Verse (Click for Chapter) New International Version At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent. New Living Translation In the end you will groan in anguish when disease consumes your body. English Standard Version and at the end of your life you groan, when your flesh and body are consumed, Berean Standard Bible At the end of your life you will groan when your flesh and your body are spent, King James Bible And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed, New King James Version And you mourn at last, When your flesh and your body are consumed, New American Standard Bible And you will groan in the end, When your flesh and your body are consumed; NASB 1995 And you groan at your final end, When your flesh and your body are consumed; NASB 1977 And you groan at your latter end, When your flesh and your body are consumed; Legacy Standard Bible And you groan at your end, When your flesh and your body are consumed; Amplified Bible And you will groan when your life is ending, When your flesh and your body are consumed; Christian Standard Bible At the end of your life, you will lament when your physical body has been consumed, Holman Christian Standard Bible At the end of your life, you will lament when your physical body has been consumed, American Standard Version And thou mourn at thy latter end, When thy flesh and thy body are consumed, Aramaic Bible in Plain English And your soul moves you to regret in your old age when the flesh of your body is wasted Brenton Septuagint Translation And thou repent at last, when the flesh of thy body is consumed, Contemporary English Version When it's all over, your body will waste away, as you groan Douay-Rheims Bible And thou mourn it the last, when thou shalt have spent thy flesh and thy body, and say: English Revised Version And thou mourn at thy latter end, when thy flesh and thy body are consumed, GOD'S WORD® Translation Then you will groan when your end comes, when your body and flesh are consumed. You will say, Good News Translation You will lie groaning on your deathbed, your flesh and muscles being eaten away, International Standard Version You will cry out in anguish when your end comes, when your flesh and body are consumed, JPS Tanakh 1917 And thou moan, when thine end cometh, When thy flesh and thy body are consumed, Literal Standard Version And you have howled in your latter end, | In the consumption of your flesh and your food, Majority Standard Bible At the end of your life you will groan when your flesh and your body are spent, New American Bible And you groan in the end, when your flesh and your body are consumed; NET Bible And at the end of your life you will groan when your flesh and your body are wasted away. New Revised Standard Version and at the end of your life you will groan, when your flesh and body are consumed, New Heart English Bible You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed, Webster's Bible Translation And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed, World English Bible You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed, Young's Literal Translation And thou hast howled in thy latter end, In the consumption of thy flesh and thy food, Additional Translations ... Audio Bible Context Avoiding Immorality…10lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich the house of a foreigner. 11At the end of your life you will groan when your flesh and your body are spent, 12and you will say, “How I hated discipline, and my heart despised reproof!… Cross References Proverbs 5:10 lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich the house of a foreigner. Proverbs 5:12 and you will say, "How I hated discipline, and my heart despised reproof! Treasury of Scripture And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed, thou Proverbs 7:23 Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life. Deuteronomy 32:29 O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end! Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof? when Numbers 5:27 And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people. 1 Corinthians 5:4,5 In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, … Jump to Previous Body Consumed Consumption End Final Flesh Food Full Grief Groan Howled Latter Moan Mourn Spent WastedJump to Next Body Consumed Consumption End Final Flesh Food Full Grief Groan Howled Latter Moan Mourn Spent WastedProverbs 5 1. Solomon exhorts to wisdom3. He shows the mischief of unfaithfulness and riot 15. He exhorts to contentedness, generosity, and chastity 22. The wicked are overtaken with their own sins (11) When thy flesh and thy body are consumed.--Ruin of health has followed ruin of property.Verse 11. - The last argument is the mental anguish which ensues when health is ruined and wealth is squandered. And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed. The Hebrew v'nahamta is rather "and thou groan." It is not the plaintive wailing or the subdued grief of heart which is signified, but the loud wail of lamentation, the groaning indicative of intense mental suffering called forth by the remembrance of past folly, and which sees no remedy in the future. The verb naham occurs again in Proverbs 28:15, where it is used of the roaring of the lion, and the cognate noun naham is met with in Proverbs 19:12 and Proverbs 20:2 in the same sense. By Ezekiel it is used of the groaning of the people of Jerusalem when they shall see their sanctuary profaned, their sons and their daughters fall by the sword, and their city destroyed (Ezekiel 24:23). Isaiah (Isaiah 5:29, 30) applies it to the roaring of the sea. The Vulgate reproduces the idea in gemas, equivalent to "and thou groan." The LXX. rendering, καὶ μεταμεληθήσῃ, "and thou shelf repent," arising from the adoption of a different pointing, nikhamta, from the niph. nikham, "to repent," for nahamta, to some extent expresses the sense. At the last; literally, at thine end; i.e. when thou art ruined, or, as the teacher explains, when thy flesh and thy body are consumed. The expression, "thy flesh and thy body," here stands for the whole body, the body in its totality, not the body and the soul, which would be different. Of these two words "the flesh" (basar) rather denotes the flesh in its strict sense as such (cf. Job 31:31; Job 33:21), while "body" (sh'er) is the flesh adhering to the bones. Gesenlus regards them as synonymous terms, stating, however, that sh'er is the more poetical as to use. The word basar is used to denote the whole body in ch. 14:30. It is clear that, by the use of these two terms here, the teacher is following a peculiarity observable elsewhere in the Proverbs, of combining two terms to express, and so to give force to, one idea. The expression describes "the utter destruction of the libertine" (Umbreit). This destruction, as further involving the ruin of the soul, is described in ch. 6:32, "Whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding; he that doeth it destroyeth his own soul (nephesh)" (cf. Proverbs 7:22, 23). Parallel Commentaries ... Hebrew At the end of your lifeבְאַחֲרִיתֶ֑ךָ (ḇə·’a·ḥă·rî·ṯe·ḵā) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 319: The last, end, the future, posterity you will groan וְנָהַמְתָּ֥ (wə·nā·ham·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 5098: To growl, groan when your flesh בְּ֝שָׂרְךָ֗ (bə·śā·rə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man and your body וּשְׁאֵרֶֽךָ׃ (ū·šə·’ê·re·ḵā) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7607: Flesh, as living, for, food, food of any kind, kindred by blood are spent, בִּכְל֥וֹת (biḵ·lō·wṯ) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent Links Proverbs 5:11 NIVProverbs 5:11 NLT Proverbs 5:11 ESV Proverbs 5:11 NASB Proverbs 5:11 KJV Proverbs 5:11 BibleApps.com Proverbs 5:11 Biblia Paralela Proverbs 5:11 Chinese Bible Proverbs 5:11 French Bible Proverbs 5:11 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 5:11 You will groan at your latter end (Prov. Pro Pr) |