Luke 18:18
New International Version
A certain ruler asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”

New Living Translation
Once a religious leader asked Jesus this question: “Good Teacher, what should I do to inherit eternal life?”

English Standard Version
And a ruler asked him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”

Berean Standard Bible
Then a certain ruler asked Him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”

Berean Literal Bible
And a certain ruler asked Him, saying, "Good Teacher, having done what, will I inherit eternal life?"

King James Bible
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?

New King James Version
Now a certain ruler asked Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

New American Standard Bible
A ruler questioned Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

NASB 1995
A ruler questioned Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

NASB 1977
And a certain ruler questioned Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

Legacy Standard Bible
And a ruler questioned Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

Amplified Bible
A certain ruler asked Him, “Good Teacher [You who are essentially and morally good], what shall I do to inherit eternal life [that is, eternal salvation in the Messiah’s kingdom]?”

Christian Standard Bible
A ruler asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life? ”

Holman Christian Standard Bible
A ruler asked Him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”

American Standard Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?

Aramaic Bible in Plain English
And one who was a nobleman asked him and said to him, “Good teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

Contemporary English Version
An important man asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to have eternal life?"

Douay-Rheims Bible
And a certain ruler asked him, saying: Good master, what shall I do to possess everlasting life?

English Revised Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?

GOD'S WORD® Translation
An official asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"

Good News Translation
A Jewish leader asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to receive eternal life?"

International Standard Version
Then an official asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"

Literal Standard Version
And a certain ruler questioned Him, saying, “Good Teacher, what having done—will I inherit continuous life?”

Majority Standard Bible
Then a certain ruler asked Him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”

New American Bible
An official asked him this question, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”

NET Bible
Now a certain ruler asked him, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?"

New Revised Standard Version
A certain ruler asked him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”

New Heart English Bible
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what must I do to inherit everlasting life?"

Webster's Bible Translation
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?

Weymouth New Testament
The question was put to Him by a Ruler: "Good Rabbi, what shall I do to inherit the Life of the Ages?"

World English Bible
A certain ruler asked him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

Young's Literal Translation
And a certain ruler questioned him, saying, 'Good teacher, what having done -- shall I inherit life age-during?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Rich Young Ruler
17Truly I tell you, anyone who does not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.” 18Then a certain ruler asked Him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?” 19“Why do you call Me good?” Jesus replied. “No one is good except God alone.…

Cross References
Matthew 19:16
Just then a man came up to Jesus and inquired, "Teacher, what good thing must I do to obtain eternal life?"

Mark 10:17
As Jesus started on His way, a man ran up and knelt before Him. "Good Teacher," he asked, "what must I do to inherit eternal life?"

Luke 10:25
One day an expert in the law stood up to test Him. "Teacher," he asked, "what must I do to inherit eternal life?"

Luke 18:19
"Why do you call Me good?" Jesus replied. "No one is good except God alone.


Treasury of Scripture

And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?

a certain.

Matthew 19:16
And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?

Mark 10:17
And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?

Good.

Luke 6:46
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

Ezekiel 33:31
And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love, but their heart goeth after their covetousness.

Malachi 1:6
A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?

what.

Luke 10:25
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?

Acts 2:37
Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?

Acts 16:30
And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?

Jump to Previous
Age-During Ages Eternal Good Inherit Life Master Question Questioned Rabbi Ruler Teacher
Jump to Next
Age-During Ages Eternal Good Inherit Life Master Question Questioned Rabbi Ruler Teacher
Luke 18
1. Of the importunate widow.
9. Of the Pharisee and the tax collector.
15. Of Children brought to Jesus.
18. A ruler would follow Jesus, but is hindered by his riches.
28. The reward of those who leave all for his sake.
31. He foretells his death;
35. and restores a blind man to sight.














(18-23) And a certain ruler asked him, . . .--See Notes on Matthew 19:16-25; Mark 10:17-22. St. Luke alone describes the inquirer as a "ruler." As used without any defining genitive, and interpreted by Luke 23:13; Luke 23:35, John 3:1; John 7:26; John 7:48, et al., it seems to imply that he was a member of the Council or Sanhedrin. The term "youth," in Matthew 19:20, is not at variance with this inference. It is defined by Philo as including the period between twenty-one and twenty-eight--an age at which a place in the Council was probably open to one who was commended both by his wealth and his devotion. St. Paul obviously occupied a position of great influence at a time when he is described as a "young man" (Acts 7:58). . . . Verse 18. - And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life! This incident is related in the three synoptical Gospels. St. Matthew speaks of him as the young man. St. Luke here styles him a ruler; by some the title is supposed simply to denote that he was the ruler of a synagogue or congregation; others, however, consider that it denotes that the subject of the narrative was a ruler of the Jews, and possibly, but this is of course doubtful, a member of the Sanhedrin. His youth (Matthew 19:20) is not at variance with this inference. Youth is defined by Philo as including the period between twenty-one and twenty-eight. All the three evangelists mention his great wealth. Dean Plumptre suggests that his large possessions and evident devotion had probably opened to him, at a comparatively early age, a place in the great council. His question concerning eternal life indicates that he was a Pharisee, and he evidently represented the noblest phase of this religious party. He had sedulously followed out the precepts of the best rabbinic schools of his day, but there was something lacking, he felt, and his intercourse with Jesus and the influence of the Master's words led him to take this question point-blank to the famous Teacher, who he felt - alone of any master whom he had met - was able to satisfy this longing desire of his heart.

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

a certain
τις (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

ruler
ἄρχων (archōn)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 758: Present participle of archo; a first.

asked
ἐπηρώτησέν (epērōtēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1905: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek.

Him,
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Good
ἀγαθέ (agathe)
Adjective - Vocative Masculine Singular
Strong's 18: A primary word; 'good'.

Teacher,
Διδάσκαλε (Didaskale)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 1320: A teacher, master. From didasko; an instructor.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

must I do
ποιήσας (poiēsas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

to inherit
κληρονομήσω (klēronomēsō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2816: To inherit, obtain (possess) by inheritance, acquire. From kleronomos; to be an heir to.

eternal
αἰώνιον (aiōnion)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 166: From aion; perpetual.

life?”
ζωὴν (zōēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.


Links
Luke 18:18 NIV
Luke 18:18 NLT
Luke 18:18 ESV
Luke 18:18 NASB
Luke 18:18 KJV

Luke 18:18 BibleApps.com
Luke 18:18 Biblia Paralela
Luke 18:18 Chinese Bible
Luke 18:18 French Bible
Luke 18:18 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 18:18 A certain ruler asked him saying Good (Luke Lu Lk)
Luke 18:17
Top of Page
Top of Page