Verse (Click for Chapter) New International Version He said to them, “I see that your father’s attitude toward me is not what it was before, but the God of my father has been with me. New Living Translation He said to them, “I have noticed that your father’s attitude toward me has changed. But the God of my father has been with me. English Standard Version and said to them, “I see that your father does not regard me with favor as he did before. But the God of my father has been with me. Berean Standard Bible and he told them, “I can see from your father’s countenance that his attitude toward me has changed; but the God of my father has been with me. King James Bible And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father hath been with me. New King James Version and said to them, “I see your father’s countenance, that it is not favorable toward me as before; but the God of my father has been with me. New American Standard Bible and said to them, “I see your father’s attitude, that it is not friendly toward me as it was before, but the God of my father has been with me. NASB 1995 and said to them, “I see your father’s attitude, that it is not friendly toward me as formerly, but the God of my father has been with me. NASB 1977 and said to them, “I see your father’s attitude, that it is not friendly toward me as formerly, but the God of my father has been with me. Legacy Standard Bible and he said to them, “I see your father’s face, that it is not friendly toward me as formerly, but the God of my father has been with me. Amplified Bible and he said to them, “I see [a change in] your father’s attitude, that he is not friendly toward me as [he was] before; but the God of my father [Isaac] has been with me. Christian Standard Bible He said to them, “I can see from your father’s face that his attitude toward me is not the same as before, but the God of my father has been with me. Holman Christian Standard Bible He said to them, “I can see from your father’s face that his attitude toward me is not the same, but the God of my father has been with me. American Standard Version and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me. Contemporary English Version and he told them: Your father isn't as friendly with me as he used to be, but the God my ancestors worshiped has been on my side. English Revised Version and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me. GOD'S WORD® Translation He said to them, "I have seen that your father isn't as friendly to me as he was before, but the God of my father has been with me. Good News Translation He said to them, "I have noticed that your father is not as friendly toward me as he used to be; but my father's God has been with me. International Standard Version and informed them, "I've noticed that the way your father has been looking at us hasn't been as nice as it was just two days ago. But my father's God has been with me. Majority Standard Bible and he told them, ?I can see from your father?s countenance that his attitude toward me has changed; but the God of my father has been with me. NET Bible There he said to them, "I can tell that your father's attitude toward me has changed, but the God of my father has been with me. New Heart English Bible and said to them, "I see the expression on your father?s face, that it is not what it was before. But the God of my father has been with me. Webster's Bible Translation And said to them, I see your father's countenance, that it is not towards me as before: but the God of my father hath been with me. World English Bible and said to them, “I see the expression on your father’s face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me. Literal Translations Literal Standard Versionand says to them, “I am beholding your father’s face—that it is not toward me as before, and the God of my father has been with me, Young's Literal Translation and saith to them, 'I am beholding your father's face -- that it is not towards me as heretofore, and the God of my father hath been with me, Smith's Literal Translation And will say to them, I saw the face of your father that it is not towards me as yesterday the third day: and the God of my father was with me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd said to them: I see your father's countenance is not towards me as yesterday and the other day: but the God of my father hath been with me. Catholic Public Domain Version and he said to them: “I see that your father’s face is not the same toward me as it was yesterday and the day before. But the God of my father has been with me. New American Bible There he said to them: “I have noticed that your father’s attitude toward me is not as it was in the past; but the God of my father has been with me. New Revised Standard Version and said to them, “I see that your father does not regard me as favorably as he did before. But the God of my father has been with me. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd said to them, I see that your father's countenance toward me is not as it has been yesterday and the day before; but the God of my father has been with me. Peshitta Holy Bible Translated And he said to them, “I saw the face of your father, that it is not with me like yesterday and like the day before, and the God of my father has been with me. OT Translations JPS Tanakh 1917and said unto them: 'I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me. Brenton Septuagint Translation And he said to them, I see the face of your father, that it is not toward me as before, but the God of my father was with me. Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob Flees from Laban…4So Jacob sent word and called Rachel and Leah to the field where his flocks were, 5and he told them, “I can see from your father’s countenance that his attitude toward me has changed; but the God of my father has been with me. 6You know that I have served your father with all my strength.… Cross References Genesis 31:42 If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, surely by now you would have sent me away empty-handed. But God has seen my affliction and the toil of my hands, and last night He rendered judgment.” Genesis 31:7 And although he has cheated me and changed my wages ten times, God has not allowed him to harm me. Genesis 30:27 But Laban replied, “If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you.” Genesis 28:13-15 And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. / Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring. / Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.” Genesis 21:22 At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, “God is with you in all that you do. Genesis 26:24 and that night the LORD appeared to him and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of My servant Abraham.” Genesis 39:2-3 And the LORD was with Joseph, and he became a successful man, serving in the household of his Egyptian master. / When his master saw that the LORD was with him and made him prosper in all he did, Genesis 39:21 the LORD was with him and extended kindness to him, granting him favor in the eyes of the prison warden. Exodus 3:12 “I will surely be with you,” God said, “and this will be the sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain.” Exodus 33:14 And the LORD answered, “My Presence will go with you, and I will give you rest.” Deuteronomy 31:6 Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.” Joshua 1:5 No one shall stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so will I be with you; I will never leave you nor forsake you. 1 Samuel 18:14 and he continued to prosper in all his ways, because the LORD was with him. 1 Samuel 18:28 When Saul realized that the LORD was with David and that his daughter Michal loved David, Psalm 23:4 Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me. Treasury of Scripture And said to them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me. I see. Genesis 31:2,3 And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before… the God. Genesis 31:3,13,42,53 And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee… Genesis 32:9 And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee: Genesis 48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day, Jump to Previous Attitude Beforetime Clear Countenance Expression Face Father's Favor Feeling Formerly Friendly Heretofore Longer Previously Regard TowardsJump to Next Attitude Beforetime Clear Countenance Expression Face Father's Favor Feeling Formerly Friendly Heretofore Longer Previously Regard TowardsGenesis 31 1. Jacob, displeased with the envy of Laban and his sons, departs secretly.19. Rachel steals her father's household gods. 22. Laban pursues after him, and complains of the wrong. 34. Rachel's plan to hide the images. 36. Jacob's complaint of Laban. 43. The covenant of Laban and Jacob at Galeed. He said to them This phrase introduces Jacob's communication with his wives, Leah and Rachel. The Hebrew root for "said" is "אָמַר" (amar), which is often used to denote not just speaking, but conveying a message of importance or revelation. In this context, Jacob is sharing a significant observation and divine assurance with his family, indicating the gravity of the situation and the need for unity and understanding. I can see from your father’s face that his attitude toward me has changed but the God of my father has been with me Parallel Commentaries ... Hebrew and he toldוַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say them, לָהֶ֗ן (lā·hen) Preposition | third person feminine plural Strong's Hebrew “I אָנֹכִי֙ (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I can see רֹאֶ֤ה (rō·’eh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7200: To see from your father’s אֲבִיכֶ֔ן (’ă·ḇî·ḵen) Noun - masculine singular construct | second person feminine plural Strong's 1: Father face פְּנֵ֣י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction his attitude toward me אֵלַ֖י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to has changed; אֵינֶ֥נּוּ (’ê·nen·nū) Adverb | third person masculine singular Strong's 369: A non-entity, a negative particle but the God וֵֽאלֹהֵ֣י (wê·lō·hê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of my father אָבִ֔י (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father has been הָיָ֖ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be with me. עִמָּדִֽי׃ (‘im·mā·ḏî) Preposition | first person common singular Strong's 5978: Against, by, from, me, mine, of, that I take, unto, Links Genesis 31:5 NIVGenesis 31:5 NLT Genesis 31:5 ESV Genesis 31:5 NASB Genesis 31:5 KJV Genesis 31:5 BibleApps.com Genesis 31:5 Biblia Paralela Genesis 31:5 Chinese Bible Genesis 31:5 French Bible Genesis 31:5 Catholic Bible OT Law: Genesis 31:5 And said to them I see (Gen. Ge Gn) |