Verse (Click for Chapter) New International Version “Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left. New Living Translation ‘Let us travel through your land. We will stay on the main road and won’t turn off into the fields on either side. English Standard Version ‘Let me pass through your land. I will go only by the road; I will turn aside neither to the right nor to the left. Berean Standard Bible “Let us pass through your land; we will stay on the main road. We will not turn to the right or to the left. King James Bible Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left. New King James Version ‘Let me pass through your land; I will keep strictly to the road, and I will turn neither to the right nor to the left. New American Standard Bible ‘Let me pass through your land; I will travel only on the road. I will not turn aside to the right or to the left. NASB 1995 ‘Let me pass through your land, I will travel only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left. NASB 1977 ‘Let me pass through your land, I will travel only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left. Legacy Standard Bible ‘Let me pass through your land, I will go only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left. Amplified Bible ‘Let me pass through your land [with my people]. I will travel [with them] only on the highway; I will not turn away to the right or to the left. Christian Standard Bible ‘Let us travel through your land; we will keep strictly to the highway. We will not turn to the right or the left. Holman Christian Standard Bible Let us travel through your land; we will keep strictly to the highway. We will not turn to the right or the left. American Standard Version Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will turn neither unto the right hand nor to the left. Aramaic Bible in Plain English “We will pass through your land in the road; we will travel on the road and we will not turn away to the right or to the left. Brenton Septuagint Translation I will pass through thy land: I will go by the road, I will not turn aside to the right hand or to the left. Contemporary English Version Please let Israel go across your country. We will walk straight through, without turning off the road. Douay-Rheims Bible We will pass through thy land, we will go along by the highway: we will not turn aside neither to the right hand nor to the left. English Revised Version Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left. GOD'S WORD® Translation "If you allow us to travel through your country, we'll go straight through and won't ever leave the road. Good News Translation 'Let us pass through your country. We will go straight through and not leave the road. International Standard Version Let me pass through your territory. I'll stay on the main road. I won't turn to the right or left. JPS Tanakh 1917 Let me pass through thy land; I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left. Literal Standard Version Let me pass over through your land; in the way—in the way I go, I do not turn aside [to the] right or left. Majority Standard Bible “Let us pass through your land; we will stay on the main road. We will not turn to the right or to the left. New American Bible “Let me pass through your country. I will travel only on the road. I will not turn aside either to the right or to the left. NET Bible "Let me pass through your land; I will keep strictly to the roadway. I will not turn aside to the right or the left. New Revised Standard Version “If you let me pass through your land, I will travel only along the road; I will turn aside neither to the right nor to the left. New Heart English Bible "Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left. Webster's Bible Translation Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn to the right hand nor to the left. World English Bible “Let me pass through your land. I will go along by the highway. I will turn neither to the right hand nor to the left. Young's Literal Translation Let me pass over through thy land; in the several ways I go; I turn not aside -- right or left -- Additional Translations ... Audio Bible Context King Sihon Defeated…26So from the Wilderness of Kedemoth I sent messengers with an offer of peace to Sihon king of Heshbon, saying, 27“Let us pass through your land; we will stay on the main road. We will not turn to the right or to the left. 28You can sell us food to eat and water to drink in exchange for silver. Only let us pass through on foot,… Cross References Deuteronomy 2:26 So from the Wilderness of Kedemoth I sent messengers with an offer of peace to Sihon king of Heshbon, saying, Deuteronomy 2:28 You can sell us food to eat and water to drink in exchange for silver. Only let us pass through on foot, Treasury of Scripture Let me pass through your land: I will go along by the high way, I will neither turn to the right hand nor to the left. Deuteronomy 2:6 Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink. Numbers 21:21-23 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying, … Judges 11:19 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place. Jump to Previous Alone Country Hand High Highway Right Road Several Travel Turn Turning WayJump to Next Alone Country Hand High Highway Right Road Several Travel Turn Turning WayDeuteronomy 2 1. The story is continued, that they were not to meddle with the Edomites9. nor with the Moabites 16. nor with the Ammonites 24. but Sihon the Amorite was subdued by them Verse 27. - Along by the high way; literally, by the way, by the way, i.e. always, continuously by the way, the public road, called in Numbers 20:17 and Numbers 21:22, "the king's way," probably because made and kept up by the king. Parallel Commentaries ... Hebrew “Let us passאֶעְבְּרָ֣ה (’e‘·bə·rāh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on through your land; בְאַרְצֶ֔ךָ (ḇə·’ar·ṣe·ḵā) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 776: Earth, land we will stay on the main road. בַּדֶּ֥רֶךְ (bad·de·reḵ) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action We will not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no turn אָס֖וּר (’ā·sūr) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5493: To turn aside to the right יָמִ֥ין (yā·mîn) Noun - feminine singular Strong's 3225: The right hand, side, the south or to the left. וּשְׂמֹֽאול׃ (ū·śə·mō·wl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 8040: Dark, the north, the left hand Links Deuteronomy 2:27 NIVDeuteronomy 2:27 NLT Deuteronomy 2:27 ESV Deuteronomy 2:27 NASB Deuteronomy 2:27 KJV Deuteronomy 2:27 BibleApps.com Deuteronomy 2:27 Biblia Paralela Deuteronomy 2:27 Chinese Bible Deuteronomy 2:27 French Bible Deuteronomy 2:27 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 2:27 Let me pass through your land: (Deut. De Du) |