Modern Translations New International VersionDrink water from your own cistern, running water from your own well. New Living Translation Drink water from your own well— share your love only with your wife. English Standard Version Drink water from your own cistern, flowing water from your own well. Berean Study Bible Drink water from your own cistern, and running water from your own well. New American Standard Bible Drink water from your own cistern, And fresh water from your own well. NASB 1995 Drink water from your own cistern And fresh water from your own well. NASB 1977 Drink water from your own cistern, And fresh water from your own well. Amplified Bible Drink water from your own cistern [of a pure marriage relationship] And fresh running water from your own well. Christian Standard Bible Drink water from your own cistern, water flowing from your own well. Holman Christian Standard Bible Drink water from your own cistern, water flowing from your own well. Contemporary English Version You should be faithful to your wife, just as you take water from your own well. Good News Translation Be faithful to your own wife and give your love to her alone. GOD'S WORD® Translation Drink water out of your own cistern and running water from your own well. International Standard Version Drink water from your own cistern, and fresh water from your own well. NET Bible Drink water from your own cistern and running water from your own well. Classic Translations King James BibleDrink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well. New King James Version Drink water from your own cistern, And running water from your own well. King James 2000 Bible Drink waters out of your own cistern, and running waters out of your own well. New Heart English Bible Drink water out of your own cistern, running water out of your own well. World English Bible Drink water out of your own cistern, running water out of your own well. American King James Version Drink waters out of your own cistern, and running waters out of your own well. American Standard Version Drink waters out of thine own cistern, And running waters out of thine own well. A Faithful Version Drink waters out of your own cistern and running waters out of your own well. Darby Bible Translation Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well. English Revised Version Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well. Webster's Bible Translation Drink waters out of thy own cistern, and running waters out of thy own well. Early Modern Geneva Bible of 1587Drinke the water of thy cisterne, and of the riuers out of the middes of thine owne well. Bishops' Bible of 1568 Drinke of the water of thyne owne well, and of the riuers that runne out of thyne owne spring. Coverdale Bible of 1535 Drinke of the water of thine owne well, and of the ryuers that runne out of thine owne spriges. Literal Translations Literal Standard VersionDrink waters out of your own cistern, "" Even flowing ones out of your own well. Young's Literal Translation Drink waters out of thine own cistern, Even flowing ones out of thine own well. Smith's Literal Translation Drink water from thy pit, and flowing from the midst of thy well. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDrink water out of thy own cistern, and the streams of thy own well: Catholic Public Domain Version Drink water from your own cistern and from the springs of your own well. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedDrink waters from your well and running waters from your spring, Lamsa Bible Drink water out of your own well, and running water from your own spring. OT Translations JPS Tanakh 1917Drink waters out of thine own cistern, And running waters out of thine own well. Brenton Septuagint Translation Drink waters out of thine own vessels, and out of thine own springing wells. |