Verse (Click for Chapter) New International Version They exchanged their glorious God for an image of a bull, which eats grass. New Living Translation They traded their glorious God for a statue of a grass-eating bull. English Standard Version They exchanged the glory of God for the image of an ox that eats grass. Berean Standard Bible They exchanged their Glory for the image of a grass-eating ox. King James Bible Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass. New King James Version Thus they changed their glory Into the image of an ox that eats grass. New American Standard Bible So they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass. NASB 1995 Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass. NASB 1977 Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass. Legacy Standard Bible Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass. Amplified Bible Thus they exchanged [the true God who was] their glory For the image of an ox that eats grass. Christian Standard Bible They exchanged their glory for the image of a grass-eating ox. Holman Christian Standard Bible They exchanged their glory for the image of a grass-eating ox. American Standard Version Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass. Contemporary English Version of a bull, instead of you, their glorious God. English Revised Version Thus they changed their glory for the likeness of an ox that eateth grass. GOD'S WORD® Translation They traded their glorious God for the statue of a bull that eats grass. Good News Translation they exchanged the glory of God for the image of an animal that eats grass. International Standard Version They exchanged their glory with the image of a grass-eating bull. Majority Standard Bible They exchanged their Glory for the image of a grass-eating ox. NET Bible They traded their majestic God for the image of an ox that eats grass. New Heart English Bible Thus they exchanged their glory for an image of a bull that eats grass. Webster's Bible Translation Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass. World English Bible Thus they exchanged their glory for an image of a bull that eats grass. Literal Translations Literal Standard VersionAnd change their glory "" Into the form of an ox eating herbs. Young's Literal Translation And change their Honour Into the form of an ox eating herbs. Smith's Literal Translation And they will change their glory into the likeness of an ox eating grass. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they changed their glory into the likeness of a calf that eateth grass. Catholic Public Domain Version New American Bible They exchanged their glory for the image of a grass-eating bull. New Revised Standard Version They exchanged the glory of God for the image of an ox that eats grass. Translations from Aramaic Lamsa BibleThus they changed their Glorious One into the likeness of an ox that eats grass. Peshitta Holy Bible Translated And they changed their glory into the likeness of an ox eating grass. OT Translations JPS Tanakh 1917Thus they exchanged their glory For the likeness of an ox that eateth grass. Brenton Septuagint Translation and they changed their glory into the similitude of a calf that feeds on grass. Additional Translations ... Audio Bible Context Give Thanks to the LORD, for He is Good…19At Horeb they made a calf and worshiped a molten image. 20They exchanged their Glory for the image of a grass-eating ox. 21They forgot God their Savior, who did great things in Egypt,… Cross References Romans 1:23 and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. Exodus 32:4 He took the gold from their hands, and with an engraving tool he fashioned it into a molten calf. And they said, “These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt!” Jeremiah 2:11 Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But My people have exchanged their Glory for useless idols. Deuteronomy 4:16-18 that you do not act corruptly and make an idol for yourselves of any form or shape, whether in the likeness of a male or female, / of any beast that is on the earth or bird that flies in the air, / or of any creature that crawls on the ground or fish that is in the waters below. Acts 7:41 At that time they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands. Hosea 4:7 The more they multiplied, the more they sinned against Me; they exchanged their Glory for a thing of disgrace. 1 Kings 12:28-30 After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, “Going up to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.” / One calf he set up in Bethel, and the other in Dan. / And this thing became a sin; the people walked as far as Dan to worship before one of the calves. Isaiah 44:9-20 All makers of idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Their witnesses fail to see or comprehend, so they are put to shame. / Who fashions a god or casts an idol which profits him nothing? / Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are only human. Let them all assemble and take their stand; they will all be brought to terror and shame. ... 2 Kings 17:15-16 They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and became worthless themselves, going after the surrounding nations that the LORD had commanded them not to imitate. / They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal. 1 Corinthians 10:7 Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.” Isaiah 40:18-20 To whom will you liken God? To what image will you compare Him? / To an idol that a craftsman casts and a metalworker overlays with gold and fits with silver chains? / One lacking such an offering chooses wood that will not rot. He seeks a skilled craftsman to set up an idol that will not topple. 2 Chronicles 11:15 And Jeroboam appointed his own priests for the high places and for the goat demons and calf idols he had made. Ezekiel 20:16 because they kept rejecting My ordinances, refusing to walk in My statutes, and profaning My Sabbaths; for their hearts continually went after their idols. 1 Corinthians 12:2 You know that when you were pagans, you were influenced and led astray to mute idols. Isaiah 46:5-7 To whom will you liken Me or count Me equal? To whom will you compare Me, that we should be alike? / They pour out their bags of gold and weigh out silver on scales; they hire a goldsmith to fashion it into a god, so they can bow down and worship. / They lift it to their shoulder and carry it along; they set it in its place, and there it stands, not budging from that spot. They cry out to it, but it does not answer; it saves no one from his troubles. Treasury of Scripture Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eats grass. thus Psalm 89:17 For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted. Jeremiah 2:11 Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit. Romans 1:22,23 Professing themselves to be wise, they became fools, … their glory. into Exodus 20:4,5 Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: … Isaiah 40:18-25 To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him? … Jump to Previous Bull Change Changed Eateth Eating Eats Exchanged Food Form Glory Grass Herbs Honour Image Likeness Ox SimilitudeJump to Next Bull Change Changed Eateth Eating Eats Exchanged Food Form Glory Grass Herbs Honour Image Likeness Ox SimilitudePsalm 106 1. The psalmist exhorts to praise God4. He prays for pardon of sin, as God pardoned the fathers 7. The story of the people's rebellion, and God's mercy 47. He concludes with prayer and praise They exchanged The Hebrew root for "exchanged" is "תָּמַר" (tamar), which implies a deliberate act of trading or substituting something of great value for something of lesser worth. This word choice highlights the gravity of the Israelites' decision to forsake their divine relationship with God for an idol. In a spiritual context, it serves as a cautionary tale about the dangers of prioritizing worldly desires over spiritual truths. their Glory for the image of an ox that eats grass Similitude.--This is also a Deuteronomic word (Deuteronomy 4:16; Deuteronomy 4:18), meaning originally "structure," from a root meaning "to build," and so "form," "model." Verse 20. - Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass; i.e. they exchanged the spiritual revelation of Jehovah, in all his glorious attributes, for a material emblem, which would naturally suggest low and unworthy thoughts of the supreme Being. So Schultz and Cheyne. The expression, "an ox that eateth grass," emphasizes the contempt of the writer for a people who could so act. He has, probably, in his thoughts not only the golden calf, but the Apis bulls of Egypt.Parallel Commentaries ... Hebrew They exchangedוַיָּמִ֥ירוּ (way·yā·mî·rū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 4171: To alter, to barter, to dispose of their Glory כְּבוֹדָ֑ם (kə·ḇō·w·ḏām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness for the image בְּתַבְנִ֥ית (bə·ṯaḇ·nîṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 8403: Structure, a model, resemblance of an ox שׁ֝֗וֹר (wr) Noun - masculine singular Strong's 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera) that eats אֹכֵ֥ל (’ō·ḵêl) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 398: To eat grass. עֵֽשֶׂב׃ (‘ê·śeḇ) Noun - masculine singular Strong's 6212: Herb, herbage Links Psalm 106:20 NIVPsalm 106:20 NLT Psalm 106:20 ESV Psalm 106:20 NASB Psalm 106:20 KJV Psalm 106:20 BibleApps.com Psalm 106:20 Biblia Paralela Psalm 106:20 Chinese Bible Psalm 106:20 French Bible Psalm 106:20 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 106:20 Thus they exchanged their glory (Psalm Ps Psa.) |