Proverbs 7:22
New International Version
All at once he followed her like an ox going to the slaughter, like a deer stepping into a noose

New Living Translation
He followed her at once, like an ox going to the slaughter. He was like a stag caught in a trap,

English Standard Version
All at once he follows her, as an ox goes to the slaughter, or as a stag is caught fast

Berean Standard Bible
He follows her on impulse, like an ox going to the slaughter, like a deer bounding into a trap,

King James Bible
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;

New King James Version
Immediately he went after her, as an ox goes to the slaughter, Or as a fool to the correction of the stocks,

New American Standard Bible
Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one walks in ankle bracelets to the discipline of a fool,

NASB 1995
Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of a fool,

NASB 1977
Suddenly he follows her, As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of a fool,

Legacy Standard Bible
He suddenly follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of an ignorant fool,

Amplified Bible
Suddenly he went after her, as an ox goes to the slaughter [not knowing the outcome], Or as one in stocks going to the correction [to be given] to a fool,

Christian Standard Bible
He follows her impulsively like an ox going to the slaughter, like a deer bounding toward a trap

Holman Christian Standard Bible
He follows her impulsively like an ox going to the slaughter, like a deer bounding toward a trap

American Standard Version
He goeth after her straightway, As an ox goeth to the slaughter, Or as one in fetters to the correction of the fool;

Contemporary English Version
At once he followed her like an ox on the way to be slaughtered, or like a fool on the way to be punished

English Revised Version
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as fetters to the correction of the fool;

GOD'S WORD® Translation
He immediately follows her like a steer on its way to be slaughtered, like a ram hobbling into captivity

Good News Translation
Suddenly he was going with her like an ox on the way to be slaughtered, like a deer prancing into a trap

International Standard Version
All of a sudden he follows her like an ox fit for slaughter or like a fool fit for a trap

Majority Standard Bible
He follows her on impulse, like an ox going to the slaughter, like a deer bounding into a trap,

NET Bible
Suddenly he went after her like an ox that goes to the slaughter, like a stag prancing into a trapper's snare

New Heart English Bible
He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool to the correction of the stocks.

Webster's Bible Translation
He goeth after her quickly, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;

World English Bible
He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool stepping into a noose.
Literal Translations
Literal Standard Version
He is going after her straight away, he comes as an ox to the slaughter, "" And as a chain to the discipline of a fool,

Young's Literal Translation
He is going after her straightway, As an ox unto the slaughter he cometh, And as a fetter unto the chastisement of a fool,

Smith's Literal Translation
He went after her suddenly as the ox will go to the slaughter, and as the fetter for the correction of the foolish.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Immediately he followeth her as an ox led to be a victim, and as a lamb playing the wanton, and not knowing that he is drawn like a fool to bonds,

Catholic Public Domain Version
Immediately, he follows her, like an ox being led to the sacrifice, and like a lamb acting lasciviously, and not knowing that he is being drawn foolishly into chains,

New American Bible
He follows her impulsively, like an ox that goes to slaughter; Like a stag that bounds toward the net,

New Revised Standard Version
Right away he follows her, and goes like an ox to the slaughter, or bounds like a stag toward the trap
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He went after her as a little child, as an ox that goes to the slaughter, and as a dog to be muzzled;

Peshitta Holy Bible Translated
And he went after her like a child, and like a bull that goes with a butcher, and like a dog to captivity.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
He goeth after her straightway, As an ox that goeth to the slaughter, Or as one in fetters to the correction of the fool;

Brenton Septuagint Translation
And he followed her, being gently led on, and that as an ox is led to the slaughter, and as a dog to bonds, or as a hart shot in the liver with an arrow:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Warnings about the Adulteress
21With her great persuasion she entices him; with her flattering lips she lures him. 22He follows her on impulse, like an ox going to the slaughter, like a deer bounding into a trap, 23until an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare—not knowing it will cost him his life.…

Cross References
Proverbs 5:4-5
in the end she is bitter as wormwood, sharp as a double-edged sword. / Her feet go down to death; her steps lead straight to Sheol.

Proverbs 6:32
He who commits adultery lacks judgment; whoever does so destroys himself.

Proverbs 9:18
But they do not know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol.

Proverbs 14:16
A wise man fears and turns from evil, but a fool is careless and reckless.

Proverbs 22:3
The prudent see danger and take cover, but the simple keep going and suffer the consequences.

Ecclesiastes 7:26
And I find more bitter than death the woman who is a snare, whose heart is a net, and whose hands are chains. The man who pleases God escapes her, but the sinner is ensnared.

Jeremiah 5:8
They are well-fed, lusty stallions, each neighing after his neighbor’s wife.

Hosea 4:11
to promiscuity, wine, and new wine, which take away understanding.

Hosea 7:11
So Ephraim has become like a silly, senseless dove—calling out to Egypt, then turning to Assyria.

Isaiah 53:6
We all like sheep have gone astray, each one has turned to his own way; and the LORD has laid upon Him the iniquity of us all.

Matthew 7:13-14
Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many enter through it. / But small is the gate and narrow the way that leads to life, and only a few find it.

Matthew 15:14
Disregard them! They are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”

Luke 15:13
After a few days, the younger son got everything together and journeyed to a distant country, where he squandered his wealth in wild living.

John 10:10
The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness.

Romans 6:16
Do you not know that when you offer yourselves as obedient slaves, you are slaves to the one you obey, whether you are slaves to sin leading to death, or to obedience leading to righteousness?


Treasury of Scripture

He goes after her straightway, as an ox goes to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;

straightway suddenly as an

Acts 14:13
Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.

as a: Dr.

the correction

Job 13:27
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.

Jeremiah 20:2
Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the LORD.

Acts 16:24
Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.

Jump to Previous
Caught Chastisement Cord Correction Death Deer Discipline Fast Fetter Fetters Followed Follows Fool Goes Immediately Noose Once Ox Pulled Quickly Roe Serve Simple Slaughter Stag Stepping Stocks Straightway Suddenly
Jump to Next
Caught Chastisement Cord Correction Death Deer Discipline Fast Fetter Fetters Followed Follows Fool Goes Immediately Noose Once Ox Pulled Quickly Roe Serve Simple Slaughter Stag Stepping Stocks Straightway Suddenly
Proverbs 7
1. Solomon persuades to a sincere and kind familiarity with wisdom
6. In an example of his own experience he shows
10. the cunning of a harlot
22. and the desperate simplicity of a young wanton
24. He detests such wickedness














He follows her at once
This phrase captures the immediacy and impulsiveness of the young man's actions. The Hebrew root for "follows" is "הלך" (halak), which means to walk or go. In the context of Proverbs, it often implies a choice or a path taken. The phrase "at once" underscores the lack of deliberation or resistance, highlighting the danger of succumbing to temptation without thought. Historically, this reflects the wisdom literature's emphasis on the importance of discernment and the consequences of hasty decisions.

like an ox going to the slaughter
The imagery here is vivid and stark. The ox, a symbol of strength and labor, is depicted as unwittingly heading to its demise. The Hebrew word for "ox" is "שור" (shor), which often represents something valuable and strong. The phrase "going to the slaughter" suggests a lack of awareness and impending doom. This serves as a powerful warning about the dangers of following sinful paths without understanding the consequences, a common theme in wisdom literature.

like a deer bounding into a trap
This simile continues the theme of unwitting danger. The deer, known for its grace and speed, is portrayed as being caught off guard. The Hebrew word for "deer" is "איל" (ayal), which can also mean a stag or hart. The phrase "bounding into a trap" suggests a sudden and unexpected capture, emphasizing the deceptive nature of sin. This imagery serves as a caution against overconfidence and the need for vigilance in spiritual matters.

(22) Or as a fool to the correction of the stocks.--This sense is only gained by a transposition of the original. It has been attempted to translate it literally "and as if in fetters to where one corrects fools," i.e., to prison.

Verse 22. - He teeth after her straightway; suddenly, as though, casting aside all scruples, he gave himself up to the temptation, and with no further delay accompanied her to the house. Septuagint, "He followed, being cajoled (κεπφωθείς), ensnared like a silly bird" (see the article on Cepphus Larus, in Erasmus's 'Adag ,' s.v. "Garrulitas"). As an ox goeth to the slaughter. He no more realizes the serious issue of his action than an irrational beast which, without prevision of the future, walks contentedly to the slaughter house, and is stupidly placid in the face of death. Or as a fool to the correction of the stocks. There is some difficulty in the translation of this clause. The Authorized Version, with which Delitzsch virtually agrees, is obtained by transposition of the nouns, the natural rendering of the Hebrew being "as fetters to the correction of a fool." The sense thus obtained is obvious: the youth follows the woman, as a fool or a criminal is led unresisting to confinement and degradation. Doubtless there is some error in the text, as may be seen by comparison of the versions. Septuagint (with which the Syriac agrees), "As a dog to chains, or as a hart struck to the liver with an arrow;" Vulgate, "As a frisking lamb, and not knowing that as a fool he is being dragged to bondage." The commentators are much divided. Fleischer, "As if in fetters to the punishment of the fool," i.e. of himself; Ewald, "As when a steel trap (springs up) for the correction of a fool," i.e. when a hidden trap suddenly catches an incautious person wandering where he has no business. The direct interpretation, that the youth follows the harlot, as fetters the proper punishment of fools, is unsatisfactory, because the parallelism leads us to expect a living being instead of "fetters." We are constrained to fall back on the Authorized Version as exhibiting the best mode of reconstructing a corrupt text. The youth, with his insensate passion, is compared to the madman or idiot who is taken away, unconscious of his fate, to a shameful deprivation of liberty.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He follows her
ה֤וֹלֵ֥ךְ (hō·w·lêḵ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

on impulse,
פִּ֫תְאֹ֥ם (piṯ·’ōm)
Adverb
Strong's 6597: Suddenness, suddenly

like an ox
כְּ֭שׁוֹר (kə·šō·wr)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera)

going
יָב֑וֹא (yā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the slaughter,
טָ֣בַח‪‬ (ṭā·ḇaḥ)
Noun - masculine singular
Strong's 2874: Something slaughtered, a beast, butchery

like a deer
אֱוִֽיל׃ (’ĕ·wîl)
Noun - masculine singular
Strong's 191: Foolish

bounding
וּ֝כְעֶ֗כֶס (ū·ḵə·‘e·ḵes)
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 5914: A fetter, an anklet

into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

a trap,
מוּסַ֥ר (mū·sar)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4148: Chastisement, reproof, warning, instruction, restraint


Links
Proverbs 7:22 NIV
Proverbs 7:22 NLT
Proverbs 7:22 ESV
Proverbs 7:22 NASB
Proverbs 7:22 KJV

Proverbs 7:22 BibleApps.com
Proverbs 7:22 Biblia Paralela
Proverbs 7:22 Chinese Bible
Proverbs 7:22 French Bible
Proverbs 7:22 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 7:22 He followed her immediately as an ox (Prov. Pro Pr)
Proverbs 7:21
Top of Page
Top of Page