Verse (Click for Chapter) New International Version Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land the LORD gave them as their possession.) New Living Translation In earlier times the Horites had lived in Seir, but they were driven out and displaced by the descendants of Esau, just as Israel drove out the people of Canaan when the LORD gave Israel their land.) English Standard Version The Horites also lived in Seir formerly, but the people of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, as Israel did to the land of their possession, which the LORD gave to them.) Berean Standard Bible The Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land that the LORD gave them as their possession.) King James Bible The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them. New King James Version The Horites formerly dwelt in Seir, but the descendants of Esau dispossessed them and destroyed them from before them, and dwelt in their place, just as Israel did to the land of their possession which the LORD gave them.) New American Standard Bible The Horites previously lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them, and settled in their place; just as Israel did to the land of their possession which the LORD gave them.) NASB 1995 The Horites formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel did to the land of their possession which the LORD gave to them.) NASB 1977 The Horites formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel did to the land of their possession which the LORD gave to them.) Legacy Standard Bible Now the Horites formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel would do to the land of their possession which Yahweh gave to them.) Amplified Bible The Horites also used to live in Seir, but the sons of Esau dispossessed them. They destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel did in the land which the LORD gave them as their possession.) Christian Standard Bible The Horites had previously lived in Seir, but the descendants of Esau drove them out, destroying them completely and settling in their place, just as Israel did in the land of its possession the LORD gave them. Holman Christian Standard Bible The Horites had previously lived in Seir, but the descendants of Esau drove them out, destroying them completely and settling in their place, just as Israel did in the land of its possession the LORD gave them.” American Standard Version The Horites also dwelt in Seir aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which Jehovah gave unto them). Aramaic Bible in Plain English And the Khorites dwelt in Seir from first and the children of Esau inherited them and destroyed them from before them and they dwelt in their land as did Israel in the land of his inheritance that LORD JEHOVAH gave to them. Brenton Septuagint Translation And the Chorrhite dwelt in Seir before, and the sons of Esau destroyed them, and utterly consumed them from before them; and they dwelt in their place, as Israel did to the land of his inheritance, which the Lord gave to them. Contemporary English Version The Horites used to live in Seir, but the Edomites took over that region. They killed many of the Horites and forced the rest of them to leave, just as Israel did to the people in the land that the LORD gave them. Douay-Rheims Bible The Horrhites also formerly dwelt in Seir: who being driven out and destroyed, the children of Esau dwelt there, as Israel did in the land of his possession, which the Lord gave him. English Revised Version The Horites also dwelt in Seir aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.) GOD'S WORD® Translation The Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau claimed their land, wiped them out, and took their place, as Israel did in the land that the LORD gave them. Good News Translation The Horites used to live in Edom, but the descendants of Esau chased them out, destroyed their nation, and settled there themselves, just as the Israelites later chased their enemies out of the land that the LORD gave them.) International Standard Version The Horites used to live in Seir before the descendants of Esau dispossessed them, exterminated them, and settled there instead, just as Israel will do in the land of its possession, which the LORD gave them.) JPS Tanakh 1917 And in Seir dwelt the Horites aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.-- Literal Standard Version And the Horim have formerly dwelt in Seir, but the sons of Esau dispossess them, and destroy them from before them, and dwell in their stead, as Israel has done to the land of his possession which YHWH has given to them. Majority Standard Bible The Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land that the LORD gave them as their possession.) New American Bible In Seir, however, the former inhabitants were the Horites; the descendants of Esau dispossessed them, clearing them out of the way and dwelling in their place, just as Israel has done in the land of its possession which the LORD gave it.) NET Bible Previously the Horites lived in Seir but the descendants of Esau dispossessed and destroyed them and settled in their place, just as Israel did to the land it came to possess, the land the LORD gave them.) New Revised Standard Version Moreover, the Horim had formerly inhabited Seir, but the descendants of Esau dispossessed them, destroying them and settling in their place, as Israel has done in the land that the LORD gave them as a possession.) New Heart English Bible The Horites also lived in Seir before, but the descendants of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and lived in their place; as Israel did to the land of his possession, which the LORD gave to them.) Webster's Bible Translation The Horims also dwelt formerly in Seir, but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of his possession, which the LORD gave to them.) World English Bible The Horites also lived in Seir in the past, but the children of Esau succeeded them. They destroyed them from before them, and lived in their place, as Israel did to the land of his possession, which Yahweh gave to them.) Young's Literal Translation And in Seir have the Horim dwelt formerly; and the sons of Esau dispossess them, and destroy them from before them, and dwell in their stead, as Israel hath done to the land of his possession, which Jehovah hath given to them; Additional Translations ... Audio Bible Context Wanderings in the Wilderness…11Like the Anakites, they were also regarded as Rephaim, though the Moabites called them Emites. 12The Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land that the LORD gave them as their possession.) 13“Now arise and cross over the Brook of Zered.” So we crossed over the Brook of Zered.… Cross References Genesis 14:6 and the Horites in the area of Mount Seir, as far as El-paran, which is near the desert. Genesis 36:20 These are the sons of Seir the Horite, who were living in the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Numbers 21:25 Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its villages. Numbers 21:35 So they struck down Og, along with his sons and his whole army, until no remnant was left. And they took possession of his land. Deuteronomy 2:13 "Now arise and cross over the Brook of Zered." So we crossed over the Brook of Zered. Deuteronomy 2:22 just as He had done for the descendants of Esau who lived in Seir, when He destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day. Treasury of Scripture The Horims also dwelled in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelled in their stead; as Israel did to the land of his possession, which the LORD gave to them. horims Deuteronomy 2:22 As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day: Genesis 14:6 And the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness. Genesis 36:20-30 These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, … succeeded them. Genesis 36:31-43 And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel… 1 Chronicles 1:43-54 Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah… stead. Deuteronomy 2:22,32-37 As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day: … Genesis 36:20 These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, Numbers 21:21 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying, Jump to Previous Aforetime Beforetime Children Descendants Destroy Destroyed Dispossess Dispossessed Drove Dwell Dwelt Earlier Esau Horims Horites Israel Live Past Possession Seir Se'ir Settled Stead Succeeded Times UsedJump to Next Aforetime Beforetime Children Descendants Destroy Destroyed Dispossess Dispossessed Drove Dwell Dwelt Earlier Esau Horims Horites Israel Live Past Possession Seir Se'ir Settled Stead Succeeded Times UsedDeuteronomy 2 1. The story is continued, that they were not to meddle with the Edomites9. nor with the Moabites 16. nor with the Ammonites 24. but Sihon the Amorite was subdued by them Parallel Commentaries ... Hebrew The Horitesהַחֹרִים֮ (ha·ḥō·rîm) Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 2752: Horites -- a Chorite, aboriginal Idumaean used to לְפָנִים֒ (lə·p̄ā·nîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 6440: The face live יָשְׁב֣וּ (yā·šə·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in Seir, וּבְשֵׂעִ֞יר (ū·ḇə·śê·‘îr) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 8165: Seir -- a mountain range in Edom, also its inhabitants, also a mountain in Judah but the descendants וּבְנֵ֧י (ū·ḇə·nê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of Esau עֵשָׂ֣ו (‘ê·śāw) Noun - proper - masculine singular Strong's 6215: Esau -- oldest son of Isaac drove them out, יִֽירָשׁ֗וּם (yî·rā·šūm) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin destroying them completely וַיַּשְׁמִידוּם֙ (way·yaš·mî·ḏūm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 8045: To be exterminated or destroyed and settling וַיֵּשְׁב֖וּ (way·yê·šə·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in their place, תַּחְתָּ֑ם (taḥ·tām) Preposition | third person masculine plural Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of just as כַּאֲשֶׁ֧ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that Israel יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc did עָשָׂ֣ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make in the land לְאֶ֙רֶץ֙ (lə·’e·reṣ) Preposition-l | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel gave them נָתַ֥ן (nā·ṯan) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set as their possession.) יְרֻשָּׁת֔וֹ (yə·ruš·šā·ṯōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 3425: Something occupied, a conquest, a patrimony Links Deuteronomy 2:12 NIVDeuteronomy 2:12 NLT Deuteronomy 2:12 ESV Deuteronomy 2:12 NASB Deuteronomy 2:12 KJV Deuteronomy 2:12 BibleApps.com Deuteronomy 2:12 Biblia Paralela Deuteronomy 2:12 Chinese Bible Deuteronomy 2:12 French Bible Deuteronomy 2:12 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 2:12 The Horites also lived in Seir before (Deut. De Du) |