Modern Translations New International VersionYou who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? New Living Translation You are so proud of knowing the law, but you dishonor God by breaking it. English Standard Version You who boast in the law dishonor God by breaking the law. Berean Study Bible You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? New American Standard Bible You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God? NASB 1995 You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God? NASB 1977 You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God? Amplified Bible You who boast in the Law, do you [repeatedly] dishonor God by breaking the Law? Christian Standard Bible You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? Holman Christian Standard Bible You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? Contemporary English Version You take pride in the Law, but you disobey the Law and bring shame to God. Good News Translation You boast about having God's law--but do you bring shame on God by breaking his law? GOD'S WORD® Translation As you brag about the laws in Moses' Teachings, are you dishonoring God by ignoring Moses' Teachings? International Standard Version As you boast about the Law, do you dishonor God by breaking the Law? NET Bible You who boast in the law dishonor God by transgressing the law! Classic Translations King James BibleThou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? New King James Version You who make your boast in the law, do you dishonor God through breaking the law? King James 2000 Bible You that make your boast of the law, through breaking the law do you dishonor God? New Heart English Bible You who boast in the law, do you, by disobeying the law, dishonor God? World English Bible You who glory in the law, through your disobedience of the law do you dishonor God? American King James Version You that make your boast of the law, through breaking the law dishonor you God? American Standard Version thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God? A Faithful Version You who boast in law, are you dishonoring God through your transgression of the law? Darby Bible Translation thou who boastest in law, dost thou by transgression of the law dishonour God? English Revised Version thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonourest thou God? Webster's Bible Translation Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonorest thou God? Early Modern Geneva Bible of 1587Thou that gloriest in the Lawe, through breaking the Lawe, dishonourest thou God? Bishops' Bible of 1568 Thou that makest thy boast of ye lawe, through breakyng the lawe dishonorest God. Coverdale Bible of 1535 Thou makest thy boost of the lawe, and thorow breakynge of the lawe thou dishonorest God. Tyndale Bible of 1526 Thou reioysest in the lawe and thorow breakinge the lawe dishonourest God. Literal Translations Literal Standard VersionYou who boast in the Law, through the transgression of the Law do you dishonor God? Berean Literal Bible You who boast in Law, do you dishonor God through the transgression of the Law? Young's Literal Translation thou who in the law dost boast, through the transgression of the law God dost thou dishonour? Smith's Literal Translation Thou who boastest in the law, by transgression of the law dishonourest thou God? Literal Emphasis Translation You that make your boast in the law, through the transgression of the law you dishonor God? Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou that makest thy boast of the law, by transgression of the law dishonourest God. Catholic Public Domain Version You would glory in the law, but through a betrayal of the law you dishonor God. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd you who are boasting in The Written Law, you violate The Written Law, and you insult God himself! Lamsa Bible You are proud of the law but you dishonor God by breaking the law. NT Translations Anderson New TestamentYou who make your boast in the law, do you, by transgressing the law, dishonor God? Godbey New Testament do you, who boast in the law, through the transgression of the law dishonor God? Haweis New Testament thou who gloriest in the law, dishonourest thou God by the transgression of the law? Mace New Testament and you, who glory in the law, do you dishonour God by the violation of the law? Weymouth New Testament You who make your boast in the Law, do you offend against its commands and so dishonour God? Worrell New Testament You who boast in law, do you dishonor God through your transgression of the law? Worsley New Testament Thou, that boastest in the law, dost thou by transgression of the law dishonour God? |