Isaiah 7:3
New International Version
Then the LORD said to Isaiah, “Go out, you and your son Shear-Jashub, to meet Ahaz at the end of the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Launderer’s Field.

New Living Translation
Then the LORD said to Isaiah, “Take your son Shear-jashub and go out to meet King Ahaz. You will find him at the end of the aqueduct that feeds water into the upper pool, near the road leading to the field where cloth is washed.

English Standard Version
And the LORD said to Isaiah, “Go out to meet Ahaz, you and Shear-jashub your son, at the end of the conduit of the upper pool on the highway to the Washer’s Field.

Berean Standard Bible
Then the LORD said to Isaiah, “Go out with your son Shear-jashub to meet Ahaz at the end of the aqueduct that feeds the upper pool, on the road to the Launderer’s Field,

King James Bible
Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;

New King James Version
Then the LORD said to Isaiah, “Go out now to meet Ahaz, you and Shear-Jashub your son, at the end of the aqueduct from the upper pool, on the highway to the Fuller’s Field,

New American Standard Bible
Then the LORD said to Isaiah, “Go out now to meet Ahaz, you and your son Shear-jashub, at the end of the conduit of the upper pool, on the road to the fuller’s field,

NASB 1995
Then the LORD said to Isaiah, “Go out now to meet Ahaz, you and your son Shear-jashub, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway to the fuller’s field,

NASB 1977
Then the LORD said to Isaiah, “Go out now to meet Ahaz, you and your son Shear-jashub, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway to the fuller’s field,

Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to Isaiah, “Go out now to meet Ahaz, you and your son Shear-jashub, at the end of the conduit of the upper pool, to the highway of the fuller’s field,

Amplified Bible
Then the LORD said to Isaiah, “Go out to meet Ahaz [king of Judah], you and your son Shear-jashub, at the end of the aqueduct of the Upper Pool, on the highway to the Fuller’s Field;

Christian Standard Bible
The LORD said to Isaiah, “Go out with your son Shear-jashub to meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool, by the road to the Launderer’s Field.

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said to Isaiah, “Go out with your son Shear-jashub to meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool, by the road to the Fuller’s Field.

American Standard Version
Then said Jehovah unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shear-jashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool, in the highway of the fuller's field;

Contemporary English Version
Then the LORD said to me: Take your son Shearjashub and go see King Ahaz. You will find him on the road near the cloth makers' shops at the end of the canal that brings water from the upper pool.

English Revised Version
Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shear-jashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool, in the highway of the fuller's field;

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said to Isaiah, "Go out with your son Shear Jashub to meet Ahaz at the end of the ditch of the Upper Pool on the road to the Laundryman's Field.

Good News Translation
The LORD said to Isaiah, "Take your son Shear Jashub, and go to meet King Ahaz. You will find him on the road where the cloth makers work, at the end of the ditch that brings water from the upper pool.

International Standard Version
So the LORD told Isaiah, "Go out to meet Ahaz, you and your son Shear-jashub, at the end of the aqueduct of the Upper Pool that proceeds along the highway to Launderer's Field.

Majority Standard Bible
Then the LORD said to Isaiah, ?Go out with your son Shear-jashub to meet Ahaz at the end of the aqueduct that feeds the upper pool, on the road to the Launderer?s Field,

NET Bible
So the LORD told Isaiah, "Go out with your son Shear-jashub and meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth.

New Heart English Bible
Then the LORD said to Isaiah, "Go out now to meet Ahaz, you, and Shearjashub your son, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway of the Launderers' Field.

Webster's Bible Translation
Then said the LORD to Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shear-jashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;

World English Bible
Then Yahweh said to Isaiah, “Go out now to meet Ahaz, you, and Shearjashub your son, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway of the fuller’s field.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH says to Isaiah, “Now go forth to meet Ahaz, you and your son Shear-Jashub, to the end of the conduit of the upper pool, to the highway of the fuller’s field,

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Isaiah, 'Go forth, I pray thee, to meet Ahaz, thou, and Shear-Jashub thy son, unto the end of the conduit of the upper pool, unto the highway of the fuller's field,

Smith's Literal Translation
And Jehovah will say to Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou and Shear-Jashub thy son, at the extremity of the channel of the highest pool of the highway, of the fuller's field;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Isaias: Go forth to meet Achaz, thou and Jasub thy son that is left, to the conduit of the upper pool, in the way of the fuller's field.

Catholic Public Domain Version
And the Lord said to Isaiah: Go out to meet Ahaz, you and your son, Jashub, who was left behind, to the end of the aqueduct, at the upper pool, on the road to the fuller’s field.

New American Bible
Then the LORD said to Isaiah: Go out to meet Ahaz, you and your son Shear-jashub, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway to the fuller’s field,

New Revised Standard Version
Then the LORD said to Isaiah, Go out to meet Ahaz, you and your son Shear-jashub, at the end of the conduit of the upper pool on the highway to the Fuller’s Field,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then the LORD said to Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, you and Shear-Jashub your son, at the end of the conduit of the upper pool which is in the highway of the palace's field;

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH said to Eshaiya: “Go out to meet him who is of Akhaz, you and Sharishuub your son, on the side of the upper lake that is on the road of the field of the fortress
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then said the LORD unto Isaiah: 'Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shear-jashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool, in the highway of the fullers' field;

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said to Esaias, Go forth to meet Achaz, thou, and thy son Jasub who is left, to the pool of the upper way of the fuller's field.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Message to Ahaz
2When it was reported to the house of David that Aram was in league with Ephraim, the hearts of Ahaz and his people trembled like trees in the forest shaken by the wind. 3Then the LORD said to Isaiah, “Go out with your son Shear-jashub to meet Ahaz at the end of the aqueduct that feeds the upper pool, on the road to the Launderer’s Field, 4and say to him: Calm down and be quiet. Do not be afraid or disheartened over these two smoldering stubs of firewood—over the fierce anger of Rezin and Aram and of the son of Remaliah.…

Cross References
2 Kings 16:5
Then Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to wage war against Jerusalem. They besieged Ahaz but could not overcome him.

2 Chronicles 28:5-6
So the LORD his God delivered Ahaz into the hand of the king of Aram, who attacked him and took many captives to Damascus. Ahaz was also delivered into the hand of the king of Israel, who struck him with great force. / For in one day Pekah son of Remaliah killed 120,000 valiant men in Judah. This happened because they had forsaken the LORD, the God of their fathers.

Isaiah 8:3
And I had relations with the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. The LORD said to me, “Name him Maher-shalal-hash-baz.

Isaiah 36:2
And the king of Assyria sent the Rabshakeh, with a great army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. And he stopped by the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer’s Field.

Isaiah 36:3
Then Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebna the scribe, and Joah son of Asaph the recorder, went out to him.

Isaiah 36:11
Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall.”

Isaiah 36:22
Then Hilkiah’s son Eliakim the palace administrator, Shebna the scribe, and Asaph’s son Joah the recorder came to Hezekiah with their clothes torn, and they relayed to him the words of the Rabshakeh.

Isaiah 37:2
And he sent Eliakim the palace administrator, Shebna the scribe, and the leading priests, all wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz

Isaiah 1:1
This is the vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.

Isaiah 6:1
In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple.

Matthew 1:23
“Behold, the virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call Him Immanuel” (which means, “God with us”).

Matthew 1:9
Uzziah was the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, and Ahaz the father of Hezekiah.

Luke 1:31-33
Behold, you will conceive and give birth to a son, and you are to give Him the name Jesus. / He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give Him the throne of His father David, / and He will reign over the house of Jacob forever. His kingdom will never end!”

Luke 2:11
Today in the city of David a Savior has been born to you. He is Christ the Lord!

John 1:14
The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth.


Treasury of Scripture

Then said the LORD to Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, you, and Shearjashub your son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;

go forth

Exodus 7:15
Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.

Jeremiah 19:2,3
And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee, …

Jeremiah 22:1
Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,

shear-jashub.

Isaiah 6:13
But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof.

Isaiah 10:21
The remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.

Isaiah 55:7
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

the end

Isaiah 36:2
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.

2 Kings 18:17
And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

2 Kings 20:20
And the rest of the acts of Hezekiah, and all his might, and how he made a pool, and a conduit, and brought water into the city, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

highway, or, causeway

Jump to Previous
Ahaz Aqueduct Conduit End Field Flowing Forth Fullers Fuller's Higher Highway Isaiah Meet Pool Road Stream Upper Washerman's
Jump to Next
Ahaz Aqueduct Conduit End Field Flowing Forth Fullers Fuller's Higher Highway Isaiah Meet Pool Road Stream Upper Washerman's
Isaiah 7
1. Ahaz, being troubled with fear of Rezin and Pekah, is comforted by Isaiah
10. Ahaz, having liberty to choose a sign, and refusing it, has for a sign, Christ promised
17. His judgment is prophesied to come by Assyria














Then the LORD said
This phrase underscores the divine initiative and authority behind the prophetic message. The Hebrew root for "LORD" is "YHWH," the sacred name of God, emphasizing His covenantal relationship with Israel. This introduction sets the stage for a divine encounter, reminding us that God actively communicates with His people, guiding them through His chosen prophets.

to Isaiah
Isaiah, whose name means "Yahweh is salvation," is a major prophet in the Old Testament. His role as a prophet is to convey God's messages to the people of Judah. Historically, Isaiah's ministry occurred during a tumultuous period for the kingdom, marked by political instability and threats from surrounding nations. His calling reflects God's ongoing commitment to guide and correct His people.

Go out
This command signifies action and obedience. Isaiah is instructed to leave his current location and approach King Ahaz. The Hebrew verb "halak" implies movement with purpose. In a broader sense, it reflects the call for believers to step out in faith and obedience, trusting in God's direction even when the path is uncertain.

with your son Shear-jashub
The inclusion of Isaiah's son, whose name means "A remnant shall return," is significant. It serves as a living prophecy and a symbol of hope amidst impending judgment. The presence of Shear-jashub is a tangible reminder of God's promise to preserve a faithful remnant, even in times of national crisis.

to meet Ahaz
Ahaz, the king of Judah, is a central figure in this narrative. Historically, Ahaz was known for his lack of faith and reliance on foreign alliances rather than trusting in God. This meeting is crucial, as it represents a divine opportunity for Ahaz to receive guidance and reassurance from God through Isaiah.

at the end of the aqueduct of the Upper Pool
This location is strategically significant. The aqueduct and Upper Pool were vital for Jerusalem's water supply, especially during sieges. Archaeologically, this setting underscores the practical concerns of the time, as water security was crucial for the city's survival. Spiritually, it symbolizes the sustenance and provision that God offers to His people.

on the road to the Launderer’s Field
The Launderer’s Field, likely a place where clothes were washed and dried, represents a place of cleansing and renewal. This imagery can be seen as symbolic of the purification and renewal that God desires for His people. It serves as a reminder of the need for spiritual cleansing and the transformative power of God's word.

(3) Go forth now to meet Ahaz . . .--At this crisis the prophet, already recognised as such, and gathering his disciples round him (Isaiah 8:16), is told to deliver a message to the king. He finds him halting between two opinions. He is making a show of resistance, but in reality he is not depending either on the protection of Jehovah, or the courage of his people, but on a plan of his own. Why should he not continue to pay tribute to Assyria, as Uzziah and Menahem (2Kings 15:19) had done, and write to Tiglath-pileser to attack the territories of the invading kings, as he actually did at a later stage in the war (2Kings 15:29)?

Thou and Shear-jashub thy son.--Assuming Isaiah 6 to give the first revelation of the idea of the "remnant," it would follow that the birth of the son whose name (Remnant returns--the return being both literal and spiritual--i.e., "is converted"), embodied a prophecy, must have followed on that revelation, and he was probably, therefore, at the time a stripling of sixteen or eighteen. It may be noted that Isaiah had in the history of Hosea 1, 2 the example of a prophet who, as his children were born, gave them names which were terribly or hopefully significant. Each child was, as it were, a sign and portent (Isaiah 8:18). The fact that the mother of his children was herself a prophetess (Isaiah 8:3), sharing his hopes and fears, gives a yet deeper interest to the fact. . . .

Verse 3. - Thou, and Shear-Jashub thy son. The name Shear-Jashub, "a remnant shall return," may have been given to Isaiah's son by revelation, as Ewald thinks it was; or Isaiah may have given it to testify his faith both in the threats and in the promises of which he had been made the mouth-piece. The command to take him with him on the present occasion was probably given on account of his name, that the attention of Ahaz might be called to it. The conduit of the upper pool is mentioned also in 2 Kings 18:17. It was probably a subterranean duct which brought water into the city from the high ground outside the Damascus gate. Ahaz may have visited it in order to see that it was made available for his own use, but not for the enemy's (comp. 2 Chronicles 32:3, 4, 30; Isaiah 22:9, 11).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then the LORD
יְהוָה֮ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶֽל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Isaiah,
יְשַׁעְיָהוּ֒ (yə·ša‘·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3470: Isaiah -- 'salvation of Yah', four Israelites

“Go out
צֵא־ (ṣê-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

with your son
בְּנֶ֑ךָ (bə·ne·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1121: A son

Shear-jashub
יָשׁ֣וּב (yā·šūḇ)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 7610: Shear-jashub -- 'a remnant shall return', son of Isaiah

to meet
לִקְרַ֣את (liq·raṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7125: Against he come, help, meet, seek, to, in the way

Ahaz
אָחָ֔ז (’ā·ḥāz)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 271: Ahaz -- 'he has grasped', two Israelites

at
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the end
קְצֵ֗ה (qə·ṣêh)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7097: End, extremity

of the aqueduct
תְּעָלַת֙ (tə·‘ā·laṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 8585: A channel, a bandage, plaster

[that feeds] the upper
הָעֶלְיוֹנָ֔ה (hā·‘el·yō·w·nāh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's 5945: An elevation, lofty, as title, the Supreme

pool,
הַבְּרֵכָ֣ה (hab·bə·rê·ḵāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 1295: A pool, pond

on
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the road
מְסִלַּ֖ת (mə·sil·laṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 4546: A thoroughfare, a viaduct, a staircase

to the Launderer’s
כוֹבֵֽס׃ (ḵō·w·ḇês)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3526: To trample, to wash

Field,
שְׂדֵ֥ה (śə·ḏêh)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7704: Field, land


Links
Isaiah 7:3 NIV
Isaiah 7:3 NLT
Isaiah 7:3 ESV
Isaiah 7:3 NASB
Isaiah 7:3 KJV

Isaiah 7:3 BibleApps.com
Isaiah 7:3 Biblia Paralela
Isaiah 7:3 Chinese Bible
Isaiah 7:3 French Bible
Isaiah 7:3 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 7:3 Then Yahweh said to Isaiah Go out (Isa Isi Is)
Isaiah 7:2
Top of Page
Top of Page