Proverbs 6:25
New International Version
Do not lust in your heart after her beauty or let her captivate you with her eyes.

New Living Translation
Don’t lust for her beauty. Don’t let her coy glances seduce you.

English Standard Version
Do not desire her beauty in your heart, and do not let her capture you with her eyelashes;

Berean Standard Bible
Do not lust in your heart for her beauty or let her captivate you with her eyes.

King James Bible
Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.

New King James Version
Do not lust after her beauty in your heart, Nor let her allure you with her eyelids.

New American Standard Bible
Do not desire her beauty in your heart, Nor let her capture you with her eyelids.

NASB 1995
Do not desire her beauty in your heart, Nor let her capture you with her eyelids.

NASB 1977
Do not desire her beauty in your heart, Nor let her catch you with her eyelids.

Legacy Standard Bible
Do not desire her beauty in your heart, Nor let her capture you with her eyelids.

Amplified Bible
Do not desire (lust after) her beauty in your heart, Nor let her capture you with her eyelashes.

Christian Standard Bible
Don’t lust in your heart for her beauty or let her captivate you with her eyelashes.

Holman Christian Standard Bible
Don’t lust in your heart for her beauty or let her captivate you with her eyelashes.

American Standard Version
Lust not after her beauty in thy heart; Neither let her take thee with her eyelids.

Contemporary English Version
Don't let yourself be attracted by the charm and lovely eyes of someone like that.

English Revised Version
Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.

GOD'S WORD® Translation
Do not desire her beauty in your heart. Do not let her catch you with her eyes.

Good News Translation
Don't be tempted by their beauty; don't be trapped by their flirting eyes.

International Standard Version
Do not focus on her beauty in your mind, nor allow her to take you prisoner with her flirting eyes,

Majority Standard Bible
Do not lust in your heart for her beauty or let her captivate you with her eyes.

NET Bible
Do not lust in your heart for her beauty, and do not let her captivate you with her alluring eyes;

New Heart English Bible
Do not lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.

Webster's Bible Translation
Lust not after her beauty in thy heart; neither let her take thee with her eyelids.

World English Bible
Don’t lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.
Literal Translations
Literal Standard Version
Do not desire her beauty in your heart, "" And do not let her take you with her eyelids.

Young's Literal Translation
Desire not her beauty in thy heart, And let her not take thee with her eyelids.

Smith's Literal Translation
Thou shalt not desire her beauty in thy heart, and she shall not take thee with her eyelashes.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let not thy heart covet her beauty, be not caught with her winks:

Catholic Public Domain Version
Let not your heart desire her beauty; do not be captivated by her winks.

New American Bible
Do not lust in your heart after her beauty, do not let her captivate you with her glance!

New Revised Standard Version
Do not desire her beauty in your heart, and do not let her capture you with her eyelashes;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Do not lust after her beauty in your heart; neither let her snare you with her eyes, nor let her captivate you with her eyelids.

Peshitta Holy Bible Translated
Do not desire her beauty in your heart and do not be ensnared by her eyes, neither let her capture you with her eyelids.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Lust not after her beauty in thy heart; Neither let her captivate thee with her eyelids.

Brenton Septuagint Translation
Let not the desire of beauty overcome thee, neither be thou caught by thine eyes, neither be captivated with her eyelids.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Warnings Against Adultery
24to keep you from the evil woman, from the smooth tongue of the adulteress. 25Do not lust in your heart for her beauty or let her captivate you with her eyes. 26For the levy of the prostitute is poverty, and the adulteress preys upon your very life.…

Cross References
Matthew 5:28
But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.

James 1:14-15
But each one is tempted when by his own evil desires he is lured away and enticed. / Then after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.

1 John 2:16
For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world.

2 Peter 2:14
Their eyes are full of adultery; their desire for sin is never satisfied; they seduce the unstable. They are accursed children with hearts trained in greed.

Galatians 5:16-17
So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. / For the flesh craves what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are opposed to each other, so that you do not do what you want.

Romans 13:14
Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.

1 Corinthians 6:18
Flee from sexual immorality. Every other sin a man can commit is outside his body, but he who sins sexually sins against his own body.

Colossians 3:5
Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry.

1 Thessalonians 4:3-5
For it is God’s will that you should be holy: You must abstain from sexual immorality; / each of you must know how to control his own body in holiness and honor, / not in lustful passion like the Gentiles who do not know God;

Ephesians 5:3
But among you, as is proper among the saints, there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed.

Job 31:1
“I have made a covenant with my eyes. How then could I gaze with desire at a virgin?

Genesis 39:7-10
and after some time his master’s wife cast her eyes upon Joseph and said, “Sleep with me.” / But he refused. “Look,” he said to his master’s wife, “with me here, my master does not concern himself with anything in his house, and he has entrusted everything he owns to my care. / No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?” ...

Exodus 20:17
You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, or his manservant or maidservant, or his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.”

Psalm 119:37
Turn my eyes away from worthless things; revive me with Your word.

Proverbs 7:25-27
Do not let your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths. / For she has brought many down to death; her slain are many in number. / Her house is the road to Sheol, descending to the chambers of death.


Treasury of Scripture

Lust not after her beauty in your heart; neither let her take you with her eyelids.

lust

2 Samuel 11:2-5
And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon…

Matthew 5:28
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

James 1:14,15
But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed…

take

2 Kings 9:30
And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window.

Song of Solomon 4:9
Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.

Isaiah 3:16
Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:

Jump to Previous
Beauty Body Capture Desire Eyelids Eyes Fair Heart Heart's Lust Prisoner
Jump to Next
Beauty Body Capture Desire Eyelids Eyes Fair Heart Heart's Lust Prisoner
Proverbs 6
1. against indebtedness
6. idleness
12. and mischievousness
16. seven things detestable to God
20. the blessings of obedience
25. the mischief of unfaithfulness














Do not lust
The Hebrew word for "lust" is "חָמַד" (chamad), which means to covet or desire intensely. In the context of Proverbs, this is a warning against allowing one's desires to be controlled by physical attraction. The Bible consistently teaches that lust is a sin that begins in the heart and can lead to destructive actions. Jesus expands on this in Matthew 5:28, emphasizing that even looking at someone with lustful intent is akin to committing adultery in one's heart. This phrase serves as a call to guard one's heart and mind, aligning desires with God's will.

in your heart
The heart, or "לֵב" (lev) in Hebrew, is often seen as the center of one's being, encompassing emotions, thoughts, and will. In biblical terms, the heart is the seat of moral and spiritual life. Proverbs frequently addresses the heart, urging believers to keep it pure and aligned with wisdom. This phrase underscores the importance of internal purity, as actions are often a reflection of the heart's condition. It is a reminder that true righteousness begins internally, not just in outward behavior.

after her beauty
The Hebrew word for "beauty" is "יֹפִי" (yofi), which refers to physical attractiveness. While beauty itself is not condemned in Scripture, the undue focus on external appearance can lead to misplaced priorities and sin. The Bible encourages believers to value inner beauty and character over outward appearance, as seen in 1 Peter 3:3-4. This phrase warns against allowing physical beauty to overshadow spiritual discernment and moral integrity.

or let her captivate you
The word "captivate" comes from the Hebrew "לָקַח" (laqach), meaning to take, seize, or capture. This suggests being ensnared or entrapped by something alluring. In the context of Proverbs, it is a caution against being led astray by seductive influences. The imagery of captivity highlights the danger of losing one's freedom and moral clarity when succumbing to temptation. It serves as a call to remain vigilant and steadfast in one's commitment to God's standards.

with her eyes
Eyes, or "עֵינַיִם" (einaim) in Hebrew, are often symbolic of perception and desire. In biblical literature, eyes can represent both physical sight and spiritual insight. This phrase warns against the seductive power of a glance, which can lead to temptation and sin. The eyes are frequently mentioned in Scripture as gateways to the heart, emphasizing the need for self-control and discernment. It is a reminder to focus on what is pure and righteous, as echoed in Philippians 4:8.

Verse 25. - To keep thee from the evil woman. The specific object to which the discourse was tending. The "commandment" and the "law" illuminate the path of true life generally, but in a special degree they, if attended to, will guard the young against sins of impurity, fornication, and adultery. The evil woman (Hebrew, esheth ra); strictly, a woman of evil, or vileness, or of a wicked disposition, addicted to evil in an extraordinary degree; ra being here a substantive standing in a genitive relation to esheth, as in Proverbs 2:12, "The way of evil (derek ra)." Cf. also tah'pukoth ra, perverstates mali (Proverbs 2:14), and makh'sh'voth ra, cogitationes mali (Proverbs 15:26), and an'shey ra, viri mali (Proverbs 28:5). The Vulgate, however, gives an adjectival force to ra rendering, it muliere mala. The LXX. ἀπὸ γυναικὸς, i.e. "from the married woman," arises from reading rea, "a companion," for ra, "evil." From the flattery of the tongue of a strange woman; i.e. from her enticements; Hebrew, mekhel'kath lashon noh'riyyah; literally, "from the smoothness of a strange tongue," as in the margin. Zockler, however, proposes an emendation of the Masoretic text, and substitutes the construct case, l'shon, for the absolute, lashon, rendering as in the Authorized Version, on the ground that the emphasis lies, not on the "tongue," which would be the case if we render "of a strange tongue," but on "the strange woman," who is the subject of the discourse, as in Proverbs 2:16 and Proverbs 5:20. But nok'riyyah is feminine of the adjective nok'ri, ann in agreement with lashon, which, though common, is more frequently feminine (Gesenius), and hence the two words may stand in agreement. The marginal reading is to be preferred (Wordsworth). Again, me-khel'kath, the construct ease of khel'kah, literally, "smoothness," and metaphorically flattery, with the prefix me, forms one member of the phrase, while the compound expression, lashon nok'riyyah, forms the second. Ewald and Bertheau render, "from the smooth-tongued, the strange woman," thus connecting mekhel'kath lashon, and regarding nok'riyyah as a separate and distinct idea. They agree with Symmachus and Theodotion, ἀπὸ λειογλώσσου ξένης, i.e. "from the smooth-tongued or flattering stranger." So the Vulgate, a blanda lingua extraneae, i.e. from the smooth tongue of the strange woman. The LXX. again favours the marginal reading, ἀπὸ διαβολῆς γλώσσης ἀλλοτρίας, "from the slander of a strange tongue." So the Chaldee Paraphrase. The Syriac reads, "from the accusation of a woman of a strange tongue," i.e. who uses a foreign language. If, however, the Authorized Version be retained, the Hebrew nok'riyyah will, as in other passages, mean "an adulteress" (Gesenius); Proverbs 5:20; Proverbs 7:5; Proverbs 23:27. Under any circumstances, we have here attributed to the tongue what, in fact, belongs to the woman. It is against the enticements and blandishments of a woman of depraved moral character that the "commandment" and "law" form a safeguard to youth. Verse 25. - Lust not after her beauty in thine heart. The admonition of this verse embraces the two sides of the subject - the external allurement and the internal predisposition to vice. Lust not after (Hebrew, al-takh'mod); strictly, desire not, since the verb khamad is properly" to desire, or covet." The same verb is used in Exodus 20:17, "Thou shalt not covet thy neighbour's wife," and Exodus 34:24, "Neither shall any man desire thy land" (cf. Micah 2:2 and Proverbs 12:12). In Psalm 68:19; Isaiah 1:29; Isaiah 53:2, it has the sense of taking delight in anything. It may be questioned whether it ever has the strong meaning given in the Vulgate (non concupiscat) and adopted in the Authorized Version, "to lust after" (Holden). Aquila, Theodotion, and Symmachus render μὴ ἐπιθυμήσῃς. The use of khamad here reveals the warning of the Decalogue. In thine heart; Hebrew, bil'va-veka. corresponding to the ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ of Matthew 5:28. The admonition is a warning to repress the very first inclinations to unchaste desires. They may be unobserved and undetected by ethers, but they are known to ourselves, and the first duty of repressing them calls for an act of determination and will on our part. Our Lord teaches (Matthew 5:28, cited above), "That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart." The LXX. reading is Μή σε νικήσῃ κάλλους ἐπιθυμία, "Let not the desire of beauty conquer thee." Neither let her take thee with her eyelids; i.e. do not let her captivate thee with her amorous glances. Take. The Hebrew verb, lakakh, is "to captivate" with blandishments, "to allure, beguile" (cf. Proverbs 11:30); LXX., μήδε ἀγρευθῃς. With her eyelids (Hebrew, b'aph'appeyah); or perhaps more literally, with her eyelashes (Zockler). The eyelids; Hebrew, aph'appayim, dual of aph'aph, so called from their rapid, volatile motion, are here compared with nets, as by Philostratus ('Epistles:' Γυναικί), who speaks of "the nets of the eyes (τὰ τῶν ὀμμάτων δίκτυα)." The eyelids are the instruments by which the amorous woman beguiles or catches her victims. She allures him by her glances. So St. Jerome says, "The eye of an harlot is the snare of her lover." The wanton glance is expressed in the Vulgate by nutibus illius; cf. "The whoredom of a woman may be known in her haughty looks and eyelids" (Ecclus. 26:9). Milton ('Paradise Lost,' 11:620) speaks of the daughters of men "rolling the eye," amongst other things, in order to captivate the sons of God. Piscator and Mercerus understand the eyelids as standing metonymically for the beauty of the eye; and Bayne, for the general adornment of the head in order to attract attention. Allusion may possibly be made to the custom of Eastern women painting the eyelids to give brilliancy and expression; cf. 2 Kings 9:30 (Wordsworth). A striking parallel to the verse before us occurs in Propertius, lib. 1. 'Eleg.' 1., "Cynthia prima suis miserum me cepit ocellis."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

lust
תַּחְמֹ֣ד (taḥ·mōḏ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 2530: To desire, take pleasure in

in your heart
בִּלְבָבֶ֑ךָ (bil·ḇā·ḇe·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart

for her beauty
יָ֭פְיָהּ (yā·p̄ə·yāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 3308: Beauty

or let her captivate you
תִּ֝קָּֽחֲךָ֗ (tiq·qā·ḥă·ḵā)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | second person masculine singular
Strong's 3947: To take

with her eyes.
בְּעַפְעַפֶּֽיהָ׃ (bə·‘ap̄·‘ap·pe·hā)
Preposition-b | Noun - mdc | third person feminine singular
Strong's 6079: An eyelash, morning ray


Links
Proverbs 6:25 NIV
Proverbs 6:25 NLT
Proverbs 6:25 ESV
Proverbs 6:25 NASB
Proverbs 6:25 KJV

Proverbs 6:25 BibleApps.com
Proverbs 6:25 Biblia Paralela
Proverbs 6:25 Chinese Bible
Proverbs 6:25 French Bible
Proverbs 6:25 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 6:25 Don't lust after her beauty in your (Prov. Pro Pr)
Proverbs 6:24
Top of Page
Top of Page