Jeremiah 16:21
New International Version
“Therefore I will teach them— this time I will teach them my power and might. Then they will know that my name is the LORD.

New Living Translation
The LORD says, “Now I will show them my power; now I will show them my might. At last they will know and understand that I am the LORD.

English Standard Version
“Therefore, behold, I will make them know, this once I will make them know my power and my might, and they shall know that my name is the LORD.”

Berean Standard Bible
“Therefore behold, I will inform them, and this time I will make them know My power and My might; then they will know that My name is the LORD.

King James Bible
Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.

New King James Version
“Therefore behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know My hand and My might; And they shall know that My name is the LORD.

New American Standard Bible
“Therefore behold, I am going to make them know— This time I will make them know My power and My might; And they will know that My name is the LORD.”

NASB 1995
“Therefore behold, I am going to make them know— This time I will make them know My power and My might; And they shall know that My name is the LORD.”

NASB 1977
“Therefore behold, I am going to make them know— This time I will make them know My power and My might; And they shall know that My name is the LORD.”

Legacy Standard Bible
“Therefore behold, I am going to make them know— This time I will make them know My power and My might; And they shall know that My name is Yahweh.”

Amplified Bible
“Therefore,” [says the LORD] “behold, I will make them know— This time I will make them know My power and My might; And they will know and recognize [without any doubt] that My Name is the LORD.”

Christian Standard Bible
“Therefore, I am about to inform them, and this time I will make them know my power and my might; then they will know that my name is the LORD.”

Holman Christian Standard Bible
“Therefore, I am about to inform them, and this time I will make them know My power and My might; then they will know that My name is Yahweh.”

American Standard Version
Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.

Contemporary English Version
Then the LORD replied, "That's why I will teach them about my power, and they will know that I truly am the LORD."

English Revised Version
Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.

GOD'S WORD® Translation
That is what I will teach them. This time I will make my power and my strength known to them. Then they will know that my name is the LORD."

Good News Translation
"So then," says the LORD, "once and for all I will make the nations know my power and my might; they will know that I am the LORD."

International Standard Version
Therefore, I'm about to make them understand; this time I'll make them understand my power and strength, so they'll understand that my name is the LORD.

Majority Standard Bible
“Therefore behold, I will inform them, and this time I will make them know My power and My might; then they will know that My name is the LORD.

NET Bible
The LORD said, "So I will now let this wicked people know--I will let them know my mighty power in judgment. Then they will know that my name is the LORD."

New Heart English Bible
"Therefore look, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is the LORD.

Webster's Bible Translation
Therefore behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is JEHOVAH.

World English Bible
“Therefore behold, I will cause them to know, this once I will cause them to know my hand and my might. Then they will know that my name is Yahweh.”
Literal Translations
Literal Standard Version
“Therefore, behold, I am causing them to know at this time, "" I cause them to know My hand and My might, "" And they have known that My Name [is] YHWH!”

Young's Literal Translation
Therefore, lo, I am causing them to know at this time, I cause them to know My hand and My might, And they have known that My name is Jehovah!

Smith's Literal Translation
For this, behold me causing them to know in this once, I will cause them to know my hand and my strength; and they shall know that my name is Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore, behold I will this once cause them to know, I will shew them my hand and my power: and they shall know that my name is the Lord.

Catholic Public Domain Version
“Concerning this, behold: I will make it clear to them, in this turn. I will reveal to them my hand and my virtue. And they will know that the Lord is my name.”

New American Bible
Therefore, I will indeed give them knowledge; this time I will make them acknowledge My strength and my power: they shall know that my name is LORD.

New Revised Standard Version
“Therefore I am surely going to teach them, this time I am going to teach them my power and my might, and they shall know that my name is the LORD.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore, behold, I will show them, and at this time I will make known to them my hand and my might; and they shall know that my name is the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, behold, I am showing to them and at this season I will make known to them my hand and my power, and they shall know that LORD JEHOVAH is my name
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Therefore, behold, I will cause them to know, This once will I cause them to know My hand and My might; And they shall know that My name is the LORD.

Brenton Septuagint Translation
Therefore, behold, I will at this time manifest my hand to them, and will make known to them my power; and they shall know that my name is the Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God will Restore Israel
20Can man make gods for himself? Such are not gods!” 21“Therefore behold, I will inform them, and this time I will make them know My power and My might; then they will know that My name is the LORD.

Cross References
Isaiah 45:5-6
I am the LORD, and there is no other; there is no God but Me. I will equip you for battle, though you have not known Me, / so that all may know, from where the sun rises to where it sets, that there is none but Me; I am the LORD, and there is no other.

Ezekiel 38:23
I will magnify and sanctify Myself, and I will reveal Myself in the sight of many nations. Then they will know that I am the LORD.

Psalm 46:10
“Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.”

Isaiah 43:10-11
“You are My witnesses,” declares the LORD, “and My servant whom I have chosen, so that you may consider and believe Me and understand that I am He. Before Me no god was formed, and after Me none will come. / I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me.

Isaiah 37:20
And now, O LORD our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that You alone, O LORD, are God.”

Ezekiel 20:42
Then you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, the land that I swore to give your fathers.

Isaiah 42:8
I am the LORD; that is My name! I will not yield My glory to another or My praise to idols.

Isaiah 49:26
I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

Ezekiel 39:7
So I will make My holy name known among My people Israel and will no longer allow it to be profaned. Then the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel.

Isaiah 60:16
You will drink the milk of nations and nurse at the breasts of royalty; you will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

John 17:3
Now this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.

Acts 17:24-27
The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands. / Nor is He served by human hands, as if He needed anything, because He Himself gives everyone life and breath and everything else. / From one man He made every nation of men, that they should inhabit the whole earth; and He determined their appointed times and the boundaries of their lands. ...

Romans 1:19-20
For what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them. / For since the creation of the world God’s invisible qualities, His eternal power and divine nature, have been clearly seen, being understood from His workmanship, so that men are without excuse.

John 14:7-9
If you had known Me, you would know My Father as well. From now on you do know Him and have seen Him.” / Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and that will be enough for us.” / Jesus replied, “Philip, I have been with you all this time, and still you do not know Me? Anyone who has seen Me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?

1 John 5:20
And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know Him who is true; and we are in Him who is true—in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.


Treasury of Scripture

Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.

I will this.

Exodus 9:14-18
For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth…

Exodus 14:4
And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.

Psalm 9:16
The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.

and they.

Jeremiah 33:2
Thus saith the LORD the maker thereof, the LORD that formed it, to establish it; the LORD is his name;

Exodus 15:3
The LORD is a man of war: the LORD is his name.

Psalm 83:18
That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.

The Lord.

Jump to Previous
Cause Hand Once Power Reason Teach Time
Jump to Next
Cause Hand Once Power Reason Teach Time
Jeremiah 16
1. The prophet, under the types of abstaining from marriage,
8. from houses of mourning and feasting, foreshows the utter ruin of the Jews;
10. because they were worse than their fathers.
14. Their return from captivity shall be stranger than their deliverance out of Egypt.
16. God will doubly recompense their idolatry.














Therefore behold
The phrase "Therefore behold" serves as a divine announcement, a call to attention that something significant is about to be revealed. In Hebrew, "behold" is often translated from the word "hinneh," which is used to draw the listener's focus to an important message from God. This phrase indicates a transition from the preceding verses, where God speaks of judgment, to a declaration of His intent to reveal Himself. It underscores the certainty and importance of what follows, inviting the audience to witness God's forthcoming actions.

I will inform them
The phrase "I will inform them" suggests a direct communication from God to His people. The Hebrew root "yada" is often used here, meaning "to know" or "to make known." This implies not just a casual imparting of information but a deep, experiential understanding that God intends to impart. It reflects God's desire for His people to have a personal and profound awareness of His nature and His plans.

this time
"This time" indicates a specific moment chosen by God to act decisively. It suggests a contrast with previous occasions when God may have been patient or withheld His full power. The phrase emphasizes the immediacy and urgency of God's revelation, highlighting that the time for His intervention and demonstration of power is now.

I will teach them
"I will teach them" conveys the idea of instruction and learning. The Hebrew word "yarah" can mean to teach or to instruct, often with the connotation of pointing or directing. This teaching is not merely academic but transformative, intended to lead the people to a new understanding and relationship with God. It reflects God's role as a teacher who desires His people to learn His ways and recognize His authority.

My power and might
The phrase "My power and might" refers to God's omnipotence and strength. In Hebrew, "power" (koach) and "might" (gevurah) are often used to describe God's ability to act in the world and accomplish His purposes. This dual emphasis on power and might underscores the completeness and invincibility of God's strength. It serves as a reminder that God is not only willing but fully able to fulfill His promises and execute His judgments.

and they will know
"And they will know" signifies a future realization and acknowledgment by the people. The Hebrew word "yada" is again used here, emphasizing a deep, personal knowledge that comes from experience. This knowledge is not just intellectual but relational, indicating that the people will come to recognize and understand God's character and sovereignty through His actions.

that My name is the LORD
"That My name is the LORD" is a declaration of God's identity and authority. The name "LORD" is translated from the Hebrew "YHWH" (Yahweh), the covenant name of God revealed to Moses. This name signifies God's eternal, self-existent nature and His faithfulness to His promises. By revealing His name, God is affirming His unique identity as the one true God, distinct from all idols and false gods. It is a call for the people to acknowledge His supremacy and enter into a covenant relationship with Him.

(21) I will this once cause them to know . . .--The warning comes with all the emphasis of iteration, this once. As in a way without a parallel, once for all, they should learn that the name of the God they had rejected was Jehovah, the Eternal (Exodus 3:14), unchangeable in His righteousness. The thought is parallel to that of Ezekiel 12:15.

Verse 21. - The final answer of Jehovah. There will be no further grace-time. I will this once cause them to know; rather, I will this time (comp. on Jeremiah 10:18) cause them to acknowledge. The judgment which Jeremiah has had the sad duty of announcing will prove to the blinded Jews that Jehovah alone is true God, alone can strike and heal.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Therefore
לָכֵן֙ (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

behold,
הִנְנִ֣י (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

I will inform them,
מֽוֹדִיעָ֔ם (mō·w·ḏî·‘ām)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3045: To know

and this
הַזֹּ֔את (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

time
בַּפַּ֣עַם (bap·pa·‘am)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 6471: A beat, foot, anvil, occurrence

I will make them know
אוֹדִיעֵ֥ם (’ō·w·ḏî·‘êm)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 3045: To know

My power
יָדִ֖י (yā·ḏî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 3027: A hand

and My might;
גְּבֽוּרָתִ֑י (gə·ḇū·rā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 1369: Force, valor, victory

then they will know
וְיָדְע֖וּ (wə·yā·ḏə·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3045: To know

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

My name
שְׁמִ֥י (šə·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 8034: A name

is the LORD.”
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Jeremiah 16:21 NIV
Jeremiah 16:21 NLT
Jeremiah 16:21 ESV
Jeremiah 16:21 NASB
Jeremiah 16:21 KJV

Jeremiah 16:21 BibleApps.com
Jeremiah 16:21 Biblia Paralela
Jeremiah 16:21 Chinese Bible
Jeremiah 16:21 French Bible
Jeremiah 16:21 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 16:21 Therefore behold I will cause them (Jer.)
Jeremiah 16:20
Top of Page
Top of Page