Jeremiah 9:20
New International Version
Now, you women, hear the word of the LORD; open your ears to the words of his mouth. Teach your daughters how to wail; teach one another a lament.

New Living Translation
Listen, you women, to the words of the LORD; open your ears to what he has to say. Teach your daughters to wail; teach one another how to lament.

English Standard Version
Hear, O women, the word of the LORD, and let your ear receive the word of his mouth; teach to your daughters a lament, and each to her neighbor a dirge.

Berean Standard Bible
Now, O women, hear the word of the LORD. Open your ears to the word of His mouth. Teach your daughters to wail, and one another to lament.

King James Bible
Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.

New King James Version
Yet hear the word of the LORD, O women, And let your ear receive the word of His mouth; Teach your daughters wailing, And everyone her neighbor a lamentation.

New American Standard Bible
Now hear the word of the LORD, you women, And let your ears receive the word of His mouth; Teach your daughters wailing, And have every woman teach her neighbor a song of mourning.

NASB 1995
Now hear the word of the LORD, O you women, And let your ear receive the word of His mouth; Teach your daughters wailing, And everyone her neighbor a dirge.

NASB 1977
Now hear the word of the LORD, O you women, And let your ear receive the word of His mouth; Teach your daughters wailing, And everyone her neighbor a dirge.

Legacy Standard Bible
Indeed, hear the word of Yahweh, O you women, And let your ear receive the word of His mouth; Teach your daughters wailing, And everyone her neighbor a funeral lamentation.

Amplified Bible
Now hear the word of the LORD, O you women, And let your ear hear the word of His mouth; Teach your daughters a song of mourning, And each one [teach] her neighbor a dirge.

Christian Standard Bible
Now hear the word of the LORD, you women. Pay attention to the words from his mouth. Teach your daughters a lament and one another a dirge,

Holman Christian Standard Bible
Now hear the word of the LORD, you women. Pay attention to the word of His mouth. Teach your daughters a lament and one another a dirge,

American Standard Version
Yet hear the word of Jehovah, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth; and teach your daughters wailing, and every one her neighbor lamentation.

Contemporary English Version
"We ask you women to pay attention to what the LORD says. We will teach you a funeral song that you can teach your daughters and friends:

English Revised Version
Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.

GOD'S WORD® Translation
Listen to the word of the LORD, you women, and open your ears to hear his words. Teach your daughters how to cry. Teach your neighbors funeral songs.

Good News Translation
I said, "Listen to the LORD, you women, and pay attention to his words. Teach your daughters how to mourn, and your friends how to sing a funeral song.

International Standard Version
"Now, you women, hear the message from the LORD; listen to what he has to say! Teach your daughters how to mourn, let every woman teach her friend how to lament.

Majority Standard Bible
Now, O women, hear the word of the LORD. Open your ears to the word of His mouth. Teach your daughters to wail, and one another to lament.

NET Bible
I said, "So now, you wailing women, hear what the LORD says. Open your ears to the words from his mouth. Teach your daughters this mournful song, and each of you teach your neighbor this lament.

New Heart English Bible
"Yet hear the word of the LORD, you women, and let your ear receive the word of his mouth; and teach your daughters wailing, and everyone her neighbor lamentation.

Webster's Bible Translation
Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbor lamentation.

World English Bible
Yet hear Yahweh’s word, you women. Let your ear receive the word of his mouth. Teach your daughters wailing. Everyone teach her neighbor a lamentation.
Literal Translations
Literal Standard Version
But hear, you women, a word of YHWH, "" And your ear receives a word of His mouth, "" And teach your daughters wailing, "" And each her neighbor lamentation.

Young's Literal Translation
But hear, ye women, a word of Jehovah, And your ear receiveth a word of His mouth, And teach ye your daughters wailing, and each her neighbour lamentation.

Smith's Literal Translation
For hear, ye women, the word of Jehovah, and your ear shall receive the word of his mouth, and teach ye your daughters lamentation, and a woman her neighbor, the song of mourning.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Hear therefore, ye women, the word of the Lord: and let your ears receive the word of his mouth: and teach your daughters wailing: and every one her neighbor mourning.

Catholic Public Domain Version
“Therefore, listen, O women, to the word of the Lord! And let your ears take up the word of his mouth. And teach your daughters to lament. And let each one teach her neighbor to mourn:

New American Bible
Hear, you women, the word of the LORD, let your ears receive the word of his mouth. Teach your daughters a dirge, and each other a lament:

New Revised Standard Version
Hear, O women, the word of the LORD, and let your ears receive the word of his mouth; teach to your daughters a dirge, and each to her neighbor a lament.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore hear the word of the LORD, O women, and let your ears receive the word of his mouth, and teach your daughters lamentations, and every one to her neighbor a melody.

Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, hear, oh women, the word of LORD JEHOVAH, and your ears shall receive the word of his mouth, and teach your daughters lamentations, and a woman a melody to her neighbor woman
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Yea, hear the word of the LORD, O ye women, And let your ear receive the word of His mouth, And teach your daughters wailing, And every one her neighbour lamentation:

Brenton Septuagint Translation
Hear now, ye women, the word of God, and let your ears receive the words of his mouth, and teach your daughters lamentation, and every woman her neighbour a dirge.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Lament over Zion
19For the sound of wailing is heard from Zion: ‘How devastated we are! How great is our shame! For we have abandoned the land because our dwellings have been torn down.’ ” 20Now, O women, hear the word of the LORD. Open your ears to the word of His mouth. Teach your daughters to wail, and one another to lament. 21For death has climbed in through our windows; it has entered our fortresses to cut off the children from the streets, the young men from the town squares.…

Cross References
Ezekiel 7:26
Disaster upon disaster will come, and rumor after rumor. Then they will seek a vision from a prophet, but instruction from the priests will perish, as will counsel from the elders.

Amos 5:16-17
Therefore this is what the LORD, the God of Hosts, the Lord, says: “There will be wailing in all the public squares and cries of ‘Alas! Alas!’ in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners to wail. / There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst,” says the LORD.

Isaiah 3:26
And the gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.

Lamentations 2:10
The elders of the Daughter of Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.

Micah 1:8
Because of this I will lament and wail; I will walk barefoot and naked. I will howl like a jackal and mourn like an ostrich.

Joel 1:8
Wail like a virgin dressed in sackcloth, grieving for the husband of her youth.

Isaiah 32:9-12
Stand up, you complacent women; listen to me. Give ear to my word, you overconfident daughters. / In a little more than a year you will tremble, O secure ones. For the grape harvest will fail and the fruit harvest will not arrive. / Shudder, you ladies of leisure; tremble, you daughters of complacency. Strip yourselves bare and put sackcloth around your waists. ...

Ezekiel 27:30-32
They will raise their voices for you and cry out bitterly. They will throw dust on their heads and roll in ashes. / They will shave their heads for you and wrap themselves in sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and bitter mourning. / As they wail and mourn over you, they will take up a lament for you: ‘Who was ever like Tyre, silenced in the middle of the sea?

Hosea 10:5
The people of Samaria will fear for the calf of Beth-aven. Indeed, its people will mourn over it with its idolatrous priests—those who rejoiced in its glory—for it has been taken from them into exile.

Zechariah 12:10-12
Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son. / On that day the wailing in Jerusalem will be as great as the wailing of Hadad-rimmon in the plain of Megiddo. / The land will mourn, each clan on its own: the clan of the house of David and their wives, the clan of the house of Nathan and their wives,

Matthew 24:30
At that time the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

Luke 23:28-31
But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children. / Look, the days are coming when people will say, ‘Blessed are the barren women, the wombs that never bore, and breasts that never nursed!’ / At that time ‘they will say to the mountains, “Fall on us!” and to the hills, “Cover us!”’ ...

Revelation 18:9-11
Then the kings of the earth who committed sexual immorality and lived in luxury with her will weep and wail at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. / In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.” / And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because there is no one left to buy their cargo—

James 5:1
Come now, you who are rich, weep and wail over the misery to come upon you.

1 Thessalonians 4:13
Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope.


Treasury of Scripture

Yet hear the word of the LORD, O you women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbor lamentation.

hear.

Isaiah 3:16
Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:

Isaiah 32:9-13
Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech…

Luke 23:27-30
And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him…

receive.

Job 22:22
Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.

and teach.

Jeremiah 9:17,18
Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come: …

Jump to Previous
Cries Daughters Dirge Ear Ears Grief Hear Lamentation Mouth Neighbor Neighbour Open Receive Receiveth Song Sorrow Teach Training Wailing Women Word
Jump to Next
Cries Daughters Dirge Ear Ears Grief Hear Lamentation Mouth Neighbor Neighbour Open Receive Receiveth Song Sorrow Teach Training Wailing Women Word
Jeremiah 9
1. Jeremiah laments the people for their manifold sins;
9. and for their judgment.
12. Disobedience is the cause of their bitter calamity.
17. He exhorts to mourn for their destruction;
23. and to trust not in themselves, but in God.
25. He threatens both Jews and Gentiles.














Now hear the word of the LORD
This phrase is a direct call to attention, emphasizing the urgency and importance of the message from God. The Hebrew word for "hear" is "שָׁמַע" (shama), which implies not just listening but also obeying. In the context of ancient Israel, hearing the word of the LORD was a call to action, a divine command that required a response. The phrase underscores the authority of God’s word, which is timeless and unchanging, demanding the same reverence and obedience today as it did in Jeremiah's time.

O women
The specific address to women in this verse is significant. In the cultural and historical context of ancient Israel, women often played key roles in mourning and lamentation. By addressing women, the verse acknowledges their influential role in society, particularly in times of communal grief. This call to women highlights their responsibility to lead in the expression of sorrow and repentance, serving as a reminder of the communal nature of sin and the collective need for repentance.

let your ear receive the word of His mouth
The imagery of the ear receiving the word suggests an active and intentional engagement with God’s message. The Hebrew word for "receive" is "לָקַח" (laqach), which can mean to take hold of or grasp. This implies that the word of God is not passively heard but actively embraced and internalized. The phrase "word of His mouth" emphasizes the personal and direct communication from God, reinforcing the idea that Scripture is God-breathed and authoritative.

Teach your daughters to wail
The instruction to teach daughters to wail indicates the importance of passing down the practice of lamentation to the next generation. In the Hebrew culture, wailing was a formal expression of grief, often involving loud cries and physical expressions of sorrow. This practice served as a communal acknowledgment of sin and its consequences. The directive to teach this to daughters underscores the continuity of faith and the importance of preparing future generations to respond to God’s judgment with appropriate humility and repentance.

and one another to lament
The call for mutual instruction in lamentation highlights the communal aspect of mourning. The Hebrew word for "lament" is "קִינָה" (qinah), which refers to a dirge or a song of mourning. This communal lamentation serves as a collective expression of sorrow and repentance, fostering unity and solidarity among the people. It reflects the biblical principle that the body of believers is interconnected, sharing in both joys and sorrows, and bearing one another’s burdens as they seek God’s mercy and restoration.

(20) Teach your daughters wailing.--The thought of Jeremiah 9:9 is continued. The words rest upon the idea that wailing was an art, its cries and tones skilfully adapted to the special sorrows of which it was in theory the expression. They perhaps imply also that death would do its work so terribly that the demand for mourners would be greater than the supply, and that supernumeraries must be trained to meet it. Looking to the many other coincidences between our Lord's teaching and that of Jeremiah, it is not too much to see in His words to the daughter of Jerusalem, "Weep for yourselves and for your children" (Luke 23:27-28), a parallel to what we read here.

Verse 20. - Yet hear; rather, for hear.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now,
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

O women,
נָשִׁים֙ (nā·šîm)
Noun - feminine plural
Strong's 802: Woman, wife, female

hear
שְׁמַ֤עְנָה (šə·ma‘·nāh)
Verb - Qal - Imperative - feminine plural
Strong's 8085: To hear intelligently

the word
דְּבַר־ (də·ḇar-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

of the LORD.
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

Open
וְתִקַּ֥ח (wə·ṯiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strong's 3947: To take

your ears
אָזְנְכֶ֖ם (’ā·zə·nə·ḵem)
Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strong's 241: Broadness, the ear

to the word
דְּבַר־ (də·ḇar-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

of His mouth.
פִּ֑יו (pîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

Teach
וְלַמֵּ֤דְנָה (wə·lam·mê·ḏə·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - feminine plural
Strong's 3925: To exercise in, learn

your daughters
בְנֽוֹתֵיכֶם֙ (ḇə·nō·w·ṯê·ḵem)
Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1323: A daughter

to wail,
נֶ֔הִי (ne·hî)
Noun - masculine singular
Strong's 5092: A wailing, lamentation, mourning song

and one
וְאִשָּׁ֥ה (wə·’iš·šāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

another
רְעוּתָ֖הּ (rə·‘ū·ṯāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 7468: A female associate, an additional one

to lament.
קִינָֽה׃ (qî·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 7015: An elegy, dirge


Links
Jeremiah 9:20 NIV
Jeremiah 9:20 NLT
Jeremiah 9:20 ESV
Jeremiah 9:20 NASB
Jeremiah 9:20 KJV

Jeremiah 9:20 BibleApps.com
Jeremiah 9:20 Biblia Paralela
Jeremiah 9:20 Chinese Bible
Jeremiah 9:20 French Bible
Jeremiah 9:20 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 9:20 Yet hear the word of Yahweh you (Jer.)
Jeremiah 9:19
Top of Page
Top of Page