Verse (Click for Chapter) New International Version Isn’t this the cup my master drinks from and also uses for divination? This is a wicked thing you have done.’” New Living Translation Why have you stolen my master’s silver cup, which he uses to predict the future? What a wicked thing you have done!’” English Standard Version Is it not from this that my lord drinks, and by this that he practices divination? You have done evil in doing this.’” Berean Standard Bible Is this not the cup my master drinks from and uses for divination? What you have done is wicked!’ ” King James Bible Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing. New King James Version Is not this the one from which my lord drinks, and with which he indeed practices divination? You have done evil in so doing.’ ” New American Standard Bible Is this not that from which my lord drinks, and which he indeed uses for divination? You have done wrong in doing this!’” NASB 1995 ‘Is not this the one from which my lord drinks and which he indeed uses for divination? You have done wrong in doing this.’” NASB 1977 ‘Is not this the one from which my lord drinks, and which he indeed uses for divination? You have done wrong in doing this.’” Legacy Standard Bible Is not this the one from which my lord drinks and which he indeed uses to interpret omens? You have done evil in doing this.’” Amplified Bible Is this not my lord’s drinking cup and the one which he uses for divination? You have done [a great and unforgivable] wrong in doing this.’” Christian Standard Bible Isn’t this the cup that my master drinks from and uses for divination? What you have done is wrong! ’ ” Holman Christian Standard Bible Isn’t this the cup that my master drinks from and uses for divination? What you have done is wrong!’” American Standard Version Is not this that in which my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have done evil in so doing. Aramaic Bible in Plain English This is the cup in which my Lord drinks, also truly he divines with it; you have done evil in that which you have done.’” Brenton Septuagint Translation Why have ye stolen my silver cup? is it not this out of which my lord drinks? and he divines augury with it; ye have accomplished evil in that which ye have done. Contemporary English Version Not only does he drink from his cup, but he also uses it to learn about the future. You have done a terrible thing.'" Douay-Rheims Bible The cup which you have stolen is that in which my lord drinketh, and in which he is wont to divine: you have done a very evil thing. English Revised Version Is not this it in which my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have done evil in so doing. GOD'S WORD® Translation Isn't this the cup that my master drinks from and that he uses for telling the future? What you have done is evil!'" Good News Translation Why did you steal my master's silver cup? It is the one he drinks from, the one he uses for divination. You have committed a serious crime!'" International Standard Version Don't you have the cup that my master uses to drink from and also uses to practice divination? You're wrong to have done this.'" JPS Tanakh 1917 Is not this it in which my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have done evil in so doing.' Literal Standard Version Is this not that with which my lord drinks? And he observes diligently with it; you have done evil [in] that which you have done.” Majority Standard Bible Is this not the cup my master drinks from and uses for divination? What you have done is wicked!’” New American Bible Is it not the very one from which my master drinks and which he uses for divination? What you have done is wrong.’ ” NET Bible Doesn't my master drink from this cup and use it for divination? You have done wrong!'" New Revised Standard Version Is it not from this that my lord drinks? Does he not indeed use it for divination? You have done wrong in doing this.’” New Heart English Bible Why have you stolen my silver cup? Isn�t it from this that my lord drinks and by which he indeed uses for divination? You have done evil in doing this.'" Webster's Bible Translation Is not this the cup in which my lord drinketh, and by which indeed he divineth? ye have done evil in so doing. World English Bible Isn’t this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.’” Young's Literal Translation Is not this that with which my lord drinketh? and he observeth diligently with it; ye have done evil in that which ye have done.' Additional Translations ... Audio Bible Context Benjamin and the Silver Cup…4They had not gone far from the city when Joseph told his steward, “Pursue the men at once, and when you overtake them, ask, ‘Why have you repaid good with evil? 5Is this not the cup my master drinks from and uses for divination? What you have done is wicked!’” 6When the steward overtook them, he relayed these words to them.… Cross References Genesis 30:27 But Laban replied, "If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the LORD has blessed me because of you." Genesis 44:6 When the steward overtook them, he relayed these words to them. Genesis 44:15 "What is this deed you have done?" Joseph declared. "Do you not know that a man like me can surely divine the truth?" Leviticus 19:26 You must not eat anything with blood still in it. You must not practice divination or sorcery. Deuteronomy 18:10 Let no one be found among you who sacrifices his son or daughter in the fire, practices divination or conjury, interprets omens, practices sorcery, Treasury of Scripture Is not this it in which my lord drinks, and whereby indeed he divines? you have done evil in so doing. divineth. Genesis 44:15 And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine? Genesis 30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake. Leviticus 19:26 Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times. Jump to Previous Cup Diligently Divination Divineth Drinketh Drinks Evil Future Gets Indeed Master Observeth Uses Whereby Wicked Wine WrongJump to Next Cup Diligently Divination Divineth Drinketh Drinks Evil Future Gets Indeed Master Observeth Uses Whereby Wicked Wine WrongGenesis 44 1. Joseph's policy to stay his brothers.6. The silver cup is found in Benjamin's sack. 14. They are brought before Joseph. 18. Judah's humble supplication to Joseph. Parallel Commentaries ... Hebrew Is this notהֲל֣וֹא (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no the cup that אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that my master אֲדֹנִי֙ (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller drinks from יִשְׁתֶּ֤ה (yiš·teh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 8354: To imbibe and uses for divination? נַחֵ֥שׁ (na·ḥêš) Verb - Piel - Infinitive absolute Strong's 5172: To hiss, whisper a, spell, to prognosticate What אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you have done עֲשִׂיתֶֽם׃ (‘ă·śî·ṯem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 6213: To do, make is wicked!’” הֲרֵעֹתֶ֖ם (hă·rê·‘ō·ṯem) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural Strong's 7489: To spoil, to make, good for, nothing, bad Links Genesis 44:5 NIVGenesis 44:5 NLT Genesis 44:5 ESV Genesis 44:5 NASB Genesis 44:5 KJV Genesis 44:5 BibleApps.com Genesis 44:5 Biblia Paralela Genesis 44:5 Chinese Bible Genesis 44:5 French Bible Genesis 44:5 Catholic Bible OT Law: Genesis 44:5 Isn't this that from which my lord (Gen. Ge Gn) |