Proverbs 5:15
New International Version
Drink water from your own cistern, running water from your own well.

New Living Translation
Drink water from your own well— share your love only with your wife.

English Standard Version
Drink water from your own cistern, flowing water from your own well.

Berean Standard Bible
Drink water from your own cistern, and running water from your own well.

King James Bible
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.

New King James Version
Drink water from your own cistern, And running water from your own well.

New American Standard Bible
Drink water from your own cistern, And fresh water from your own well.

NASB 1995
Drink water from your own cistern And fresh water from your own well.

NASB 1977
Drink water from your own cistern, And fresh water from your own well.

Legacy Standard Bible
Drink water from your own cistern And fresh water from your own well.

Amplified Bible
Drink water from your own cistern [of a pure marriage relationship] And fresh running water from your own well.

Christian Standard Bible
Drink water from your own cistern, water flowing from your own well.

Holman Christian Standard Bible
Drink water from your own cistern, water flowing from your own well.

American Standard Version
Drink waters out of thine own cistern, And running waters out of thine own well.

Contemporary English Version
You should be faithful to your wife, just as you take water from your own well.

English Revised Version
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.

GOD'S WORD® Translation
Drink water out of your own cistern and running water from your own well.

Good News Translation
Be faithful to your own wife and give your love to her alone.

International Standard Version
Drink water from your own cistern, and fresh water from your own well.

Majority Standard Bible
Drink water from your own cistern, and running water from your own well.

NET Bible
Drink water from your own cistern and running water from your own well.

New Heart English Bible
Drink water out of your own cistern, running water out of your own well.

Webster's Bible Translation
Drink waters out of thy own cistern, and running waters out of thy own well.

World English Bible
Drink water out of your own cistern, running water out of your own well.
Literal Translations
Literal Standard Version
Drink waters out of your own cistern, "" Even flowing ones out of your own well.

Young's Literal Translation
Drink waters out of thine own cistern, Even flowing ones out of thine own well.

Smith's Literal Translation
Drink water from thy pit, and flowing from the midst of thy well.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Drink water out of thy own cistern, and the streams of thy own well:

Catholic Public Domain Version
Drink water from your own cistern and from the springs of your own well.

New American Bible
Drink water from your own cistern, running water from your own well.

New Revised Standard Version
Drink water from your own cistern, flowing water from your own well.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Drink water out of your own well, and running water from your own spring.

Peshitta Holy Bible Translated
Drink waters from your well and running waters from your spring,
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Drink waters out of thine own cistern, And running waters out of thine own well.

Brenton Septuagint Translation
Drink waters out of thine own vessels, and out of thine own springing wells.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Avoiding Immorality
14I am on the brink of utter ruin in the midst of the whole assembly.” 15Drink water from your own cistern, and running water from your own well. 16Why should your springs flow in the streets, your streams of water in the public squares?…

Cross References
Song of Solomon 4:12
My sister, my bride, you are a garden locked up, a spring enclosed, a fountain sealed.

Song of Solomon 4:15
You are a garden spring, a well of fresh water flowing down from Lebanon.

Jeremiah 2:13
“For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living water, and they have dug their own cisterns—broken cisterns that cannot hold water.

Isaiah 12:3
With joy you will draw water from the springs of salvation,

John 4:10-14
Jesus answered, “If you knew the gift of God and who is asking you for a drink, you would have asked Him, and He would have given you living water.” / “Sir,” the woman replied, “You have nothing to draw with and the well is deep. Where then will You get this living water? / Are You greater than our father Jacob, who gave us this well and drank from it himself, as did his sons and his livestock?” ...

Isaiah 55:1
“Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you without money, come, buy, and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost!

Revelation 22:17
The Spirit and the bride say, “Come!” Let the one who hears say, “Come!” And let the one who is thirsty come, and the one who desires the water of life drink freely.

John 7:37-38
On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and called out in a loud voice, “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink. / Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’”

Jeremiah 17:13
O LORD, the hope of Israel, all who abandon You will be put to shame. All who turn away will be written in the dust, for they have abandoned the LORD, the fountain of living water.

Psalm 36:8-9
They feast on the abundance of Your house, and You give them drink from Your river of delights. / For with You is the fountain of life; in Your light we see light.

Isaiah 44:3
For I will pour water on the thirsty land, and currents on the dry ground. I will pour out My Spirit on your descendants, and My blessing on your offspring.

1 Corinthians 10:4
and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ.

Ezekiel 47:1-12
Then the man brought me back to the entrance of the temple, and I saw water flowing from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was coming down from under the south side of the temple, south of the altar. / Next he brought me out through the north gate and led me around the outside to the outer gate facing east, and there I saw the water trickling out from the south side. / As the man went eastward with a measuring line in his hand, he measured off a thousand cubits and led me through ankle-deep water. ...

Psalm 1:3
He is like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in season, whose leaf does not wither, and who prospers in all he does.

Revelation 21:6
And He told me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will give freely from the spring of the water of life.


Treasury of Scripture

Drink waters out of your own cistern, and running waters out of your own well.

Proverbs 5:18,19
Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth…

1 Corinthians 7:2-5
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband…

Hebrews 13:4
Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.

Jump to Previous
Cistern Drink Flowing Fountain Fresh Ones Others Running Store Water Waters
Jump to Next
Cistern Drink Flowing Fountain Fresh Ones Others Running Store Water Waters
Proverbs 5
1. Solomon exhorts to wisdom
3. He shows the mischief of unfaithfulness and riot
15. He exhorts to contentedness, generosity, and chastity
22. The wicked are overtaken with their own sins














Drink water
The phrase "Drink water" in this context is metaphorical, urging the reader to find satisfaction and fulfillment in what is rightfully theirs. In the ancient Near Eastern culture, water was a precious commodity, symbolizing life and sustenance. The Hebrew root for "drink" (שָׁתָה, shatah) implies not just the act of drinking but also enjoying and partaking in something that is life-giving. This phrase encourages believers to seek satisfaction in the provisions and blessings God has given them, rather than looking elsewhere.

from your own cistern
A "cistern" in ancient times was a storage system for collecting rainwater, essential for survival in arid regions. The Hebrew word for cistern (בּוֹר, bor) can also mean a pit or a well. This phrase emphasizes the importance of faithfulness and contentment within one's own resources and relationships. Spiritually, it suggests nurturing and valuing the gifts and relationships God has entrusted to us, particularly in the context of marriage, as a cistern would be a personal and private source of water.

and running water
"Running water" refers to fresh, flowing water, often seen as more desirable and purer than stagnant water. The Hebrew term (נֹזְלִים, nozelim) implies a continuous, life-giving flow. This imagery suggests vitality, purity, and renewal. In a spiritual sense, it encourages believers to seek a dynamic and ongoing relationship with God and their loved ones, characterized by freshness and vitality, rather than stagnation.

from your own well
A "well" in biblical times was a critical source of water, often associated with community and life. The Hebrew word (בְּאֵר, be'er) signifies a deep source of sustenance. This phrase reinforces the idea of drawing life and satisfaction from one's own resources and relationships. Historically, wells were places of meeting and covenant-making, symbolizing faithfulness and commitment. Spiritually, it calls believers to invest in and cherish their God-given relationships and responsibilities, ensuring they remain a source of life and blessing.

(15-20) Drink waters out of thine own cistern . . .--In these verses Solomon urges his disciples to follow after purity in the married life; he pictures in vivid terms the delights which it affords as compared with the pleasures of sin.

Out of thine own cistern.--The "strange woman," on the other hand, says, "Stolen waters are sweet" (Proverbs 9:17). The same figure is employed in Song of Solomon 4:15, where a wife is compared to "a fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon." In Jeremiah 2:13 God compares Himself to a "fountain of living waters," and complains that Israel had deserted Him, and hewed out for themselves "broken cisterns that can hold no water." This passage in Proverbs has in like manner often been interpreted as an exhortation to drink deeply from the living waters of the Holy Spirit given in the Word and Sacraments (John 7:37).--For ref. see Bishop Wordsworth.

Verses 15-19. - Commendation of the chaste intercourse of marriage. In this section the teacher passes from admonitory warnings against unchastity to the commendation of conjugal fidelity and pure love. The allegorical exposition of this passage, current at the period of the Revision of the Authorized Version in 1612, as referring to liberality, is not ad rem. Such an idea had no place certainly in the teacher's mind, nor is it appropriate to the context, the scope of which is, as we have seen, to warn youth against indulgence in illicit pleasures, by pointing out the terrible consequences which follow, and to indicate, on the other hand, in what direction the satisfaction of natural wants is to be obtained, that so, the heart and conscience being kept pure, sin and evil may be avoided. Verse 15. - Drink waters out of thine own cistern, etc.; i.e. in the wife of your own choice, or in the legitimate sphere of marriage, seek the satisfaction of your natural impulses. The pure, innocent, and chaste nature of such pleasures is appropriately compared with the pure and wholesome waters of the cistern and the wellspring. The "drinking" carries with it the satisfying of a natural want. Agreeably with oriental and scriptural usage, "the wife" is compared with a "cistern" and "well." Thus in the Song of Solomon the "bride" is called a spring shut up, a fountain sealed" (Song of Solomon 4:12). Sarah is spoken of under exactly the same figure that is used here, viz. the bor, or "cistern," in Isaiah 51:1. The figure was not confined to women, however, as we find Judah alluded to as "waters" in Isaiah 48:1, and Jacob or Israel so appearing in the prophecy of Balaam (Numbers 24:7). The people are spoken of by David as they that are "of the fountain of Israel" (Psalm 68:26). A similar imagery is employed in the New Testament of the wife. The apostles St. Paul and St. Peter both speak of her as "the vessel (τὸ σκεῦος)" (see 1 Thessalonians 4:4 and 1 Peter 3:7). The forms of the original, b'or and b'er, standing respectively for "cistern" and "well," indicate a common derivation from baar, "to dig." But bor is an artificially constructed reservoir or cistern, equivalent to the Vulgate cisterna, and LXX. ἄγγειος, while b'er is the natural spring of water, equivalent to the Vulgate putens. So Aben Ezra, who says, on Leviticus 2:36, "Bor is that which catches the rain, while b'er is that from within which the water wells up." This explanation, however, does not entirely cover the terms as used here. The "waters" (Hebrew, mayim) may be the pure water conveyed into the cistern, and not simply the water which is caught in its descent born heaven. The parallel term, "running waters" (Hebrew, noz'lim), describes the flowing limpid stream fit, like the other, for drinking purposes. A similar use of the terms is made in the Song of Solomon 4:15, "a well of living waters (b'er mayim khayyim) and streams (v'noz'lim) from Lebanon." It may be remarked that the allusion to the wife, under the figures employed, enhances her value. It indicates the high estimation in which she is to be held, since the "cistern" or "well" was one of the most valuable possessions and adjuncts of an Eastern house. The teaching of the passage, in its bearing on the subject of marriage, coincides with that which is subsequently put forward by St. Paul, in 1 Corinthians 7:9.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Drink
שְׁתֵה־ (šə·ṯêh-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 8354: To imbibe

water
מַ֥יִם (ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

from your own cistern,
מִבּוֹרֶ֑ךָ (mib·bō·w·re·ḵā)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 953: A pit, cistern, well

and running water
וְ֝נֹזְלִ֗ים (wə·nō·zə·lîm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 5140: To flow, trickle, drop, distill

out of
מִתּ֥וֹךְ (mit·tō·wḵ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

your own well.
בְּאֵרֶֽךָ׃ (bə·’ê·re·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 875: A pit, a well


Links
Proverbs 5:15 NIV
Proverbs 5:15 NLT
Proverbs 5:15 ESV
Proverbs 5:15 NASB
Proverbs 5:15 KJV

Proverbs 5:15 BibleApps.com
Proverbs 5:15 Biblia Paralela
Proverbs 5:15 Chinese Bible
Proverbs 5:15 French Bible
Proverbs 5:15 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 5:15 Drink water out of your own cistern (Prov. Pro Pr)
Proverbs 5:14
Top of Page
Top of Page