this mountain long enough. Now turn north,

Amplified Bible
‘You have circled this mountain long enough; turn northward,

Christian Standard Bible
‘You’ve been traveling around this hill country long enough; turn north.

Holman Christian Standard Bible
You’ve been traveling around this hill country long enough; turn north.

American Standard Version
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

Aramaic Bible in Plain English
It has been long for you, behold, for you traveling around this mountain; turn yourselves to the north.

Brenton Septuagint Translation
Ye have compassed this mount long enough; turn therefore toward the north.

Contemporary English Version
Israel has wandered in these hills long enough. Turn and go north.

Douay-Rheims Bible
You have compassed this mountain long enough: go toward the north:

English Revised Version
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

GOD'S WORD® Translation
"You've traveled around this region long enough. Now go north.

Good News Translation
that we had spent enough time wandering about in those hills and that we should go north.

International Standard Version
You've walked around this mountain long enough. Turn northward

JPS Tanakh 1917
Ye have compassed this mountain long enough; turn you northward.

Literal Standard Version
For you go around this mountain long enough; turn for yourselves northward.

Majority Standard Bible
“You have been wandering around this hill country long enough; turn to the north

New American Bible
You have wandered round these highlands long enough; turn and go north.

NET Bible
"You have circled around this mountain long enough; now turn north.

New Revised Standard Version
“You have been skirting this hill country long enough. Head north,

New Heart English Bible
"You have encircled this mountain long enough. Turn northward.

Webster's Bible Translation
Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

World English Bible
“You have encircled this mountain long enough. Turn northward.

Young's Literal Translation
Enough to you -- is the going round of this mount; turn for yourselves northward.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Wanderings in the Wilderness
2At this time the LORD said to me, 3“You have been wandering around this hill country long enough; turn to the north 4and command the people: ‘You will pass through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so you must be very careful.…

Cross References
Deuteronomy 2:2
At this time the LORD said to me,

Deuteronomy 2:4
and command the people: 'You will pass through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so you must be very careful.


Treasury of Scripture

You have compassed this mountain long enough: turn you northward.

long enough

Deuteronomy 2:7,14
For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing…

Deuteronomy 1:6
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:

Jump to Previous
Circled Compassed Country Enough Have Hill Journeying Mount Mountain North Northward Round Turn Way Yourselves
Jump to Next
Circled Compassed Country Enough Have Hill Journeying Mount Mountain North Northward Round Turn Way Yourselves
Deuteronomy 2
1. The story is continued, that they were not to meddle with the Edomites
9. nor with the Moabites
16. nor with the Ammonites
24. but Sihon the Amorite was subdued by them














(3) Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.--Apparently this command must have been issued when they were in Kadesh the second time, at the commencement of the fortieth year (Numbers 20:1). It was from this encampment that Moses sent messengers to the king of Edom asking permission to pass through his territory. It would be interesting to know when it was decided that Israel should enter the land of promise by passing over Jordan, instead of going through the Negeb. Did Mount Seir, or the territory of Edom, lie wholly on the east, or partly on the west of Israel when they were encamped in Kadesh? If Edom had acquired any territorial rights to the westward during the thirty-eight years' wandering, it might have been necessary for Israel to ask his permission to go by the way of the spies, and in that case the decision to pass Jordan may have been taken in consequence of Edom's refusal. But if, as Conder (Bible Handbook, p. 250) appears to think, the permission asked was to go eastward between the mountains by the W. el Ghaweir to the north of Mount Hor, or the W. Ghurundel to the south of it (see Stanley's Map in Sinai and Palestine for these), then the decision to pass the Jordan must have been taken before this period. The reason for the step would then be similar to what we find in Exodus 13:17, that the people might not have to fight their way into the country through the land of the Amorites. The miraculous eisodus across Jordan would thus become still more analogous to the miraculous exodus from Egypt.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
“You have been wandering around
סֹ֖ב (sōḇ)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5437: To turn about, go around, surround

this
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

hill country
הָהָ֣ר (hā·hār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

long enough;
רַב־ (raḇ-)
Adverb
Strong's 7227: Much, many, great

turn
פְּנ֥וּ (pə·nū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 6437: To turn, to face, appear, look

to the north
צָפֹֽנָה׃ (ṣā·p̄ō·nāh)
Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 6828: Hidden, dark, the north as a, quarter


Links
Deuteronomy 2:3 NIV
Deuteronomy 2:3 NLT
Deuteronomy 2:3 ESV
Deuteronomy 2:3 NASB
Deuteronomy 2:3 KJV

Deuteronomy 2:3 BibleApps.com
Deuteronomy 2:3 Biblia Paralela
Deuteronomy 2:3 Chinese Bible
Deuteronomy 2:3 French Bible
Deuteronomy 2:3 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 2:3 You have encircled this mountain long enough: (Deut. De Du)
Deuteronomy 2:2
Top of Page
Top of Page