Verse (Click for Chapter) New International Version Bind them always on your heart; fasten them around your neck. New Living Translation Keep their words always in your heart. Tie them around your neck. English Standard Version Bind them on your heart always; tie them around your neck. Berean Standard Bible Bind them always upon your heart; tie them around your neck. King James Bible Bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck. New King James Version Bind them continually upon your heart; Tie them around your neck. New American Standard Bible Bind them continually on your heart; Tie them around your neck. NASB 1995 Bind them continually on your heart; Tie them around your neck. NASB 1977 Bind them continually on your heart; Tie them around your neck. Legacy Standard Bible Bind them continually on your heart; Tie them around your neck. Amplified Bible Bind them continually upon your heart (in your thoughts), And tie them around your neck. Christian Standard Bible Always bind them to your heart; tie them around your neck. Holman Christian Standard Bible Always bind them to your heart; tie them around your neck. American Standard Version Bind them continually upon thy heart; Tie them about thy neck. Aramaic Bible in Plain English Fasten them in your heart permanently and coil them around your neck. Brenton Septuagint Translation but bind them upon thy soul continually, and hang them as a chain about thy neck. Contemporary English Version always keep it in mind and never forget it. Douay-Rheims Bible Bind them in thy heart continually, and put them about thy neck. English Revised Version Bind them continually upon thine heart, tie them about thy neck. GOD'S WORD® Translation Fasten them on your heart forever. Hang them around your neck. Good News Translation Keep their words with you always, locked in your heart. International Standard Version by binding them to your heart continuously, fastening them around your neck. JPS Tanakh 1917 Bind them continually upon thy heart, Tie them about thy neck. Literal Standard Version Bind them on your heart continually, | Tie them on your neck. Majority Standard Bible Bind them always upon your heart; tie them around your neck. New American Bible Keep them fastened over your heart always, tie them around your neck. NET Bible Bind them on your heart continually; fasten them around your neck. New Revised Standard Version Bind them upon your heart always; tie them around your neck. New Heart English Bible Bind them continually on your heart. Tie them around your neck. Webster's Bible Translation Bind them continually upon thy heart, and tie them about thy neck. World English Bible Bind them continually on your heart. Tie them around your neck. Young's Literal Translation Bind them on thy heart continually, Tie them on thy neck. Additional Translations ... Audio Bible Context Warnings Against Adultery20My son, keep your father’s commandment, and do not forsake your mother’s teaching. 21Bind them always upon your heart; tie them around your neck. 22When you walk, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.… Cross References Deuteronomy 6:8 Tie them as reminders on your hands and bind them on your foreheads. Proverbs 3:3 Never let loving devotion or faithfulness leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart. Proverbs 7:3 Tie them to your fingers; write them on the tablet of your heart. Treasury of Scripture Bind them continually on your heart, and tie them about your neck. Proverbs 3:3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: Proverbs 4:6,21 Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee… Proverbs 7:3,4 Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart… Jump to Previous Always Bind Continually Fasten Folded Forever Hanging Heart Neck Round TieJump to Next Always Bind Continually Fasten Folded Forever Hanging Heart Neck Round TieProverbs 6 1. against indebtedness6. idleness 12. and mischievousness 16. seven things detestable to God 20. the blessings of obedience 25. the mischief of unfaithfulness (21) Bind them continually upon thine heart.--See above on Proverbs 3:3.Verse 21. - This verse recalls also Proverbs 3:3, and reminds us of the use of the phylacteries, or tefellim, common among the Jews of our Lord's time, and the practice of binding which upon various parts of the person may have had its origin in this and such like passages. The "tying about" the neck may suggest the use of amulets, an Oriental custom, to ward off evil, but it is more likely that it refers to the wearing of ornaments. Them; i.e. the commandment and law of father and mother respectively, expressed in the Hebrew by the suffix -em, in the verb kosh'rem, equivalent to liga ea, and again in ondem, equivalent to vinci ea. (For the personal use of this figure, see Song of Solomon 8:6.) Tie them; Hebrew, ondem. The verb anad, "to tie," only occurs twice as a verb - here and in Job 31:36. Lee prefers "to bind;" Delitzsch, however, states that it is equivalent to the Latin circumplicare, "to wind about." The meaning of this and similar passages (cf. Proverbs 7:3; Exodus 13:9; Deuteronomy 6:8; Deuteronomy 11:13) is that the commandment, precept, law, or whatever is intended, should be always present to the mind. The heart suggests that they are to be linked to the affections, and the neck that they will be an ornament decking the moral character. Parallel Commentaries ... Hebrew Bind themקָשְׁרֵ֣ם (qā·šə·rêm) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine plural Strong's 7194: To tie, gird, confine, compact, in love, league always תָמִ֑יד (ṯā·mîḏ) Adverb Strong's 8548: Continuance, constant, ellipt, the regular, sacrifice upon עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against your heart; לִבְּךָ֣ (lib·bə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre tie עָ֝נְדֵ֗ם (‘ā·nə·ḏêm) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine plural Strong's 6029: To bind (around or upon) them around עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against your neck. גַּרְגְּרֹתֶֽךָ׃ (gar·gə·rō·ṯe·ḵā) Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 1621: The throat Links Proverbs 6:21 NIVProverbs 6:21 NLT Proverbs 6:21 ESV Proverbs 6:21 NASB Proverbs 6:21 KJV Proverbs 6:21 BibleApps.com Proverbs 6:21 Biblia Paralela Proverbs 6:21 Chinese Bible Proverbs 6:21 French Bible Proverbs 6:21 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 6:21 Bind them continually on your heart (Prov. Pro Pr) |