Verse (Click for Chapter) New International Version Then the city wall was broken through, and the whole army fled. They left the city at night through the gate between the two walls near the king’s garden, though the Babylonians were surrounding the city. They fled toward the Arabah, New Living Translation Then a section of the city wall was broken down, and all the soldiers fled. Since the city was surrounded by the Babylonians, they waited for nightfall. Then they slipped through the gate between the two walls behind the king’s garden and headed toward the Jordan Valley. English Standard Version Then a breach was made in the city, and all the men of war fled and went out from the city by night by the way of a gate between the two walls, by the king’s garden, and the Chaldeans were around the city. And they went in the direction of the Arabah. Berean Standard Bible Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled the city by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden. They headed toward the Arabah, King James Bible Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain. New King James Version Then the city wall was broken through, and all the men of war fled and went out of the city at night by way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden, even though the Chaldeans were near the city all around. And they went by way of the plain. New American Standard Bible Then the city was breached, and all the warriors fled and left the city at night by way of the gate between the two walls which was by the king’s garden, though the Chaldeans were all around the city. And they went by way of the Arabah. NASB 1995 Then the city was broken into, and all the men of war fled and went forth from the city at night by way of the gate between the two walls which was by the king’s garden, though the Chaldeans were all around the city. And they went by way of the Arabah. NASB 1977 Then the city was broken into, and all the men of war fled and went forth from the city at night by way of the gate between the two walls which was by the king’s garden, though the Chaldeans were all around the city. And they went by way of the Arabah. Legacy Standard Bible Then the city was breached, and all the men of war fled and went forth from the city at night by way of the gate between the two walls which was by the king’s garden, though the Chaldeans were all around the city. And they went by way of the Arabah. Amplified Bible Then the city was broken into, and all the soldiers fled. They left the city at night [as Ezekiel prophesied] passing through the gate between the two walls by the king’s garden, though the Chaldeans were all around the city. They fled by way of the Arabah (the Jordan Valley). Christian Standard Bible Then the city was broken into, and all the warriors fled. They left the city at night by way of the city gate between the two walls near the king’s garden, though the Chaldeans surrounded the city. They made their way along the route to the Arabah. Holman Christian Standard Bible Then the city was broken into, and all the warriors fled. They left the city by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden, though the Chaldeans surrounded the city. They made their way along the route to the Arabah. American Standard Version Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; now the Chaldeans were against the city round about); and they went toward the Arabah. Contemporary English Version the Babylonian troops broke through the city wall. That same night, Zedekiah and his soldiers tried to escape through the gate near the royal garden, even though they knew the enemy had the city surrounded. They headed toward the Jordan River valley, English Revised Version Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were against the city round about:) and they went by the way of the Arabah. GOD'S WORD® Translation The enemy broke through the city walls, and all Judah's soldiers fled. They left the city at night through the gate between the two walls beside the king's garden. While the Babylonians were attacking the city from all sides, they took the road to the plain [of Jericho]. Good News Translation the city walls were broken through. Although the Babylonians were surrounding the city, all the soldiers escaped during the night. They left by way of the royal garden, went through the gateway connecting the two walls, and fled in the direction of the Jordan Valley. International Standard Version The wall of the city was broken through, and all the soldiers fled, leaving the city at night through the gate between the two walls next to the king's garden, even though the Chaldeans were all around the city. They went in the direction of the Arabah. Majority Standard Bible Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled the city by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden. They headed toward the Arabah, NET Bible They broke through the city walls, and all the soldiers tried to escape. They left the city during the night. They went through the gate between the two walls that is near the king's garden. (The Babylonians had the city surrounded.) Then they headed for the Jordan Valley. New Heart English Bible Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were against the city all around;) and they went toward the Arabah. Webster's Bible Translation Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth from the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city on all sides:) and they went by the way of the plain. World English Bible Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden. Now the Chaldeans were against the city all around. The men of war went toward the Arabah, Literal Translations Literal Standard Versionthen the city is broken up, and all the men of war flee, and go forth from the city by night, the way of the gate between the two walls that [is] by the king’s garden—and the Chaldeans [are] by the city all around—and they go the way of the plain. Young's Literal Translation then is the city broken up, and all the men of war flee, and go forth from the city by night, the way of the gate between the two walls, that is by the king's garden -- and the Chaldeans are by the city round about -- and they go the way of the plain. Smith's Literal Translation And the city will be broken up, and all the men of war will flee and will go forth from the city by night, the way of the gate between the walls, which was by the king's garden; (and the Chaldeans upon the city round about:) and they will go the way of the sterile region. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the city was broken up, and the men of war fled, and went out of the city in the night by the way of the gate that is between the two walls, and leadeth to the king's garden, (the Chaldeans besieging the city round about, ) sad they went by the way that leadeth to the wilderness. Catholic Public Domain Version And the city was broken, and all the men of war fled, and they departed from the city at night by way of the gate which is between the two walls, and which leads to the king’s garden, while the Chaldeans were besieging the city all around, and they went away by the road that leads to the wilderness. New American Bible the city walls were breached. All the soldiers fled and left the city by night through the gate between the two walls which was near the king’s garden. With the Chaldeans surrounding the city, they went in the direction of the Arabah. New Revised Standard Version Then a breach was made in the city wall; and all the soldiers fled and went out from the city by night by the way of the gate between the two walls, by the king’s garden, though the Chaldeans were all around the city. They went in the direction of the Arabah. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen the city was breached, and all the men of war fled and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were round about the city), and they went by the way of the plain. Peshitta Holy Bible Translated And the city was breached, and all the men warriors fled, and they went out from the city in the night in the road of the gate that was between the walls, by the sides of the garden of the King, and the Chaldeans went around the city, and they went in the way of the plain OT Translations JPS Tanakh 1917Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden--now the Chaldeans were against the city round about--and they went by the way of the Arabah. Brenton Septuagint Translation And the city was broken up, and all the men of war went out by night by the way of the gate, between the wall and the outworks, which were by the king's garden; and the Chaldeans were by the city round about; and they went by the way leading to the wilderness. Additional Translations ... Audio Bible Context The Fall of Jerusalem Recounted…6By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food. 7Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled the city by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden. They headed toward the Arabah, 8but the army of the Chaldeans pursued the king and overtook Zedekiah in the plains of Jericho, and all his army was separated from him.… Cross References 2 Kings 25:4 Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden. They headed toward the Arabah, Ezekiel 33:21 In the twelfth year of our exile, on the fifth day of the tenth month, a fugitive from Jerusalem came to me and reported, “The city has been taken!” 2 Chronicles 36:17-20 So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, / who carried off everything to Babylon—all the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the house of the LORD and of the king and his officials. / Then the Chaldeans set fire to the house of God and broke down the wall of Jerusalem. They burned down all the palaces and destroyed every article of value. ... Lamentations 2:8-9 The LORD determined to destroy the wall of the Daughter of Zion. He stretched out a measuring line and did not withdraw His hand from destroying. He made the ramparts and walls lament; together they waste away. / Her gates have sunk into the ground; He has destroyed and shattered their bars. Her king and her princes are exiled among the nations, the law is no more, and even her prophets find no vision from the LORD. Ezekiel 12:12 And at dusk the prince among them will lift his bags to his shoulder and go out. They will dig through the wall to bring him out. He will cover his face so he cannot see the land. Jeremiah 39:4 When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled. They left the city at night by way of the king’s garden, through the gate between the two walls, and they went out along the route to the Arabah. Isaiah 22:3 All your rulers have fled together, captured without a bow. All your fugitives were captured together, having fled to a distant place. Lamentations 1:6 All the splendor has departed from the Daughter of Zion. Her princes are like deer that find no pasture; they lack the strength to flee in the face of the hunter. Matthew 24:16-18 then let those who are in Judea flee to the mountains. / Let no one on the housetop come down to retrieve anything from his house. / And let no one in the field return for his cloak. Luke 21:20-21 But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. Mark 13:14-16 So when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. / Let no one on the housetop go back inside to retrieve anything from his house. / And let no one in the field return for his cloak. Ezekiel 7:15-16 The sword is outside; plague and famine are within. Those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague. / The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity. Zechariah 14:2 For I will gather all the nations for battle against Jerusalem, and the city will be captured, the houses looted, and the women ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city. Jeremiah 38:18-23 But if you do not surrender to the officers of the king of Babylon, then this city will be delivered into the hands of the Chaldeans. They will burn it down, and you yourself will not escape their grasp.’” / But King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Jews who have deserted to the Chaldeans, for the Chaldeans may deliver me into their hands to abuse me.” / “They will not hand you over,” Jeremiah replied. “Obey the voice of the LORD in what I am telling you, that it may go well with you and you may live. ... Jeremiah 21:4-7 this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I will turn against you the weapons of war in your hands, with which you are fighting the king of Babylon and the Chaldeans who besiege you outside the wall, and I will assemble their forces in the center of this city. / And I Myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm, with anger, fury, and great wrath. / I will strike down the residents of this city, both man and beast. They will die in a terrible plague.’ ... Treasury of Scripture Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain. the city Jeremiah 34:2,3 Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire: … 2 Kings 25:4 And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain. all the men Jeremiah 39:4-7 And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain… Jeremiah 49:26 Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts. Jeremiah 51:32 And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted. Jump to Previous Arabah Breach Broken Chaldeans City Fled Forth Garden Gate King's Night Plain Round Walls War WayJump to Next Arabah Breach Broken Chaldeans City Fled Forth Garden Gate King's Night Plain Round Walls War WayJeremiah 52 1. Zedekiah rebels4. Jerusalem is besieged and taken 8. Zedekiah's sons killed, and his own eyes put out, 12. Nebuzaradan burns and spoils the city 24. He carries away the captives 28. The number of Jews carried captive 31. Evil-Merodach advances Jehoiachin Then the city was breached The Hebrew word for "breached" is "בָּקַע" (baqa), which means to split or break open. This phrase marks a pivotal moment of judgment and fulfillment of prophecy. The breaching of Jerusalem's walls signifies the culmination of God's warnings through Jeremiah. Historically, this breach occurred in 586 B.C. when the Babylonians, also known as the Chaldeans, finally penetrated the defenses of Jerusalem. This event is a sobering reminder of the consequences of persistent disobedience to God’s commands. and though the Chaldeans surrounded the city all the men of war fled They left the city by night through the gate between the two walls near the king’s garden though the Chaldeans were surrounding the city They fled toward the Arabah They went by the way of the plain.--In 2Kings 25:4 "the king (not in the Hebrew) went (verb in the singular) the way toward the plain." Verse 7. - Broken up; rather, broken into. The plain. The Hebrew has," the Arabah," the name constantly given to the chalky depression in the midst of which the Jordan ran.Parallel Commentaries ... Hebrew Then the cityהָעִ֗יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement was breached, וַתִּבָּקַ֣ע (wat·tib·bā·qa‘) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 1234: To cleave, to rend, break, rip, open and though the Chaldeans וְכַשְׂדִּ֥ים (wə·ḵaś·dîm) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine plural Strong's 3778: Chaldeans -- a region of southern Babylon and its inhab had surrounded סָבִ֑יב (sā·ḇîḇ) Adverb Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around the city, הָעִ֖יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the men אַנְשֵׁ֣י (’an·šê) Noun - masculine plural construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of war הַמִּלְחָמָ֡ה (ham·mil·ḥā·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war fled. יִבְרְחוּ֩ (yiḇ·rə·ḥū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly the city מֵהָעִ֜יר (mê·hā·‘îr) Preposition-m, Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement by night לַ֗יְלָה (lay·lāh) Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity by way דֶּ֜רֶךְ (de·reḵ) Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action of the gate שַׁ֤עַר (ša·‘ar) Noun - masculine singular Strong's 8179: An opening, door, gate between בֵּין־ (bên-) Preposition Strong's 996: An interval, space between the two walls הַחֹמֹתַ֙יִם֙ (ha·ḥō·mō·ṯa·yim) Article | Noun - fd Strong's 2346: A wall of protection near עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the king’s הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king garden. גַּ֣ן (gan) Noun - common singular construct Strong's 1588: An enclosure, garden They fled וַיֵּלְכ֖וּ (way·yê·lə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk toward דֶּ֥רֶךְ (de·reḵ) Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action the Arabah, הָעֲרָבָֽה׃ (hā·‘ă·rā·ḇāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee Links Jeremiah 52:7 NIVJeremiah 52:7 NLT Jeremiah 52:7 ESV Jeremiah 52:7 NASB Jeremiah 52:7 KJV Jeremiah 52:7 BibleApps.com Jeremiah 52:7 Biblia Paralela Jeremiah 52:7 Chinese Bible Jeremiah 52:7 French Bible Jeremiah 52:7 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 52:7 Then a breach was made (Jer.) |