Verse (Click for Chapter) New International Version Then he told her, “For such a reply, you may go; the demon has left your daughter.” New Living Translation “Good answer!” he said. “Now go home, for the demon has left your daughter.” English Standard Version And he said to her, “For this statement you may go your way; the demon has left your daughter.” Berean Standard Bible Then Jesus told her, “Because of this answer, you may go. The demon has left your daughter.” Berean Literal Bible And He said to her, "Because of this word, go; the demon has gone forth out of your daughter." King James Bible And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter. New King James Version Then He said to her, “For this saying go your way; the demon has gone out of your daughter.” New American Standard Bible And He said to her, “Because of this answer, go; the demon has gone out of your daughter.” NASB 1995 And He said to her, “Because of this answer go; the demon has gone out of your daughter.” NASB 1977 And He said to her, “Because of this answer go your way; the demon has gone out of your daughter.” Legacy Standard Bible And He said to her, “Because of this answer go; the demon has gone out of your daughter.” Amplified Bible And He said to her, “Because of this answer [reflecting your humility and faith], go [knowing that your request is granted]; the demon has left your daughter [permanently].” Christian Standard Bible Then he told her, “Because of this reply, you may go. The demon has left your daughter.” Holman Christian Standard Bible Then He told her, “Because of this reply, you may go. The demon has gone out of your daughter.” American Standard Version And he said unto her, For this saying go thy way; the demon is gone out of thy daughter. Contemporary English Version Jesus answered, "That's true! You may go now. The demon has left your daughter." English Revised Version And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter. GOD'S WORD® Translation Jesus said to her, "Because you have said this, go! The demon has left your daughter." Good News Translation So Jesus said to her, "Because of that answer, go back home, where you will find that the demon has gone out of your daughter!" International Standard Version Then he told her, "Because you have said this, go! The demon has left your daughter." Majority Standard Bible Then Jesus told her, ?Because of this answer, you may go. The demon has left your daughter.? NET Bible Then he said to her, "Because you said this, you may go. The demon has left your daughter." New Heart English Bible He said to her, "For this saying, go your way. The demon has gone out of your daughter." Webster's Bible Translation And he said to her, For this saying, depart; the demon is gone out of thy daughter. Weymouth New Testament "For those words of yours, go home," He replied; "the demon has gone out of your daughter." World English Bible He said to her, “For this saying, go your way. The demon has gone out of your daughter.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd He said to her, “Because of this word, go; the demon has gone forth out of your daughter”; Berean Literal Bible And He said to her, "Because of this word, go; the demon has gone forth out of your daughter." Young's Literal Translation And he said to her, 'Because of this word go; the demon hath gone forth out of thy daughter;' Smith's Literal Translation And he said to her, For this word retire; the demon has gone out of thy daughter. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to her: For this saying go thy way, the devil is gone out of thy daughter. Catholic Public Domain Version And he said to her, “Because of this saying, go; the demon has gone out of your daughter.” New American Bible Then he said to her, “For saying this, you may go. The demon has gone out of your daughter.” New Revised Standard Version Then he said to her, “For saying that, you may go—the demon has left your daughter.” Translations from Aramaic Lamsa BibleJesus said to her, Go your way; just because of this word, the demon has gone out of your daughter. Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to her, “Go; because of this saying the demon has gone out from your daughter.” NT Translations Anderson New TestamentAnd he said to her: For this saying, go your way: the demon has gone out of your daughter. Godbey New Testament And He said to her, Haweis New Testament And he said unto her, For this speech, go home, the devil is gone out of thy daughter. Mace New Testament then said Jesus to her, for this expression, go thy way, the demon has left your daughter. Weymouth New Testament "For those words of yours, go home," He replied; "the demon has gone out of your daughter." Worrell New Testament And He said to her, Worsley New Testament And He said unto her, Additional Translations ... Audio Bible Context The Faith of the Gentile Woman…28“Yes, Lord,” she replied, “even the dogs under the table eat the children’s crumbs.” 29Then Jesus told her, “Because of this answer, you may go. The demon has left your daughter.” 30And she went home and found her child lying on the bed, and the demon was gone.… Cross References Matthew 15:28 “O woman,” Jesus answered, “your faith is great! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour. John 4:50 “Go,” said Jesus. “Your son will live.” The man took Jesus at His word and departed. Matthew 8:13 Then Jesus said to the centurion, “Go! As you have believed, so will it be done for you.” And his servant was healed at that very hour. Luke 7:9-10 When Jesus heard this, He marveled at the centurion. Turning to the crowd following Him, He said, “I tell you, not even in Israel have I found such great faith.” / And when the messengers returned to the house, they found the servant in good health. Matthew 9:22 Jesus turned and saw her. “Take courage, daughter,” He said, “your faith has healed you.” And the woman was healed from that very hour. Matthew 15:21-28 Leaving that place, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon. / And a Canaanite woman from that region came to Him, crying out, “Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is miserably possessed by a demon.” / But Jesus did not answer a word. So His disciples came and urged Him, “Send her away, for she keeps crying out after us.” ... Luke 18:42 “Receive your sight!” Jesus replied. “Your faith has healed you.” John 11:40 Jesus replied, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” Matthew 17:20 “Because you have so little faith,” He answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” James 5:15 And the prayer offered in faith will restore the one who is sick. The Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven. Hebrews 11:6 And without faith it is impossible to please God. For anyone who approaches Him must believe that He exists and that He rewards those who earnestly seek Him. Romans 4:20-21 Yet he did not waver through disbelief in the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God, / being fully persuaded that God was able to do what He had promised. 1 John 5:14-15 And this is the confidence that we have before Him: If we ask anything according to His will, He hears us. / And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we already possess what we have asked of Him. Isaiah 57:19 bringing praise to their lips. Peace, peace to those far and near,” says the LORD, “and I will heal them.” Isaiah 35:4-6 Say to those with anxious hearts: “Be strong, do not fear! Behold, your God will come with vengeance. With divine retribution He will come to save you.” / Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped. / Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert. Treasury of Scripture And he said to her, For this saying go your way; the devil is gone out of your daughter. Isaiah 57:15,16 For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones… Isaiah 66:2 For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word. Matthew 5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. Jump to Previous Daughter Demon Depart Devil Evil Forth Home Spirit Way Word WordsJump to Next Daughter Demon Depart Devil Evil Forth Home Spirit Way Word WordsMark 7 1. The Pharisees find fault with the disciples for eating with unwashed hands.8. They break the commandment of God by the traditions of men. 14. Food defiles not the man. 24. He heals the Syrophenician woman's daughter of an unclean spirit; 31. and one that was deaf, and stammered in his speech. Then Jesus told her This phrase marks a pivotal moment in the narrative, where Jesus directly addresses the Syrophoenician woman. The Greek word for "told" is "eipen," which implies a definitive and authoritative statement. In the context of the Gospels, when Jesus speaks, it is with divine authority and purpose. This moment highlights the personal nature of Jesus' ministry, where He engages with individuals, regardless of their background or status. Historically, this encounter is significant as it demonstrates Jesus' willingness to break cultural and social barriers, speaking directly to a Gentile woman, which was unconventional for a Jewish rabbi of His time. Because of this answer you may go the demon has left your daughter Parallel Commentaries ... Greek ThenΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [Jesus] told εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. her, αὐτῇ (autē) Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “Because of Διὰ (Dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. this τοῦτον (touton) Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. answer, λόγον (logon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. you may go. ὕπαγε (hypage) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. The τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. demon δαιμόνιον (daimonion) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 1140: An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity. has left ἐξελήλυθεν (exelēlythen) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. daughter.” θυγατρός (thygatros) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2364: Apparently a primary word; a female child, or descendant. Links Mark 7:29 NIVMark 7:29 NLT Mark 7:29 ESV Mark 7:29 NASB Mark 7:29 KJV Mark 7:29 BibleApps.com Mark 7:29 Biblia Paralela Mark 7:29 Chinese Bible Mark 7:29 French Bible Mark 7:29 Catholic Bible NT Gospels: Mark 7:29 He said to her For this saying (Mar Mk Mr) |