Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the LORD Almighty says: “Consider now! Call for the wailing women to come; send for the most skillful of them. New Living Translation This is what the LORD of Heaven’s Armies says: “Consider all this, and call for the mourners. Send for the women who mourn at funerals. English Standard Version Thus says the LORD of hosts: “Consider, and call for the mourning women to come; send for the skillful women to come; Berean Standard Bible This is what the LORD of Hosts says: “Take note, and summon the wailing women; send for the most skillful among them. King James Bible Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come: New King James Version Thus says the LORD of hosts: “Consider and call for the mourning women, That they may come; And send for skillful wailing women, That they may come. New American Standard Bible This is what the LORD of armies says: “Consider and call for the mourning women, that they may come; And send for the skillful women, that they may come! NASB 1995 Thus says the LORD of hosts, “Consider and call for the mourning women, that they may come; And send for the wailing women, that they may come! NASB 1977 Thus says the LORD of hosts, “Consider and call for the mourning women, that they may come; And send for the wailing women, that they may come! Legacy Standard Bible Thus says Yahweh of hosts, “Carefully consider and call for the mourning women, that they may come; And send for the skillful women, that they may come! Amplified Bible Thus says the LORD of hosts, “Consider and call for the mourning women to come; Send for the wailing women to come. Christian Standard Bible This is what the LORD of Armies says: Consider, and summon the women who mourn; send for the skillful women. Holman Christian Standard Bible This is what the LORD of Hosts says: Consider, and summon the women who mourn; send for the skillful women. American Standard Version Thus saith Jehovah of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for the skilful women, that they may come: Contemporary English Version The LORD All-Powerful said, "Make arrangements now for the women who are paid to weep at funerals, especially the women who can cry the loudest." English Revised Version Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for the cunning women, that they may come: GOD'S WORD® Translation This is what the LORD of Armies says: Consider this: Call for the women who cry at funerals. Send for those who are the most skilled. Good News Translation The LORD Almighty said, "Think about what is happening! Call for the mourners to come, for the women who sing funeral songs." International Standard Version This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Think about what I'm saying! Indeed, call out the professional mourners! Send for the best of them to come. Majority Standard Bible This is what the LORD of Hosts says: “Take note, and summon the wailing women; send for the most skillful among them. NET Bible The LORD who rules over all told me to say to this people, "Take note of what I say. Call for the women who mourn for the dead! Summon those who are the most skilled at it!" New Heart English Bible Thus says the LORD of hosts, "Consider, and call for the mourning women, that they may come; and send for the skillful women, that they may come:" Webster's Bible Translation Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for skillful women, that they may come: World English Bible Yahweh of Armies says, “Consider, and call for the mourning women, that they may come. Send for the skillful women, that they may come. Literal Translations Literal Standard VersionThus said YHWH of Hosts: “Consider, and call for mourning women, "" And they come, "" And send to the wise women, "" And they come, Young's Literal Translation Thus said Jehovah of Hosts: Consider ye, and call for mourning women, And they come, And to the wise women send, and they come, Smith's Literal Translation Thus said Jehovah of armies, Give heed, and call ye for the wailing women, and they shall come forth; and send ye to the wise women, and they shall come forth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord of hosts the God of Israel: Consider ye, and call for the mourning women, and let them come: and send to them that are wise women, and let them make haste: Catholic Public Domain Version Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Consider and call upon the women mourners, and let them approach. And send to those women who are wise, and let them hurry. New American Bible Thus says the LORD of hosts: Inquire, and call the wailing women to come; summon the most skilled of them. New Revised Standard Version Thus says the LORD of hosts: Consider, and call for the mourning women to come; send for the skilled women to come; Translations from Aramaic Lamsa BibleThus says the LORD of hosts, Call for the mourning women that they may come; and send for women versed in lamentations that they may come; Peshitta Holy Bible Translated Thus says LORD JEHOVAH of Hosts: “Call for the mourners, and they shall come, and send for the wise, and they shall come OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the LORD of hosts: Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; And send for the wise women, that they may come; Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord, Call ye the mourning women, and let them come; and send to the wise women, and let them utter their voice; Additional Translations ... Audio Bible Context A Lament over Zion…16I will scatter them among the nations that neither they nor their fathers have known, and I will send a sword after them until I have finished them off.” 17This is what the LORD of Hosts says: “Take note, and summon the wailing women; send for the most skillful among them. 18Let them come quickly and take up a lament over us, that our eyes may overflow with tears, and our eyelids may gush with water.… Cross References Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Luke 19:41-44 As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ... Ezekiel 7:16-18 The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity. / Every hand will go limp, and every knee will turn to water. / They will put on sackcloth, and terror will overwhelm them. Shame will cover all their faces, and all their heads will be shaved. Amos 5:16-17 Therefore this is what the LORD, the God of Hosts, the Lord, says: “There will be wailing in all the public squares and cries of ‘Alas! Alas!’ in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners to wail. / There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst,” says the LORD. Isaiah 22:12 On that day the Lord GOD of Hosts called for weeping and wailing, for shaven heads and the wearing of sackcloth. Lamentations 2:18-19 The hearts of the people cry out to the Lord. O wall of the Daughter of Zion, let your tears run down like a river day and night. Give yourself no relief, and your eyes no rest. / Arise, cry out in the night from the first watch of the night. Pour out your heart like water in the presence of the Lord. Lift up your hands to Him for the lives of your children who are fainting from hunger on the corner of every street. Joel 1:8-13 Wail like a virgin dressed in sackcloth, grieving for the husband of her youth. / Grain and drink offerings have been cut off from the house of the LORD; the priests are in mourning, those who minister before the LORD. / The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails. ... Micah 1:8 Because of this I will lament and wail; I will walk barefoot and naked. I will howl like a jackal and mourn like an ostrich. Revelation 18:9-11 Then the kings of the earth who committed sexual immorality and lived in luxury with her will weep and wail at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. / In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.” / And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because there is no one left to buy their cargo— 2 Samuel 1:17-27 Then David took up this lament for Saul and his son Jonathan, / and he ordered that the sons of Judah be taught the Song of the Bow. It is written in the Book of Jashar: / “Your glory, O Israel, lies slain on your heights. How the mighty have fallen! ... 2 Chronicles 35:25 Then Jeremiah lamented over Josiah, and to this day all the male and female singers recite laments over Josiah. They established them as a statute for Israel, and indeed they are written in the Book of Laments. Mark 5:38-39 When they arrived at the house of the synagogue leader, Jesus saw the commotion and the people weeping and wailing loudly. / He went inside and asked, “Why all this commotion and weeping? The child is not dead, but asleep.” John 11:33-35 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, He was deeply moved in spirit and troubled. / “Where have you put him?” He asked. “Come and see, Lord,” they answered. / Jesus wept. James 4:9 Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter to mourning, and your joy to gloom. Isaiah 15:2-3 Dibon goes up to its temple to weep at its high places. Moab wails over Nebo, as well as over Medeba. Every head is shaved, every beard is cut off. / In its streets they wear sackcloth; on the rooftops and in the public squares they all wail, falling down weeping. Treasury of Scripture Thus said the LORD of hosts, Consider you, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come: call. 2 Chronicles 35:25 And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations. Job 3:8 Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning. Ecclesiastes 12:5 Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets: the mourning women. Jump to Previous Almighty Armies Consider Cunning Hosts Mourning Skilful Skillful Thought Wailing Weeping Wise WomenJump to Next Almighty Armies Consider Cunning Hosts Mourning Skilful Skillful Thought Wailing Weeping Wise WomenJeremiah 9 1. Jeremiah laments the people for their manifold sins;9. and for their judgment. 12. Disobedience is the cause of their bitter calamity. 17. He exhorts to mourn for their destruction; 23. and to trust not in themselves, but in God. 25. He threatens both Jews and Gentiles. This is what the LORD of Hosts says The phrase "LORD of Hosts" is a translation of the Hebrew "Yahweh Sabaoth," which emphasizes God's supreme command over the heavenly armies and all creation. This title underscores His authority and power, reminding the audience of His sovereignty and the seriousness of His message. In the context of Jeremiah, it serves as a solemn introduction, indicating that the following words are not merely human counsel but divine instruction. Consider now and call for the wailing women to come Send for the most skillful among them Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts צְבָא֔וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Take note, הִתְבּֽוֹנְנ֛וּ (hiṯ·bō·wn·nū) Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural Strong's 995: To separate mentally, understand and summon וְקִרְא֥וּ (wə·qir·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7121: To call, proclaim, read the wailing women; לַמְקוֹנְנ֖וֹת (lam·qō·wn·nō·wṯ) Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - feminine plural Strong's 6969: To strike a, musical note, chant, wail send שִׁלְח֖וּ (šil·ḥū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7971: To send away, for, out for וְאֶל־ (wə·’el-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the [most] skillful [among them]. הַחֲכָמ֥וֹת (ha·ḥă·ḵā·mō·wṯ) Article | Adjective - feminine plural Strong's 2450: Wise Links Jeremiah 9:17 NIVJeremiah 9:17 NLT Jeremiah 9:17 ESV Jeremiah 9:17 NASB Jeremiah 9:17 KJV Jeremiah 9:17 BibleApps.com Jeremiah 9:17 Biblia Paralela Jeremiah 9:17 Chinese Bible Jeremiah 9:17 French Bible Jeremiah 9:17 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 9:17 Thus says Yahweh of Armies Consider you (Jer.) |