Verse (Click for Chapter) New International Version A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass. New Living Translation The king’s anger is like a lion’s roar, but his favor is like dew on the grass. English Standard Version A king’s wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass. Berean Standard Bible A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass. King James Bible The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass. New King James Version The king’s wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass. New American Standard Bible A king’s wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass. NASB 1995 The king’s wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass. NASB 1977 The king’s wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass. Legacy Standard Bible The king’s wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass. Amplified Bible The king’s wrath terrifies like the roaring of a lion, But his favor is as [refreshing and nourishing as] dew on the grass. Christian Standard Bible A king’s rage is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass. Holman Christian Standard Bible A king’s rage is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass. American Standard Version The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass. Contemporary English Version An angry king roars like a lion, but when a king is pleased, it's like dew on the crops. English Revised Version The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass. GOD'S WORD® Translation The rage of a king is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass. Good News Translation The king's anger is like the roar of a lion, but his favor is like welcome rain. International Standard Version The king's anger is like the roaring of a lion, but his goodwill is like dew on the grass. Majority Standard Bible A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass. NET Bible A king's wrath is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass. New Heart English Bible The king's wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass. Webster's Bible Translation The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew upon the grass. World English Bible The king’s wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass. Literal Translations Literal Standard VersionThe wrath of a king [is] a growl as of a young lion, "" And his goodwill as dew on the herb. Young's Literal Translation The wrath of a king is a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will. Smith's Literal Translation The king's wrath growling as the young lion, and his acceptance as dew upon the grass. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass. Catholic Public Domain Version Like the roaring of a lion, so also is the wrath of a king. And his cheerfulness is like the dew upon the grass. New American Bible The king’s wrath is like the roar of a lion, but his favor, like dew on the grass. New Revised Standard Version A king’s anger is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass. Translations from Aramaic Lamsa BibleThe king's wrath is like the roaring of a lion; but his favor is like dew upon grass. Peshitta Holy Bible Translated The wrath of the King roars like a lion, and his pleasure is like the dew upon the grass. OT Translations JPS Tanakh 1917The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favour is as dew upon the grass. Brenton Septuagint Translation The threatening of a king is like the roaring of a lion; but as dew on the grass, so is his favour. Additional Translations ... Audio Bible Context The Man of Integrity…11A man’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense. 12A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass. 13A foolish son is his father’s ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.… Cross References Proverbs 16:14-15 The wrath of a king is a messenger of death, but a wise man will pacify it. / When a king’s face brightens, there is life; his favor is like a rain cloud in spring. Proverbs 20:2 The terror of a king is like the roar of a lion; whoever provokes him forfeits his own life. Ecclesiastes 8:4 For the king’s word is supreme, and who can say to him, “What are you doing?” Daniel 3:13-15 Then Nebuchadnezzar, furious with rage, summoned Shadrach, Meshach, and Abednego. So these men were brought before the king, / and Nebuchadnezzar said to them, “Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you do not serve my gods or worship the golden statue I have set up? / Now when you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all kinds of music, if you are ready to fall down and worship the statue I have made, very good. But if you refuse to worship, you will be thrown at once into the blazing fiery furnace. Then what god will be able to deliver you from my hands?” Esther 7:7-8 In his fury, the king arose from drinking his wine and went to the palace garden, while Haman stayed behind to beg Queen Esther for his life, for he realized that the king was planning a terrible fate for him. / Just as the king returned from the palace garden to the banquet hall, Haman was falling on the couch where Esther was reclining. The king exclaimed, “Would he actually assault the queen while I am in the palace?” As soon as the words had left the king’s mouth, they covered Haman’s face. 1 Samuel 20:30-33 Then Saul’s anger burned against Jonathan, and he said to him, “You son of a perverse and rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame and to the shame of the mother who bore you? / For as long as the son of Jesse lives on this earth, neither you nor your kingdom shall be established. Now send for him and bring him to me, for he must surely die!” / “Why must he be put to death?” Jonathan replied. “What has he done?” ... 2 Samuel 14:32-33 “Look,” said Absalom, “I sent for you and said, ‘Come here. I want to send you to the king to ask: Why have I come back from Geshur? It would be better for me if I were still there.’ So now, let me see the king’s face, and if there is iniquity in me, let him kill me.” / So Joab went and told the king, and David summoned Absalom, who came to him and bowed facedown before him. Then the king kissed Absalom. Genesis 41:14-16 So Pharaoh sent for Joseph, who was quickly brought out of the dungeon. After he had shaved and changed his clothes, he went in before Pharaoh. / Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it.” / “I myself cannot do it,” Joseph replied, “but God will give Pharaoh a sound answer.” Nehemiah 2:1-2 Now in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was set before him, I took the wine and gave it to the king. I had never been sad in his presence, / so the king said to me, “Why is your face sad, though you are not ill? This could only be sadness of the heart.” I was overwhelmed with fear Esther 1:12 Queen Vashti, however, refused to come at the king’s command brought by his eunuchs. And the king became furious, and his anger burned within him. Matthew 5:22 But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, ‘Raca,’ will be subject to the Sanhedrin. But anyone who says, ‘You fool!’ will be subject to the fire of hell. Matthew 18:23-35 Because of this, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants. / As he began the settlements, a debtor owing ten thousand talents was brought to him. / Since the man was unable to pay, the master ordered that he be sold to pay his debt, along with his wife and children and everything he owned. ... Luke 12:4-5 I tell you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more. / But I will show you whom you should fear: Fear the One who, after you have been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear Him! John 19:10-11 So Pilate said to Him, “Do You refuse to speak to me? Do You not know that I have authority to release You and authority to crucify You?” / Jesus answered, “You would have no authority over Me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed Me over to you is guilty of greater sin.” Romans 13:3-4 For rulers are not a terror to good conduct, but to bad. Do you want to be unafraid of the one in authority? Then do what is right, and you will have his approval. / For he is God’s servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for he does not carry the sword in vain. He is God’s servant, an agent of retribution to the wrongdoer. Treasury of Scripture The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favor is as dew on the grass. king's Proverbs 16:14,15 The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it… Proverbs 20:2 The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul. Proverbs 28:15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people. his 2 Samuel 23:4 And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain. Psalm 72:6 He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth. Hosea 14:5 I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon. Jump to Previous Approval Cry Dew Displeasure Favor Favour Good-Will Grass Growl Growling Herb King's Lion Rage Roar Roaring Wrath YoungJump to Next Approval Cry Dew Displeasure Favor Favour Good-Will Grass Growl Growling Herb King's Lion Rage Roar Roaring Wrath YoungProverbs 19 1. Life and ConductA king’s rage The Hebrew word for "rage" here is "זַעַף" (za'af), which conveys a sense of intense anger or wrath. In ancient times, a king held absolute power, and his anger could lead to severe consequences, including punishment or even death. The imagery of a king's rage being likened to a lion's roar emphasizes the fear and respect that such authority commanded. The lion, known as the king of beasts, symbolizes strength and dominance. In a biblical context, this phrase serves as a warning to approach authority with caution and respect, understanding the potential for both justice and wrath. is like the roar of a lion but his favor is like dew on the grass Parallel Commentaries ... Hebrew A king’sמֶ֑לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular Strong's 4428: A king rage זַ֣עַף (za·‘ap̄) Noun - masculine singular construct Strong's 2197: A storming, raging, rage is like the roar נַ֣הַם (na·ham) Noun - masculine singular Strong's 5099: Growling (of a lion) of a lion, כַּ֭כְּפִיר (kak·kə·p̄îr) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 3715: A village, a young lion but his favor רְצוֹנֽוֹ׃ (rə·ṣō·w·nōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7522: Goodwill, favor, acceptance, will is like dew וּכְטַ֖ל (ū·ḵə·ṭal) Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 2919: Night mist, dew on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the grass. עֵ֣שֶׂב (‘ê·śeḇ) Noun - masculine singular Strong's 6212: Herb, herbage Links Proverbs 19:12 NIVProverbs 19:12 NLT Proverbs 19:12 ESV Proverbs 19:12 NASB Proverbs 19:12 KJV Proverbs 19:12 BibleApps.com Proverbs 19:12 Biblia Paralela Proverbs 19:12 Chinese Bible Proverbs 19:12 French Bible Proverbs 19:12 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 19:12 The king's wrath is like the roaring (Prov. Pro Pr) |