Verse (Click for Chapter) New International Version But Laban said to him, “If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you.” New Living Translation “Please listen to me,” Laban replied. “I have become wealthy, for the LORD has blessed me because of you. English Standard Version But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you. Berean Standard Bible But Laban replied, “If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you.” King James Bible And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake. New King James Version And Laban said to him, “Please stay, if I have found favor in your eyes, for I have learned by experience that the LORD has blessed me for your sake.” New American Standard Bible But Laban said to him, “If it pleases you at all, stay with me; I have determined by divination that the LORD has blessed me on your account.” NASB 1995 But Laban said to him, “If now it pleases you, stay with me; I have divined that the LORD has blessed me on your account.” NASB 1977 But Laban said to him, “If now it pleases you, stay with me; I have divined that the LORD has blessed me on your account.” Legacy Standard Bible But Laban said to him, “If now I have found favor in your sight, stay with me; I have interpreted an omen that Yahweh has blessed me on your account.” Amplified Bible But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, stay with me; for I have learned [from the omens in divination and by experience] that the LORD has blessed me because of you.” Christian Standard Bible But Laban said to him, “If I have found favor with you, stay. I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you.” Holman Christian Standard Bible But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, stay. I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you.” American Standard Version And Laban said unto him, If now I have found favor in thine eyes, tarry: for I have divined that Jehovah hath blessed me for thy sake. English Revised Version And Laban said unto him, If now I have found favour in thine eyes, tarry: for I have divined that the LORD hath blessed me for thy sake. GOD'S WORD® Translation Laban replied, "Listen to me. I've learned from the signs I've seen that the LORD has blessed me because of you." Good News Translation Laban said to him, "Let me say this: I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you. International Standard Version Then Laban responded, "If I've found favor in your sight, please stay with me, because I've learned through divination that the LORD has blessed me because of you. Majority Standard Bible But Laban replied, “If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you.” NET Bible But Laban said to him, "If I have found favor in your sight, please stay here, for I have learned by divination that the LORD has blessed me on account of you." New Heart English Bible Laban said to him, "If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have learned by divination that God has blessed me for your sake." Webster's Bible Translation And Laban said to him, I pray thee, if I have found favor in thine eyes, tarry: for I have learned by experience, that the LORD hath blessed me for thy sake. World English Bible Laban said to him, “If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have divined that Yahweh has blessed me for your sake.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd Laban says to him, “Now if I have found grace in your eyes—I have observed diligently that YHWH blesses me for your sake.” Young's Literal Translation And Laban saith unto him, 'If, I pray thee, I have found grace in thine eyes -- I have observed diligently that Jehovah doth bless me for thy sake.' Smith's Literal Translation And Laban will say to him, If now I found grace in thine eyes, I prognosticated, and Jehovah will praise me because of thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLaban said to him: Let me find favour in thy sight: I have learned by experience, that God hath blessed me for thy sake. Catholic Public Domain Version Laban said to him: “May I find grace in your sight. I have learned by experience that God has blessed me because of you. New American Bible Laban answered him: “If you will please! I have learned through divination that the LORD has blessed me because of you.” New Revised Standard Version But Laban said to him, “If you will allow me to say so, I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you; Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Laban said to Jacob, If I have found favor in your eyes, I have proven by experience that the LORD has blessed me for your sake. Peshitta Holy Bible Translated And Laban said to Yaquuv, “If I have found favor in your eyes, I have proven that LORD JEHOVAH blessed me because of you.” OT Translations JPS Tanakh 1917And Laban said unto him: 'If now I have found favour in thine eyes--I have observed the signs, and the LORD hath blessed me for thy sake.' Brenton Septuagint Translation And Laban said to him, If I have found grace in thy sight, I would augur well, for the Lord has blessed me at thy coming in. Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob Prospers…26Give me my wives and children for whom I have served you, that I may go on my way. You know how hard I have worked for you.” 27But Laban replied, “If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you.” 28And he added, “Name your wages, and I will pay them.”… Cross References Genesis 39:3 When his master saw that the LORD was with him and made him prosper in all he did, Genesis 26:24 and that night the LORD appeared to him and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of My servant Abraham.” Genesis 12:2-3 I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. / I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.” Genesis 24:35 “The LORD has greatly blessed my master, and he has become rich. He has given him sheep and cattle, silver and gold, menservants and maidservants, camels and donkeys. Genesis 28:13-15 And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. / Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring. / Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.” Genesis 31:7-9 And although he has cheated me and changed my wages ten times, God has not allowed him to harm me. / If he said, ‘The speckled will be your wages,’ then the whole flock bore speckled offspring. If he said, ‘The streaked will be your wages,’ then the whole flock bore streaked offspring. / Thus God has taken away your father’s livestock and given them to me. Genesis 39:5 From the time that he put Joseph in charge of his household and all he owned, the LORD blessed the Egyptian’s household on account of him. The LORD’s blessing was on everything he owned, both in his house and in his field. Exodus 23:25 So you shall serve the LORD your God, and He will bless your bread and your water. And I will take away sickness from among you. Deuteronomy 28:2-6 And all these blessings will come upon you and overtake you, if you will obey the voice of the LORD your God: / You will be blessed in the city and blessed in the country. / The fruit of your womb will be blessed, as well as the produce of your land and the offspring of your livestock—the calves of your herds and the lambs of your flocks. ... Numbers 24:9 He crouches, he lies down like a lion, like a lioness—who dares to rouse him? Blessed are those who bless you and cursed are those who curse you.” Psalm 1:3 He is like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in season, whose leaf does not wither, and who prospers in all he does. Psalm 128:1-2 A song of ascents. Blessed are all who fear the LORD, who walk in His ways! / For when you eat the fruit of your labor, blessings and prosperity will be yours. Proverbs 10:22 The blessing of the LORD enriches, and He adds no sorrow to it. Isaiah 61:9 Their descendants will be known among the nations, and their offspring among the peoples. All who see them will acknowledge that they are a people the LORD has blessed. Malachi 3:10-12 Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. Test Me in this,” says the LORD of Hosts. “See if I will not open the windows of heaven and pour out for you blessing without measure. / I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of your land, and the vine in your field will not fail to produce fruit,” says the LORD of Hosts. / “Then all the nations will call you blessed, for you will be a land of delight,” says the LORD of Hosts. Treasury of Scripture And Laban said to him, I pray you, if I have found favor in your eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD has blessed me for your sake. favour. Genesis 18:3 And said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant: Genesis 33:15 And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord. Genesis 34:11 And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me I will give. the Lord. Genesis 30:30 For it was little which thou hadst before I came, and it is now increased unto a multitude; and the LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide for mine own house also? Genesis 12:3 And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed. Genesis 26:24 And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake. Jump to Previous Account Allow Bless Blessed Diligently Discovered Divination Divined Experience Eyes Favor Favour Found Good Grace Laban Observed Please Pleases Sake Signs TarryJump to Next Account Allow Bless Blessed Diligently Discovered Divination Divined Experience Eyes Favor Favour Found Good Grace Laban Observed Please Pleases Sake Signs TarryGenesis 30 1. Rachel, in grief for her barrenness, gives Bilhah her maid unto Jacob.5. Bilhah bears Dan and Naphtali. 9. Leah gives Zilpah her maid, who bears Gad and Asher. 14. Reuben finds mandrakes, 15. with which Leah buys her husband's company of Rachel. 17. Leah bears Issachar, Zebulun, and Dinah. 22. Rachel bears Joseph. 25. Jacob desires to depart. 27. Laban detains him on a new agreement. 37. Jacob's policy, whereby he becomes rich. “But Laban replied” The phrase introduces Laban's response to Jacob's desire to leave. Laban, Jacob's uncle and father-in-law, is a complex character often seen as self-serving. His reply indicates a negotiation, a common practice in ancient Near Eastern cultures where familial and business relationships were intertwined. The Hebrew root for "replied" (עָנָה, 'anah) suggests a response or answer, often in a dialogical context, highlighting the ongoing negotiation between Laban and Jacob. “If I have found favor in your eyes” “please stay” “I have learned by divination” “that the LORD has blessed me” “because of you” Parallel Commentaries ... Hebrew But Labanלָבָ֔ן (lā·ḇān) Noun - proper - masculine singular Strong's 3837: Laban -- father-in-law of Jacob replied, וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “If אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not I have found מָצָ֥אתִי (mā·ṣā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present favor חֵ֖ן (ḥên) Noun - masculine singular Strong's 2580: Graciousness, subjective, objective in your eyes, בְּעֵינֶ֑יךָ (bə·‘ê·ne·ḵā) Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain please stay. נָ֛א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' I have learned by divination נִחַ֕שְׁתִּי (ni·ḥaš·tî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's 5172: To hiss, whisper a, spell, to prognosticate that the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has blessed וַיְבָרֲכֵ֥נִי (way·ḇā·ră·ḵê·nî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse me because of you.” בִּגְלָלֶֽךָ׃ (biḡ·lā·le·ḵā) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1558: A circumstance, on account of Links Genesis 30:27 NIVGenesis 30:27 NLT Genesis 30:27 ESV Genesis 30:27 NASB Genesis 30:27 KJV Genesis 30:27 BibleApps.com Genesis 30:27 Biblia Paralela Genesis 30:27 Chinese Bible Genesis 30:27 French Bible Genesis 30:27 Catholic Bible OT Law: Genesis 30:27 Laban said to him If now (Gen. Ge Gn) |