Verse (Click for Chapter) New International Version Keep me free from the trap that is set for me, for you are my refuge. New Living Translation Pull me from the trap my enemies set for me, for I find protection in you alone. English Standard Version you take me out of the net they have hidden for me, for you are my refuge. Berean Standard Bible You free me from the net laid out for me, for You are my refuge. King James Bible Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength. New King James Version Pull me out of the net which they have secretly laid for me, For You are my strength. New American Standard Bible You will pull me out of the net which they have secretly laid for me, For You are my strength. NASB 1995 You will pull me out of the net which they have secretly laid for me, For You are my strength. NASB 1977 Thou wilt pull me out of the net which they have secretly laid for me; For Thou art my strength. Legacy Standard Bible You will bring me out of the net which they have secretly laid for me, For You are my strength. Amplified Bible You will draw me out of the net that they have secretly laid for me, For You are my strength and my stronghold. Christian Standard Bible You will free me from the net that is secretly set for me, for you are my refuge. Holman Christian Standard Bible You will free me from the net that is secretly set for me, for You are my refuge. American Standard Version Pluck me out of the net that they have laid privily for me; For thou art my stronghold. Contemporary English Version Protect me from hidden traps and keep me safe. English Revised Version Pluck me out of the net that they have laid privily for me; for thou art my strong hold. GOD'S WORD® Translation You are my refuge, so pull me out of the net that they have secretly laid for me. Good News Translation Keep me safe from the trap that has been set for me; shelter me from danger. International Standard Version Rescue me from the net that they concealed to trap me; for you are my strength. Majority Standard Bible You free me from the net laid out for me, for You are my refuge. NET Bible You will free me from the net they hid for me, for you are my place of refuge. New Heart English Bible Pluck me out of the net that they have laid secretly for me, for you are my stronghold. Webster's Bible Translation Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength. World English Bible Pluck me out of the net that they have laid secretly for me, for you are my stronghold. Literal Translations Literal Standard VersionBring me out from the net that they hid for me, "" For You [are] my strength. Young's Literal Translation Bring me out from the net that they hid for me, For Thou art my strength. Smith's Literal Translation Thou wilt bring me forth from the net which they concealed for me: for thou my fortress. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou wilt bring me out of this snare, which they have hidden for me: for thou art my protector. Catholic Public Domain Version New American Bible Free me from the net they have set for me, for you are my refuge. New Revised Standard Version take me out of the net that is hidden for me, for you are my refuge. Translations from Aramaic Lamsa BiblePull me out of the net that they have laid secretly for me; for thou art my protector. Peshitta Holy Bible Translated And take me from this net they have hid for me, because you are my protector. OT Translations JPS Tanakh 1917Bring me forth out of the net that they have hidden for me; For Thou art my stronghold. Brenton Septuagint Translation Thou shalt bring me out of the snare which they have hidden for me; for thou, O Lord, art my defender. Additional Translations ... Audio Bible Context Into Your Hands I Commit My Spirit…3For You are my rock and my fortress; lead me and guide me for the sake of Your name. 4You free me from the net laid out for me, for You are my refuge. 5Into Your hands I commit my spirit; You have redeemed me, O LORD, God of truth.… Cross References Psalm 25:15 My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh. Psalm 71:2-3 In Your justice, rescue and deliver me; incline Your ear and save me. / Be my rock of refuge, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and my fortress. Psalm 40:2 He lifted me up from the pit of despair, out of the miry clay; He set my feet upon a rock, and made my footsteps firm. Psalm 18:2 The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer. My God is my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold. Psalm 18:48 who delivers me from my enemies. You exalt me above my foes; You rescue me from violent men. Psalm 142:3 Although my spirit grows faint within me, You know my way. Along the path I travel they have hidden a snare for me. Psalm 140:5 The proud hide a snare for me; the cords of their net are spread along the path, and lures are set out for me. Selah Psalm 9:15 The nations have fallen into a pit of their making; their feet are caught in the net they have hidden. Psalm 124:7 We have escaped like a bird from the snare of the fowler; the net is torn, and we have slipped away. Isaiah 42:7 to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house. Isaiah 51:14 The captive will soon be freed; he will not die in the dungeon, and his bread will not be lacking. Jeremiah 38:6-13 So they took Jeremiah and dropped him into the cistern of Malchiah, the king’s son, which was in the courtyard of the guard. They lowered Jeremiah with ropes into the cistern, which had no water but only mud, and Jeremiah sank down into the mud. / Now Ebed-melech the Cushite, a court official in the royal palace, heard that Jeremiah had been put into the cistern. While the king was sitting at the Gate of Benjamin, / Ebed-melech went out from the king’s palace and said to the king, ... 2 Samuel 22:2 He said: “The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer. 2 Samuel 22:20 He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me. 2 Corinthians 1:10 He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us. In Him we have placed our hope that He will yet again deliver us, Treasury of Scripture Pull me out of the net that they have laid privately for me: for you are my strength. Pull Psalm 25:15 Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net. Psalm 35:7 For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul. Psalm 57:6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah. my strength Psalm 19:14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer. 2 Corinthians 12:9 And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. Jump to Previous Draw Forth Free Hid Hidden Laid Net Pluck Privily Pull Ready Refuge Secretly Strength Stronghold TrapJump to Next Draw Forth Free Hid Hidden Laid Net Pluck Privily Pull Ready Refuge Secretly Strength Stronghold TrapPsalm 31 1. David, showing his confidence in God, craves his help7. He rejoices in his mercy 9. He prays in his calamity 19. He praises God for his goodness You will free me The phrase "You will free me" speaks to the deliverance that God provides. The Hebrew root word here is "פָּלַט" (palat), which means to escape or deliver. This word is often used in the context of God rescuing His people from danger or oppression. Historically, this reflects the numerous times God delivered Israel from their enemies, emphasizing His role as a divine rescuer. For the believer, it is a reminder of God's power to liberate us from spiritual and physical entrapments, reinforcing the trust we place in His ability to save. from the net laid for me for You are my refuge Laid privily.--Literally, hidden. Translate still by the future, thou wilt pull me out. Verse 4. - Pull me out of the net that they have laid privily for me. Absalom set a imp for David when he asked permission to go to Hebron for the purpose of paying a vow, whereas his object was to get possession of a strongly fortified city (2 Samuel 15:7-9). It was, perhaps, by a device of AhithopheI's that David was induced to quit Jerusalem and go into exile. For thou art my Strength (comp. Psalm 18:1; 19:15; 28:1, 7, 8, etc.).Parallel Commentaries ... Hebrew You will free meתּוֹצִיאֵ֗נִי (tō·w·ṣî·’ê·nî) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim from the net מֵרֶ֣שֶׁת (mê·re·šeṯ) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's 7568: A net laid for me, טָ֣מְנוּ (ṭā·mə·nū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 2934: To hide, conceal for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction You אַ֝תָּה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you are my refuge. מָֽעוּזִּֽי׃ (mā·‘ūz·zî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 4581: A place or means of safety, protection Links Psalm 31:4 NIVPsalm 31:4 NLT Psalm 31:4 ESV Psalm 31:4 NASB Psalm 31:4 KJV Psalm 31:4 BibleApps.com Psalm 31:4 Biblia Paralela Psalm 31:4 Chinese Bible Psalm 31:4 French Bible Psalm 31:4 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 31:4 Pluck me out of the net that (Psalm Ps Psa.) |