Psalm 35:7
New International Version
Since they hid their net for me without cause and without cause dug a pit for me,

New Living Translation
I did them no wrong, but they laid a trap for me. I did them no wrong, but they dug a pit to catch me.

English Standard Version
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.

Berean Standard Bible
For without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul.

King James Bible
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.

New King James Version
For without cause they have hidden their net for me in a pit, Which they have dug without cause for my life.

New American Standard Bible
For they hid their net for me without cause; Without cause they dug a pit for my soul.

NASB 1995
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.

NASB 1977
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.

Legacy Standard Bible
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.

Amplified Bible
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit [of destruction] for my life.

Christian Standard Bible
They hid their net for me without cause; they dug a pit for me without cause.

Holman Christian Standard Bible
They hid their net for me without cause; they dug a pit for me without cause.

American Standard Version
For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul.

Contemporary English Version
I did them no harm, but they hid a net to trap me, and they dug a deep pit to catch and kill me.

English Revised Version
For without cause have they hid for me their net in a pit, without cause have they digged a pit for my soul.

GOD'S WORD® Translation
For no reason they hid their net in a pit. For no reason they dug the pit [to trap me].

Good News Translation
Without any reason they laid a trap for me and dug a deep hole to catch me.

International Standard Version
Without justification they laid a snare for me; without justification they dug a pit to trap me.

Majority Standard Bible
For without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul.

NET Bible
I did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me.

New Heart English Bible
For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.

Webster's Bible Translation
For without cause they have hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.

World English Bible
For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.
Literal Translations
Literal Standard Version
For without cause they hid their net [in] a pit for me, "" Without cause they dug for my soul.

Young's Literal Translation
For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.

Smith's Literal Translation
For gratuitously they hid for me the destruction of their net: gratuitously they dug for my soul.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For without cause they have hidden their net for me unto destruction : without cause they have upbraided my soul.

Catholic Public Domain Version
For, without cause, they have concealed their snare for me unto destruction. Over nothing, they have rebuked my soul.

New American Bible
Without cause they set their snare for me; without cause they dug a pit for me.

New Revised Standard Version
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For they have dug pits for me and have spread a snare for my soul.

Peshitta Holy Bible Translated
Because they have hid snares for me and they have spread a net for my soul,
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For without cause have they hid for me the pit, even their net, Without cause have they digged for my soul.

Brenton Septuagint Translation
For without cause they have hid for me their destructive snare: without a cause they have reproached my soul.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Contend with My Opponents
6May their path be dark and slick, as the angel of the LORD pursues. 7For without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul. 8May ruin befall them by surprise; may the net they hid ensnare them; may they fall into the hazard they created.…

Cross References
Proverbs 26:27
He who digs a pit will fall into it, and he who rolls a stone will have it roll back on him.

Jeremiah 18:20
Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember how I stood before You to speak good on their behalf, to turn Your wrath from them.

Psalm 57:6
They spread a net for my feet; my soul was despondent. They dug a pit before me, but they themselves have fallen into it! Selah

Psalm 7:15-16
He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making. / His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.

Psalm 9:15
The nations have fallen into a pit of their making; their feet are caught in the net they have hidden.

Psalm 109:3-5
They surround me with hateful words and attack me without cause. / In return for my love they accuse me, but I am a man of prayer. / They repay me evil for good, and hatred for my love.

Lamentations 3:52
Without cause my enemies hunted me like a bird.

Psalm 119:85
The arrogant have dug pits for me in violation of Your law.

Psalm 140:5
The proud hide a snare for me; the cords of their net are spread along the path, and lures are set out for me. Selah

Psalm 64:5-6
They hold fast to their evil purpose; they speak of hiding their snares. “Who will see them?” they say. / They devise injustice and say, “We have perfected a secret plan.” For the inner man and the heart are mysterious.

Psalm 31:4
You free me from the net laid out for me, for You are my refuge.

Matthew 26:59-60
Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus in order to put Him to death. / But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward

John 15:25
But this is to fulfill what is written in their Law: ‘They hated Me without reason.’

Matthew 27:1
When morning came, all the chief priests and elders of the people conspired against Jesus to put Him to death.

Mark 14:55-56
Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking testimony against Jesus to put Him to death, but they did not find any. / For many bore false witness against Jesus, but their testimony was inconsistent.


Treasury of Scripture

For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have dig for my soul.

without

Psalm 7:3-5
O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands; …

Psalm 25:3
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.

Psalm 64:4
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

hid

Psalm 9:15
The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.

Psalm 119:85
The proud have digged pits for me, which are not after thy law.

Psalm 140:5
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.

Jump to Previous
Cause Digged Dug Hid Hidden Life Net Pit Ready Secretly Soul
Jump to Next
Cause Digged Dug Hid Hidden Life Net Pit Ready Secretly Soul
Psalm 35
1. David prays for his own safety, and his enemies' confusion
11. He complains of their wrongful dealing
22. Thereby he incites God against them














For without cause
The phrase "for without cause" in Psalm 35:7 highlights the unjust nature of the actions against the psalmist. In Hebrew, the word used here is "chinnam," which means "freely" or "without reason." This suggests that the psalmist, traditionally understood to be David, is facing hostility and persecution that is undeserved. Historically, David experienced many instances of unjust treatment, such as King Saul's relentless pursuit of him despite David's loyalty. This phrase calls believers to reflect on the reality of suffering for righteousness' sake, a theme echoed in the New Testament, where Jesus speaks of persecution for His name (Matthew 5:10-12).

they hid their net for me
The imagery of "they hid their net for me" evokes a sense of entrapment and deceit. In ancient times, hunters used nets to capture animals, and this metaphor illustrates the cunning and secretive tactics of David's enemies. The Hebrew word "resheth" for "net" emphasizes the deliberate and premeditated nature of these attacks. This phrase can inspire believers to be vigilant against spiritual and moral traps set by adversaries, reminding them of the Apostle Paul's exhortation to put on the full armor of God to stand against the devil's schemes (Ephesians 6:11).

without cause they dug a pit for my soul
The repetition of "without cause" underscores the baselessness of the aggression faced by the psalmist. The act of digging a pit is another metaphor for plotting harm, with "pit" (Hebrew "shachath") often symbolizing destruction or death. This imagery is powerful, as it conveys the depth of malice intended by the psalmist's foes. In a broader scriptural context, this reflects the spiritual battle between good and evil, where the righteous may face trials and tribulations. Yet, it also serves as a reminder of God's deliverance, as seen in the account of Joseph, who was thrown into a pit by his brothers but later rose to a position of power in Egypt (Genesis 37:24, 50:20).

(7) Have they hid . . .--Literally, they have hid for me the pit of their net, which, as it stands, can mean nothing but a "pit with a net in it," such as was used to entrap lions and other wild beasts. But it is better to remove the word "pit" to the second clause, thus doing away with the necessity of supplying a relative, and improving the rhythm.

" For unprovoked they hid a net for me,

Unprovoked they digged a pit for my soul."

Verse 7. - For without cause have they hid for me their net in a pit; literally, the pit of their net. This is explained by some to mean "the destruction of their net;" by others, "the pit that is covered by a net." But neither explanation is altogether saris-factory. Some therefore suppose an accidental transposition of a word. Which without cause they have digged for my soul. "Without cause" means "without provocation on my part."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

without cause
חִנָּ֣ם (ḥin·nām)
Adverb
Strong's 2600: Gratis, devoid of cost, reason, advantage

they laid
טָֽמְנוּ־ (ṭā·mə·nū-)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 2934: To hide, conceal

their net
רִשְׁתָּ֑ם (riš·tām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 7568: A net

for me;
לִ֭י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

without reason
חִ֝נָּ֗ם (ḥin·nām)
Adverb
Strong's 2600: Gratis, devoid of cost, reason, advantage

they dug
חָפְר֥וּ (ḥā·p̄ə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 2658: To pry into, to delve, to explore

a pit
שַׁ֣חַת (ša·ḥaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 7845: A pit, destruction

for my soul.
לְנַפְשִֽׁי׃ (lə·nap̄·šî)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion


Links
Psalm 35:7 NIV
Psalm 35:7 NLT
Psalm 35:7 ESV
Psalm 35:7 NASB
Psalm 35:7 KJV

Psalm 35:7 BibleApps.com
Psalm 35:7 Biblia Paralela
Psalm 35:7 Chinese Bible
Psalm 35:7 French Bible
Psalm 35:7 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 35:7 For without cause they have hidden their (Psalm Ps Psa.)
Psalm 35:6
Top of Page
Top of Page