Proverbs 6:21
New International Version
Bind them always on your heart; fasten them around your neck.

New Living Translation
Keep their words always in your heart. Tie them around your neck.

English Standard Version
Bind them on your heart always; tie them around your neck.

Berean Standard Bible
Bind them always upon your heart; tie them around your neck.

King James Bible
Bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck.

New King James Version
Bind them continually upon your heart; Tie them around your neck.

New American Standard Bible
Bind them continually on your heart; Tie them around your neck.

NASB 1995
Bind them continually on your heart; Tie them around your neck.

NASB 1977
Bind them continually on your heart; Tie them around your neck.

Legacy Standard Bible
Bind them continually on your heart; Tie them around your neck.

Amplified Bible
Bind them continually upon your heart (in your thoughts), And tie them around your neck.

Christian Standard Bible
Always bind them to your heart; tie them around your neck.

Holman Christian Standard Bible
Always bind them to your heart; tie them around your neck.

American Standard Version
Bind them continually upon thy heart; Tie them about thy neck.

Contemporary English Version
always keep it in mind and never forget it.

English Revised Version
Bind them continually upon thine heart, tie them about thy neck.

GOD'S WORD® Translation
Fasten them on your heart forever. Hang them around your neck.

Good News Translation
Keep their words with you always, locked in your heart.

International Standard Version
by binding them to your heart continuously, fastening them around your neck.

Majority Standard Bible
Bind them always upon your heart; tie them around your neck.

NET Bible
Bind them on your heart continually; fasten them around your neck.

New Heart English Bible
Bind them continually on your heart. Tie them around your neck.

Webster's Bible Translation
Bind them continually upon thy heart, and tie them about thy neck.

World English Bible
Bind them continually on your heart. Tie them around your neck.
Literal Translations
Literal Standard Version
Bind them on your heart continually, "" Tie them on your neck.

Young's Literal Translation
Bind them on thy heart continually, Tie them on thy neck.

Smith's Literal Translation
Tie them always upon thy heart; bind them upon thy throat.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Bind them in thy heart continually, and put them about thy neck.

Catholic Public Domain Version
Bind them to your heart unceasingly, and encircle them around your throat.

New American Bible
Keep them fastened over your heart always, tie them around your neck.

New Revised Standard Version
Bind them upon your heart always; tie them around your neck.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Impress them firmly on your heart and tie them about your neck.

Peshitta Holy Bible Translated
Fasten them in your heart permanently and coil them around your neck.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Bind them continually upon thy heart, Tie them about thy neck.

Brenton Septuagint Translation
but bind them upon thy soul continually, and hang them as a chain about thy neck.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Warnings Against Adultery
20My son, keep your father’s commandment, and do not forsake your mother’s teaching. 21Bind them always upon your heart; tie them around your neck. 22When you walk, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.…

Cross References
Deuteronomy 6:6-9
These words I am commanding you today are to be upon your hearts. / And you shall teach them diligently to your children and speak of them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. / Tie them as reminders on your hands and bind them on your foreheads. ...

Deuteronomy 11:18-20
Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as reminders on your hands and bind them on your foreheads. / Teach them to your children, speaking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. / Write them on the doorposts of your houses and on your gates,

Proverbs 3:3
Never let loving devotion or faithfulness leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart.

Proverbs 7:1-3
My son, keep my words and treasure my commandments within you. / Keep my commandments and live; guard my teachings as the apple of your eye. / Tie them to your fingers; write them on the tablet of your heart.

Exodus 13:9
It shall be a sign for you on your hand and a reminder on your forehead that the Law of the LORD is to be on your lips. For with a mighty hand the LORD brought you out of Egypt.

Exodus 13:16
So it shall serve as a sign on your hand and a symbol on your forehead, for with a mighty hand the LORD brought us out of Egypt.”

Psalm 119:11
I have hidden Your word in my heart that I might not sin against You.

Jeremiah 31:33
“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

Colossians 3:16
Let the word of Christ richly dwell within you as you teach and admonish one another with all wisdom, and as you sing psalms, hymns, and spiritual songs with gratitude in your hearts to God.

Hebrews 8:10
For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

2 Corinthians 3:3
It is clear that you are a letter from Christ, the result of our ministry, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts.

Matthew 22:37-40
Jesus declared, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ / This is the first and greatest commandment. / And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ ...

John 14:21
Whoever has My commandments and keeps them is the one who loves Me. The one who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and reveal Myself to him.”

John 15:7
If you remain in Me and My words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.

James 1:21-25
Therefore, get rid of all moral filth and every expression of evil, and humbly accept the word planted in you, which can save your souls. / Be doers of the word, and not hearers only. Otherwise, you are deceiving yourselves. / For anyone who hears the word but does not carry it out is like a man who looks at his face in a mirror, ...


Treasury of Scripture

Bind them continually on your heart, and tie them about your neck.

Proverbs 3:3
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:

Proverbs 4:6,21
Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee…

Proverbs 7:3,4
Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart…

Jump to Previous
Always Bind Continually Fasten Folded Forever Hanging Heart Neck Round Tie
Jump to Next
Always Bind Continually Fasten Folded Forever Hanging Heart Neck Round Tie
Proverbs 6
1. against indebtedness
6. idleness
12. and mischievousness
16. seven things detestable to God
20. the blessings of obedience
25. the mischief of unfaithfulness














Bind them always upon your heart
The phrase "Bind them always upon your heart" calls for a deep, internal commitment to the teachings and wisdom of God. The Hebrew word for "bind" is "קָשַׁר" (qashar), which implies a strong, secure fastening. This suggests that the teachings should not be loosely held or easily discarded but should be firmly attached to one's innermost being. The "heart" in Hebrew thought is not merely the seat of emotions but the center of one's intellect, will, and moral character. By binding wisdom to the heart, the verse emphasizes the importance of internalizing God's commandments so that they influence every decision and action. Historically, the heart was seen as the core of a person's identity, and thus, this binding is a call to make God's wisdom an integral part of who we are.

tie them around your neck
The phrase "tie them around your neck" uses the Hebrew word "קָשַׁר" (qashar) again, reinforcing the idea of a secure attachment. The neck, in ancient Near Eastern culture, was often associated with one's life and breath, symbolizing vitality and the visible expression of one's inner beliefs. By instructing believers to tie wisdom around their necks, the verse suggests that God's teachings should be evident in one's outward behavior and interactions with others. This imagery evokes the idea of wearing a precious ornament or necklace, indicating that wisdom is not only to be cherished internally but also displayed externally as a testimony to others. In a historical context, wearing something around the neck was a sign of honor and status, thus highlighting the value and esteem that should be given to divine wisdom.

(21) Bind them continually upon thine heart.--See above on Proverbs 3:3.

Verse 21. - This verse recalls also Proverbs 3:3, and reminds us of the use of the phylacteries, or tefellim, common among the Jews of our Lord's time, and the practice of binding which upon various parts of the person may have had its origin in this and such like passages. The "tying about" the neck may suggest the use of amulets, an Oriental custom, to ward off evil, but it is more likely that it refers to the wearing of ornaments. Them; i.e. the commandment and law of father and mother respectively, expressed in the Hebrew by the suffix -em, in the verb kosh'rem, equivalent to liga ea, and again in ondem, equivalent to vinci ea. (For the personal use of this figure, see Song of Solomon 8:6.) Tie them; Hebrew, ondem. The verb anad, "to tie," only occurs twice as a verb - here and in Job 31:36. Lee prefers "to bind;" Delitzsch, however, states that it is equivalent to the Latin circumplicare, "to wind about." The meaning of this and similar passages (cf. Proverbs 7:3; Exodus 13:9; Deuteronomy 6:8; Deuteronomy 11:13) is that the commandment, precept, law, or whatever is intended, should be always present to the mind. The heart suggests that they are to be linked to the affections, and the neck that they will be an ornament decking the moral character.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Bind them
קָשְׁרֵ֣ם (qā·šə·rêm)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine plural
Strong's 7194: To tie, gird, confine, compact, in love, league

always
תָמִ֑יד (ṯā·mîḏ)
Adverb
Strong's 8548: Continuance, constant, ellipt, the regular, sacrifice

upon
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

your heart;
לִבְּךָ֣ (lib·bə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

tie
עָ֝נְדֵ֗ם (‘ā·nə·ḏêm)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine plural
Strong's 6029: To bind (around or upon)

them around
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

your neck.
גַּרְגְּרֹתֶֽךָ׃ (gar·gə·rō·ṯe·ḵā)
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's 1621: The throat


Links
Proverbs 6:21 NIV
Proverbs 6:21 NLT
Proverbs 6:21 ESV
Proverbs 6:21 NASB
Proverbs 6:21 KJV

Proverbs 6:21 BibleApps.com
Proverbs 6:21 Biblia Paralela
Proverbs 6:21 Chinese Bible
Proverbs 6:21 French Bible
Proverbs 6:21 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 6:21 Bind them continually on your heart (Prov. Pro Pr)
Proverbs 6:20
Top of Page
Top of Page