Verse (Click for Chapter) New International Version The LORD determined to tear down the wall around Daughter Zion. He stretched out a measuring line and did not withhold his hand from destroying. He made ramparts and walls lament; together they wasted away. New Living Translation The LORD was determined to destroy the walls of beautiful Jerusalem. He made careful plans for their destruction, then did what he had planned. Therefore, the ramparts and walls have fallen down before him. English Standard Version The LORD determined to lay in ruins the wall of the daughter of Zion; he stretched out the measuring line; he did not restrain his hand from destroying; he caused rampart and wall to lament; they languished together. Berean Standard Bible The LORD determined to destroy the wall of the Daughter of Zion. He stretched out a measuring line and did not withdraw His hand from destroying. He made the ramparts and walls lament; together they waste away. King James Bible The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together. New King James Version The LORD has purposed to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line; He has not withdrawn His hand from destroying; Therefore He has caused the rampart and wall to lament; They languished together. New American Standard Bible The LORD determined to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line, He has not restrained His hand from destroying, And He has caused rampart and wall to mourn; They have languished together. NASB 1995 The LORD determined to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line, He has not restrained His hand from destroying, And He has caused rampart and wall to lament; They have languished together. NASB 1977 The LORD determined to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line, He has not restrained His hand from destroying; And He has caused rampart and wall to lament; They have languished together. Legacy Standard Bible Yahweh determined to bring to ruin The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line; He has not turned His hand back from swallowing up, And He has caused rampart and wall to mourn; They have languished together. Amplified Bible The LORD determined to lay in ruins The [city] wall of the Daughter of Zion. He has stretched out a line, He has not stopped His hand from destroying. He has caused the rampart and the wall to lament (mourn in grief); They have languished together. Christian Standard Bible The LORD determined to destroy the wall of Daughter Zion. He stretched out a measuring line and did not restrain himself from destroying. He made the ramparts and walls grieve; together they waste away. Holman Christian Standard Bible The LORD determined to destroy the wall of Daughter Zion. He stretched out a measuring line and did not restrain Himself from destroying. He made the ramparts and walls grieve; together they waste away. American Standard Version Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; And he hath made the rampart and wall to lament; they languish together. Contemporary English Version The LORD had decided to tear down the walls of Zion stone by stone. So he started destroying and did not stop until walls and fortresses mourned and trembled. English Revised Version The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; he hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying: but he hath made the rampart and wall to lament; they languish together. GOD'S WORD® Translation The LORD planned to destroy the wall of Zion's people. He marked it off with a line. He didn't take his hand away until he had swallowed it up. He made the towers and walls mourn. They are completely dejected. Good News Translation The LORD was determined that the walls of Zion should fall; He measured them off to make sure of total destruction. The towers and walls now lie in ruins together. International Standard Version The LORD planned to destroy the walls of cherished Zion. He measured them with his line. He did not withhold his hand from destruction. He made both ramparts and defensive walls mourn; they languish together. Majority Standard Bible The LORD determined to destroy the wall of the Daughter of Zion. He stretched out a measuring line and did not withdraw His hand from destroying. He made the ramparts and walls lament; together they waste away. NET Bible The LORD was determined to tear down Daughter Zion's wall. He prepared to knock it down; he did not withdraw his hand from destroying. He made the ramparts and fortified walls lament; together they mourned their ruin. New Heart English Bible The LORD has determined to destroy the wall of the daughter of Zion. He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying. He has made the rampart and wall to lament; they languish together. Webster's Bible Translation The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together. World English Bible Yahweh has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion. He has stretched out the line. He has not withdrawn his hand from destroying; He has made the rampart and wall lament. They languish together. Literal Translations Literal Standard VersionYHWH has devised to destroy the wall of the daughter of Zion, "" He has stretched out a line, "" He has not turned His hand from destroying, "" And He causes bulwark and wall to mourn, "" Together—they have been weak. Young's Literal Translation Devised hath Jehovah to destroy the wall of the daughter of Zion, He hath stretched out a line, He hath not turned His hand from destroying, And He causeth bulwark and wall to mourn, Together -- they have been weak. Smith's Literal Translation Jehovah purposed to destroy the walls of the daughter of Zion: he stretched out a line, he turned not back his hand from swallowing down: and the entrenchment will mourn, and the wall; together they languished. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHeth. The Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Sion: he hath stretched out his line, and hath not withdrawn his hand from destroying: and the bulwark hath mourned, and the wall hath been destroyed together. Catholic Public Domain Version HETH. The Lord has decided to tear down the wall of the daughter of Zion. He has stretched out his measuring line, and he has not turn away his hand from perdition. And the rampart has mourned, and with the wall it has been torn apart. New American Bible The LORD was bent on destroying the wall of daughter Zion: He stretched out the measuring line; did not hesitate to devour, Brought grief on rampart and wall till both succumbed. New Revised Standard Version The LORD determined to lay in ruins the wall of daughter Zion; he stretched the line; he did not withhold his hand from destroying; he caused rampart and wall to lament; they languish together. Translations from Aramaic Lamsa BibleThe LORD has purposed to destroy the walls of the daughter of Zion; he has stretched out a line, he has not withdrawn his hand from destroying her; therefore he has caused her forces to sit in mourning; her walls have become completely desolate. Peshitta Holy Bible Translated Kheth LORD JEHOVAH has planned to destroy the walls of the house of Zion. He cast a cord and will not return his hand from sinking her, and he put his army in mourning, and its walls they laid waste together OT Translations JPS Tanakh 1917The LORD hath purposed to destroy The wall of the daughter of Zion; He hath stretched out the line, He hath not withdrawn His hand from destroying; But He hath made the rampart and wall to mourn, They languish together. Brenton Septuagint Translation HETH. And he has turned to destroy the wall of the daughter of Sion: he has stretched out the measuring line, he has not turned back his hand from afflicting her: therefore the bulwark mourned, and the wall was weakened with it. Additional Translations ... Audio Bible Context God's Anger over Jerusalem…7The Lord has rejected His altar; He has abandoned His sanctuary; He has delivered the walls of her palaces into the hand of the enemy. They have raised a shout in the house of the LORD as on the day of an appointed feast. 8The LORD determined to destroy the wall of the Daughter of Zion. He stretched out a measuring line and did not withdraw His hand from destroying. He made the ramparts and walls lament; together they waste away. 9Her gates have sunk into the ground; He has destroyed and shattered their bars. Her king and her princes are exiled among the nations, the law is no more, and even her prophets find no vision from the LORD.… Cross References Jeremiah 31:28 Just as I watched over them to uproot and tear down, to demolish, destroy, and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,” declares the LORD. Isaiah 5:5 Now I will tell you what I am about to do to My vineyard: I will take away its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled. Jeremiah 18:7-10 At any time I might announce that a nation or kingdom will be uprooted, torn down, and destroyed. / But if that nation I warned turns from its evil, then I will relent of the disaster I had planned to bring. / And if at another time I announce that I will build up and establish a nation or kingdom, ... Isaiah 14:26-27 This is the plan devised for the whole earth, and this is the hand stretched out over all the nations. / The LORD of Hosts has purposed, and who can thwart Him? His hand is outstretched, so who can turn it back? Amos 3:6 If a ram’s horn sounds in a city, do the people not tremble? If calamity comes to a city, has not the LORD caused it? Ezekiel 13:14 I will tear down the wall you whitewashed and level it to the ground, so that its foundation is exposed. The city will fall, and you will be destroyed within it. Then you will know that I am the LORD. Isaiah 28:17 I will make justice the measuring line and righteousness the level. Hail will sweep away your refuge of lies, and water will flood your hiding place. Jeremiah 1:10 See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and plant.” Isaiah 34:11 The desert owl and screech owl will possess it, and the great owl and raven will dwell in it. The LORD will stretch out over Edom a measuring line of chaos and a plumb line of destruction. Ezekiel 4:2 Then lay siege against it: Construct a siege wall, build a ramp to it, set up camps against it, and place battering rams around it on all sides. Micah 3:12 Therefore, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, and the temple mount a wooded ridge. Isaiah 25:2 Indeed, You have made the city a heap of rubble, the fortified town a ruin. The fortress of strangers is a city no more; it will never be rebuilt. Matthew 24:2 “Do you see all these things?” He replied. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.” Luke 19:43-44 For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. / They will level you to the ground—you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognize the time of your visitation from God.” Mark 13:2 “Do you see all these great buildings?” Jesus replied. “Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.” Treasury of Scripture The LORD has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he has stretched out a line, he has not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together. purposed Lamentations 2:17 The LORD hath done that which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused thine enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries. Isaiah 5:5 And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down: Jeremiah 5:10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD'S. stretched 2 Samuel 8:2 And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And so the Moabites became David's servants, and brought gifts. 2 Kings 21:13 And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down. Isaiah 28:17 Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place. he hath not Job 13:21 Withdraw thine hand far from me: and let not thy dread make me afraid. Ezekiel 20:22 Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth. destroying. Lamentations 2:2,5 The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof… he made Isaiah 3:26 And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground. Jeremiah 14:2 Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up. Jump to Previous Caused Daughter Destroy Destroying Hand Languished Line Marked Mourn Purposed Rampart Ramparts Restrained Ruins Stretched Tear Together Wall Withdrawn ZionJump to Next Caused Daughter Destroy Destroying Hand Languished Line Marked Mourn Purposed Rampart Ramparts Restrained Ruins Stretched Tear Together Wall Withdrawn ZionLamentations 2 1. Jeremiah laments the misery of Jerusalem20. He complains thereof to God The LORD determined The Hebrew word for "determined" is "חָשַׁב" (chashav), which conveys the idea of planning or devising with intention. This highlights the sovereignty of God in His actions. In the context of Lamentations, it underscores that the destruction of Jerusalem was not a random act of violence but a deliberate decision by God in response to the persistent disobedience and idolatry of His people. This serves as a sobering reminder of the seriousness with which God views sin and the lengths to which He will go to bring His people back to righteousness. to destroy the wall of Daughter Zion He stretched out a measuring line and did not withhold His hand from swallowing her He made ramparts and walls lament together they wasted away He made the rampart.--Even the very stones of the walls of Zion are thought of as "crying out" and wailing over their own downfall. (Comp. Habakkuk 2:11; Luke 19:40.) . . . Verse 8. - He hath stretched out a line. It is the "line of desolation" mentioned in Isaiah (Isaiah 34:11; comp. Amos 7:7; 2 Kings 21:13). Such is the unsparing rigour of Jehovah's judgments.Parallel Commentaries ... Hebrew The LORDיְהוָ֤ה ׀ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel determined חָשַׁ֨ב (ḥā·šaḇ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2803: To think, account to destroy לְהַשְׁחִית֙ (lə·haš·ḥîṯ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 7843: Perhaps to go to ruin the wall חוֹמַ֣ת (ḥō·w·maṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 2346: A wall of protection of the Daughter בַּת־ (baṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter of Zion. צִיּ֔וֹן (ṣî·yō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem He stretched out נָ֣טָה (nā·ṭāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend a measuring line קָ֔ו (qāw) Noun - masculine singular Strong's 6957: A cord, for, measuring, a rule, a rim, a musical string, accord and did not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no withdraw הֵשִׁ֥יב (hê·šîḇ) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again His hand יָד֖וֹ (yā·ḏōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 3027: A hand from destroying. מִבַּלֵּ֑עַ (mib·bal·lê·a‘) Preposition-m | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 1104: To swallow down, swallow up, engulf He made the ramparts חֵ֥ל (ḥêl) Noun - masculine singular Strong's 2426: An army, an intrenchment and walls וְחוֹמָ֖ה (wə·ḥō·w·māh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 2346: A wall of protection lament; וַיַּֽאֲבֶל־ (way·ya·’ă·ḇel-) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 56: To bewail together יַחְדָּ֥ו (yaḥ·dāw) Adverb Strong's 3162: A unit, unitedly they waste away. אֻמְלָֽלוּ׃ (’um·lā·lū) Verb - Pual - Perfect - third person common plural Strong's 535: To droop, to be sick, to mourn Links Lamentations 2:8 NIVLamentations 2:8 NLT Lamentations 2:8 ESV Lamentations 2:8 NASB Lamentations 2:8 KJV Lamentations 2:8 BibleApps.com Lamentations 2:8 Biblia Paralela Lamentations 2:8 Chinese Bible Lamentations 2:8 French Bible Lamentations 2:8 Catholic Bible OT Prophets: Lamentations 2:8 Yahweh has purposed to destroy the wall (Lam. La Lm) |