Jeremiah 11:22
New International Version
therefore this is what the LORD Almighty says: “I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine.

New Living Translation
So this is what the LORD of Heaven’s Armies says about them: “I will punish them! Their young men will die in battle, and their boys and girls will starve to death.

English Standard Version
therefore thus says the LORD of hosts: “Behold, I will punish them. The young men shall die by the sword, their sons and their daughters shall die by famine,

Berean Standard Bible
So this is what the LORD of Hosts says: “I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine.

King James Bible
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:

New King James Version
therefore thus says the LORD of hosts: ‘Behold, I will punish them. The young men shall die by the sword, their sons and their daughters shall die by famine;

New American Standard Bible
therefore, this is what the LORD of armies says: “Behold, I am going to punish them! The young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine;

NASB 1995
therefore, thus says the LORD of hosts, “Behold, I am about to punish them! The young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine;

NASB 1977
therefore, thus says the LORD of hosts, “Behold, I am about to punish them! The young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine;

Legacy Standard Bible
therefore thus says Yahweh of hosts, “Behold, I am about to punish them! The choice men will die by the sword; their sons and daughters will die by famine;

Amplified Bible
Therefore, thus says the LORD of hosts, “Behold, I am about to punish them. Their young men will die by the sword, their sons and their daughters will die by famine;

Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD of Armies says: “I am about to punish them. The young men will die by the sword; their sons and daughters will die by famine.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD of Hosts says: “I am about to punish them. The young men will die by the sword; their sons and daughters will die by famine.

American Standard Version
therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;

Contemporary English Version
But I will punish them. Their young men will die in battle, and their children will starve to death.

English Revised Version
therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD of Armies says: I'm going to punish them. The young men will die because of war. Their sons and daughters will die because of famine.

Good News Translation
So the LORD Almighty said, "I will punish them! Their young men will be killed in war; their children will die of starvation.

International Standard Version
Therefore, this is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I'm about to punish them. The young men will die by the sword. Their sons and daughters will die by famine.

Majority Standard Bible
So this is what the LORD of Hosts says: “I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine.

NET Bible
So the LORD who rules over all said, "I will surely punish them! Their young men will be killed in battle. Their sons and daughters will die of starvation.

New Heart English Bible
therefore thus says the LORD of hosts, "Look, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:

World English Bible
therefore Yahweh of Armies says, ‘Behold, I will punish them. The young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by famine.
Literal Translations
Literal Standard Version
Therefore, thus said YHWH of Hosts: “Behold, I am seeing after them, "" The chosen ones die by sword, "" Their sons and their daughters die by famine,

Young's Literal Translation
Therefore, thus said Jehovah of Hosts: 'Lo, I am seeing after them, The chosen ones die by sword, Their sons and their daughters die by famine,

Smith's Literal Translation
For this, thus said Jehovah of armies, Behold me reviewing over them: their young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord of hosts: Behold I will visit upon them: and their young men shall die by the sword, their sons and their daughters shall die by famine.

Catholic Public Domain Version
Because of this, thus says the Lord of hosts: Behold, I will visit upon them. Their young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by famine.

New American Bible
Therefore, thus says the LORD of hosts: I am going to punish them. The young men shall die by the sword; their sons and daughters shall die by famine.

New Revised Standard Version
therefore thus says the LORD of hosts: I am going to punish them; the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore thus says the LORD of hosts, Behold, I will punish them; their young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:

Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, thus says LORD JEHOVAH of Hosts: “Behold, I command concerning the young men, ‘They shall die by the sword, and their children and their daughters shall die in famine
OT Translations
JPS Tanakh 1917
therefore thus saith the LORD of hosts: Behold, I will punish them; The young men shall die by the sword, Their sons and their daughters shall die by famine;

Brenton Septuagint Translation
behold, I will visit them: their young men shall die by the sword; and their sons and their daughters shall die of famine:
Audio Bible



Context
The Plot Against Jeremiah
21Therefore this is what the LORD says concerning the people of Anathoth who are seeking your life and saying, “You must not prophesy in the name of the LORD, or you will die by our hand.” 22So this is what the LORD of Hosts says: “I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine. 23There will be no remnant, for I will bring disaster on the people of Anathoth in the year of their punishment.”…

Cross References
Deuteronomy 32:35
Vengeance is Mine; I will repay. In due time their foot will slip; for their day of disaster is near, and their doom is coming quickly.”

Romans 12:19
Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.”

Hebrews 10:30
For we know Him who said, “Vengeance is Mine; I will repay,” and again, “The Lord will judge His people.”

Nahum 1:2
The LORD is a jealous and avenging God; the LORD is avenging and full of wrath. The LORD takes vengeance on His foes and reserves wrath for His enemies.

Isaiah 13:11
I will punish the world for its evil and the wicked for their iniquity. I will end the haughtiness of the arrogant and lay low the pride of the ruthless.

Ezekiel 25:17
I will execute great vengeance against them with furious reproof. Then they will know that I am the LORD, when I lay My vengeance upon them.’”

2 Thessalonians 1:6-8
After all, it is only right for God to repay with affliction those who afflict you, / and to grant relief to you who are oppressed and to us as well. This will take place when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels / in blazing fire, inflicting vengeance on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.

Revelation 6:10
And they cried out in a loud voice, “How long, O Lord, holy and true, until You judge those who dwell upon the earth and avenge our blood?”

Psalm 94:1-2
O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth. / Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.

Proverbs 20:22
Do not say, “I will avenge this evil!” Wait on the LORD, and He will save you.

Isaiah 59:18
So He will repay according to their deeds: fury to His enemies, retribution to His foes, and recompense to the islands.

1 Peter 3:12
For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are inclined to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil.”

Revelation 19:2
For His judgments are true and just. He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the blood of His servants that was poured out by her hand.”

Psalm 7:11-13
God is a righteous judge and a God who feels indignation each day. / If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow. / He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire.

Isaiah 34:8
For the LORD has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.


Treasury of Scripture

Therefore thus said the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:

punish.

Jeremiah 9:21
For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.

Jeremiah 18:21
Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.

2 Chronicles 36:17
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.

Jump to Previous
Almighty Armies Chosen Daughters Death Die Famine Hosts Need Ones Punish Punishment Sword Young
Jump to Next
Almighty Armies Chosen Daughters Death Die Famine Hosts Need Ones Punish Punishment Sword Young
Jeremiah 11
1. Jeremiah proclaims God's covenant;
8. rebukes the peoples' disobeying thereof;
11. prophesies evils to come upon them;
18. and upon the men of Anathoth, for conspiring to kill him.














So this is what the LORD of Hosts says
The phrase "LORD of Hosts" is a translation of the Hebrew "Yahweh Sabaoth," which emphasizes God's supreme command over the armies of heaven and earth. This title underscores His authority and power to execute judgment. Historically, this title reassures the faithful of God's omnipotence and His ability to protect and deliver His people, while also serving as a warning to those who oppose Him.

I will punish them
The Hebrew root for "punish" is "paqad," which can mean to visit, attend to, or reckon. In this context, it implies a divine reckoning or judgment. This phrase reflects God's justice and His response to the covenant unfaithfulness of the people. It serves as a reminder that God is not indifferent to sin and that there are consequences for disobedience.

Their young men will die by the sword
The imagery of "the sword" is a common biblical metaphor for war and divine judgment. In ancient times, the sword was a primary instrument of warfare, symbolizing the violence and destruction that would come upon the people. This phrase highlights the severity of the punishment and the loss of the next generation, which would have been a devastating blow to the community's future.

their sons and daughters by famine
Famine, often a result of siege or natural disaster, is used here to depict the comprehensive nature of the coming judgment. The mention of "sons and daughters" emphasizes the widespread impact of the punishment, affecting all members of society. In the biblical narrative, famine is frequently a consequence of covenant unfaithfulness, serving as a call to repentance and a return to reliance on God.

(22) The young men.--As the context shows, these are the men of military age who would die fighting, while their children should perish from famine within the walls of the besieged cities.

Verse 22. - Their sons and their daughters, etc. The lot of the weaker sex and of the male children under the military age is contrasted with that of the young warriors.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So
לָכֵ֗ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

this is what
כֹּ֤ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

of Hosts
צְבָא֔וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

says:
אָמַר֙ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“I will punish them.
פֹקֵ֖ד (p̄ō·qêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit

Their young men
הַבַּֽחוּרִים֙ (hab·ba·ḥū·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 970: Selected, a youth

will die
יָמֻ֣תוּ (yā·mu·ṯū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 4191: To die, to kill

by the sword,
בַחֶ֔רֶב (ḇa·ḥe·reḇ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

their sons
בְּנֵיהֶם֙ (bə·nê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1121: A son

and daughters
וּבְנ֣וֹתֵיהֶ֔ם (ū·ḇə·nō·w·ṯê·hem)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1323: A daughter

by famine.
בָּרָעָֽב׃ (bā·rā·‘āḇ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7458: Famine, hunger


Links
Jeremiah 11:22 NIV
Jeremiah 11:22 NLT
Jeremiah 11:22 ESV
Jeremiah 11:22 NASB
Jeremiah 11:22 KJV

Jeremiah 11:22 BibleApps.com
Jeremiah 11:22 Biblia Paralela
Jeremiah 11:22 Chinese Bible
Jeremiah 11:22 French Bible
Jeremiah 11:22 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 11:22 Therefore thus says Yahweh of Armies Behold (Jer.)
Jeremiah 11:21
Top of Page
Top of Page