Verse (Click for Chapter) New International Version Do all these evildoers know nothing? They devour my people as though eating bread; they never call on God. New Living Translation Will those who do evil never learn? They eat up my people like bread and wouldn’t think of praying to God. English Standard Version Have those who work evil no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon God? Berean Standard Bible Will the workers of iniquity never learn? They devour my people like bread; they refuse to call upon God. King James Bible Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God. New King James Version Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call upon God? New American Standard Bible Have the workers of injustice no knowledge, Who eat up My people like they ate bread, And have not called upon God? NASB 1995 Have the workers of wickedness no knowledge, Who eat up My people as though they ate bread And have not called upon God? NASB 1977 Have the workers of wickedness no knowledge, Who eat up My people as though they ate bread, And have not called upon God? Legacy Standard Bible Do the workers of iniquity not know, Who eat up my people as they eat bread And do not call upon God? Amplified Bible Have workers of wickedness no knowledge or no understanding? They eat up My people as though they ate bread And have not called upon God. Christian Standard Bible Will evildoers never understand? They consume my people as they consume bread; they do not call on God. Holman Christian Standard Bible Will evildoers never understand? They consume My people as they consume bread; they do not call on God. American Standard Version Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And call not upon God? Aramaic Bible in Plain English And none of the workers of evil have known, who have been consuming my people as the food of bread, and they have not called upon God, and none is doing good, not even one. Brenton Septuagint Translation Will none of the workers of iniquity know, who devour my people as they would eat bread? they have not called upon God. There were they greatly afraid, where there was no fear: Contemporary English Version Won't you lawbreakers learn? You refuse to pray, and you gobble up the people of God. Douay-Rheims Bible Shall not all the workers of iniquity know, who eat up my people as they eat bread? English Revised Version Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon God. GOD'S WORD® Translation Are all those troublemakers, those who devour my people as if they were devouring food, so ignorant that they do not call on God? Good News Translation "Don't they know?" God asks. "Are these evildoers ignorant? They live by robbing my people, and they never pray to me." International Standard Version Will those who do evil ever learn? They devour my people like they devour bread, and never call on God. JPS Tanakh 1917 Shall not the workers of iniquity know it, Who eat up My people as they eat bread, And call not upon God?' Literal Standard Version Workers of iniquity have not known, | Those eating my people have eaten bread, | They have not called God. Majority Standard Bible Will the workers of iniquity never learn? They devour my people like bread; they refuse to call upon God. New American Bible Do they not know better, those who do evil, who feed upon my people as they feed upon bread? Have they not called upon God? NET Bible All those who behave wickedly do not understand--those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to God. New Revised Standard Version Have they no knowledge, those evildoers, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon God? New Heart English Bible Have evildoers no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call on God? Webster's Bible Translation Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread! they have not called upon God. World English Bible Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don’t call on God? Young's Literal Translation Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called. Additional Translations ... Audio Bible Context The Fool Says There is No God…3All have turned away, they have together become corrupt; there is no one who does good, not even one. 4Will the workers of iniquity never learn? They devour my people like bread; they refuse to call upon God. 5There they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to fear. For God has scattered the bones of those who besieged you. You put them to shame, for God has despised them.… Cross References Psalm 59:2 Deliver me from workers of iniquity, and save me from men of bloodshed. Psalm 79:6 Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You, on the kingdoms that refuse to call on Your name, Psalm 79:7 for they have devoured Jacob and devastated his homeland. Jeremiah 4:22 "For My people are fools; they have not known Me. They are foolish children, without understanding. They are skilled in doing evil, but they know not how to do good." Micah 3:2 You hate good and love evil. You tear the skin from my people and strip the flesh from their bones. Treasury of Scripture Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called on God. Have. Psalm 94:8 Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise? Isaiah 27:11 When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour. Jeremiah 4:22 For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. who eat Psalm 27:2 When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell. Jeremiah 10:25 Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate. Revelation 17:16 And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. Jump to Previous Ate Bread Devour Eat Eating Evil Evildoers Food Iniquity Learn Prayer Understanding Wickedness Work WorkersJump to Next Ate Bread Devour Eat Eating Evil Evildoers Food Iniquity Learn Prayer Understanding Wickedness Work WorkersPsalm 53 1. David describes the corruption of the natural man4. He convinces the wicked by the light of their own conscience 6. He glories in the salvation of God (4) Notice the omission of the expressive "all" found in Psalms 14Verse 4. - For "the workers of iniquity" in this verse, Psalm 14. has "all the workers of iniquity " - a difference wholly unimportant. Parallel Commentaries ... Hebrew Will the workersפֹּ֤עֲלֵ֫י (pō·‘ă·lê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 6466: To do, make, to practise of iniquity אָ֥וֶן (’ā·wen) Noun - masculine singular Strong's 205: Strictly nothingness, trouble, vanity, wickedness, an idol never הֲלֹ֥א (hă·lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no learn? יָדְעוּ֮ (yā·ḏə·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3045: To know They devour אֹכְלֵ֣י (’ō·ḵə·lê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 398: To eat my people עַ֭מִּי (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock [like] אָ֣כְלוּ (’ā·ḵə·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 398: To eat bread; לֶ֑חֶם (le·ḥem) Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain they refuse לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no to call upon קָרָֽאוּ׃ (qā·rā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7121: To call, proclaim, read the LORD. אֱ֝לֹהִ֗ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links Psalm 53:4 NIVPsalm 53:4 NLT Psalm 53:4 ESV Psalm 53:4 NASB Psalm 53:4 KJV Psalm 53:4 BibleApps.com Psalm 53:4 Biblia Paralela Psalm 53:4 Chinese Bible Psalm 53:4 French Bible Psalm 53:4 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 53:4 Have the workers of iniquity no knowledge (Psalm Ps Psa.) |