Philippians 3:17
New International Version
Join together in following my example, brothers and sisters, and just as you have us as a model, keep your eyes on those who live as we do.

New Living Translation
Dear brothers and sisters, pattern your lives after mine, and learn from those who follow our example.

English Standard Version
Brothers, join in imitating me, and keep your eyes on those who walk according to the example you have in us.

Berean Standard Bible
Join one another in following my example, brothers, and carefully observe those who walk according to the pattern we set for you.

Berean Literal Bible
Be imitators together of me brothers, and consider those walking thus, as you have us for a pattern.

King James Bible
Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.

New King James Version
Brethren, join in following my example, and note those who so walk, as you have us for a pattern.

New American Standard Bible
Brothers and sisters, join in following my example, and observe those who walk according to the pattern you have in us.

NASB 1995
Brethren, join in following my example, and observe those who walk according to the pattern you have in us.

NASB 1977
Brethren, join in following my example, and observe those who walk according to the pattern you have in us.

Legacy Standard Bible
Brothers, join in following my example, and look for those who walk according to the pattern you have in us.

Amplified Bible
Brothers and sisters, together follow my example and observe those who live by the pattern we gave you.

Christian Standard Bible
Join in imitating me, brothers and sisters, and pay careful attention to those who live according to the example you have in us.

Holman Christian Standard Bible
Join in imitating me, brothers, and observe those who live according to the example you have in us.

American Standard Version
Brethren, be ye imitators together of me, and mark them that so walk even as ye have us for an ensample.

Contemporary English Version
My friends, I want you to follow my example and learn from others who closely follow the example we set for you.

English Revised Version
Brethren, be ye imitators together of me, and mark them which so walk even as ye have us for an ensample.

GOD'S WORD® Translation
Brothers and sisters, imitate me, and pay attention to those who live by the example we have given you.

Good News Translation
Keep on imitating me, my friends. Pay attention to those who follow the right example that we have set for you.

International Standard Version
Join together in imitating me, brothers, and pay close attention to those who live by the example we have set for you.

Majority Standard Bible
Join one another in following my example, brothers, and carefully observe those who walk according to the pattern we set for you.

NET Bible
Be imitators of me, brothers and sisters, and watch carefully those who are living this way, just as you have us as an example.

New Heart English Bible
Brothers, be imitators together of me, and note those who walk this way, even as you have us for an example.

Webster's Bible Translation
Brethren, be followers together of me, and mark them who walk so as ye have us for an example.

Weymouth New Testament
Brethren, vie with one another in imitating me, and carefully observe those who follow the example which we have set you.

World English Bible
Brothers, be imitators together of me, and note those who walk this way, even as you have us for an example.
Literal Translations
Literal Standard Version
together become my followers, brothers, and observe those thus walking, according as you have us—a pattern;

Berean Literal Bible
Be imitators together of me brothers, and consider those walking thus, as you have us for a pattern.

Young's Literal Translation
become followers together of me, brethren, and observe those thus walking, according as ye have us -- a pattern;

Smith's Literal Translation
Be ye imitators together of me, brethren, and observe narrowly those walking thus, as ye have us for a type.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Be ye followers of me, brethren, and observe them who walk so as you have our model.

Catholic Public Domain Version
Be imitators of me, brothers, and observe those who are walking similarly, just as you have seen by our example.

New American Bible
Join with others in being imitators of me, brothers, and observe those who thus conduct themselves according to the model you have in us.

New Revised Standard Version
Brothers and sisters, join in imitating me, and observe those who live according to the example you have in us.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
My brethren, be followers like me, and observe those who walk such a path, and then you will be examples as we are.

Aramaic Bible in Plain English
Imitate me, my brethren, and observe those who walk in this way according to the pattern you have seen in us.
NT Translations
Anderson New Testament
Be imitators of me, brethren, and observe those who thus walk as you have us for an example.

Godbey New Testament
Be ye my imitators, brethren, and mark those thus walking about as you have us an example.

Haweis New Testament
Be ye imitators, brethren, of me, and eye attentively those who walk so as ye have us for an example.

Mace New Testament
tread in my steps, my brethren, and fix your eyes upon those who follow the example I give you.

Weymouth New Testament
Brethren, vie with one another in imitating me, and carefully observe those who follow the example which we have set you.

Worrell New Testament
Brethren, become imitators together of me, and mark those who so walk, as ye have us as an example.

Worsley New Testament
Brethren, be imitators of me, and observe those that walk as ye have us for an example.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Citizenship in Heaven
16Nevertheless, we must live up to what we have already attained. 17Join one another in following my example, brothers, and carefully observe those who walk according to the pattern we set for you. 18For as I have often told you before, and now say again even with tears: Many live as enemies of the cross of Christ.…

Cross References
1 Corinthians 11:1
You are to imitate me, just as I imitate Christ.

1 Thessalonians 1:6
And you became imitators of us and of the Lord when you welcomed the message with the joy of the Holy Spirit, in spite of your great suffering.

2 Thessalonians 3:7-9
For you yourselves know how you ought to imitate us, because we were not undisciplined among you, / nor did we eat anyone’s food without paying for it. Instead, in labor and toil, we worked night and day so that we would not be a burden to any of you. / Not that we lack this right, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate.

Hebrews 13:7
Remember your leaders who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith.

1 Peter 5:3
not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.

1 Timothy 4:12
Let no one despise your youth, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.

1 Corinthians 4:16
Therefore I urge you to imitate me.

2 Timothy 3:10-11
You, however, have observed my teaching, my conduct, my purpose, my faith, my patience, my love, my perseverance, / my persecutions, and the sufferings that came upon me in Antioch, Iconium, and Lystra. What persecutions I endured! Yet the Lord rescued me from all of them.

Ephesians 5:1
Be imitators of God, therefore, as beloved children,

1 John 2:6
Whoever claims to abide in Him must walk as Jesus walked.

Romans 16:17
Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and obstacles that are contrary to the teaching you have learned. Turn away from them.

1 Corinthians 10:32-33
Do not become a stumbling block, whether to Jews or Greeks or the church of God— / as I also try to please everyone in all I do. For I am not seeking my own good, but the good of many, that they may be saved.

2 Corinthians 1:12
For this is our boast: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in relation to you, in the holiness and sincerity that are from God—not in worldly wisdom, but in the grace of God.

Galatians 4:12
I beg you, brothers, become like me, for I became like you. You have done me no wrong.

1 Thessalonians 2:10-12
You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous, and blameless our conduct was among you who believed. / For you know that we treated each of you as a father treats his own children— / encouraging you, comforting you, and urging you to walk in a manner worthy of God, who calls you into His own kingdom and glory.


Treasury of Scripture

Brothers, be followers together of me, and mark them which walk so as you have us for an ensample.

be.

Philippians 4:9
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.

1 Corinthians 4:16
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.

1 Corinthians 10:32,33
Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God: …

and mark.

Psalm 37:37
Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.

Romans 16:17
Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

2 Thessalonians 3:14
And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.

Jump to Previous
Carefully Ensample Example Eyes Fix Follow Followers Following Imitating Imitators Join Live Mark Model Note Observe Pattern Together Vie Walk Walking Way
Jump to Next
Carefully Ensample Example Eyes Fix Follow Followers Following Imitating Imitators Join Live Mark Model Note Observe Pattern Together Vie Walk Walking Way
Philippians 3
1. He warns them to beware of the false teachers;
4. showing that himself has greater cause than they to trust in the righteousness of the law;
7. which he counts as loss, to gain Christ and his righteousness;
12. acknowledging his own imperfection and pressing on toward the goal;
15. He exhorts them to be thus minded;
17. and to imitate him,
18. and to decline carnal ways.














Join one another in following my example
Paul encourages unity among believers by urging them to follow his example. This reflects the communal aspect of early Christian life, where believers were encouraged to live in harmony and support one another. Paul often presented himself as a model for others, not out of pride, but because he sought to imitate Christ (1 Corinthians 11:1). His life was a practical demonstration of living out the gospel, emphasizing humility, perseverance, and faithfulness. This call to follow his example underscores the importance of mentorship and discipleship within the church.

brothers
The term "brothers" indicates the familial relationship among believers, emphasizing the unity and equality within the body of Christ. In the cultural context of the time, family was a central social unit, and using familial language reinforced the close-knit community that the church was meant to be. This term also highlights the inclusivity of the gospel, breaking down social and ethnic barriers (Galatians 3:28).

and carefully observe those who walk according to the pattern we set for you
Paul instructs the Philippians to be vigilant in observing those who live according to the teachings and lifestyle he and his companions demonstrated. This "pattern" refers to the teachings of Christ and the apostolic tradition, which were foundational for the early church. The emphasis on careful observation suggests the need for discernment in identifying true followers of Christ, as false teachers were a concern (Philippians 3:2). This phrase also connects to the idea of sanctification, where believers are called to grow in holiness by following godly examples (Hebrews 13:7).

Persons / Places / Events
1. Paul the Apostle
The author of the letter to the Philippians, Paul is writing from prison, encouraging the believers in Philippi to follow his example and the example of others who live according to the teachings of Christ.

2. Philippian Church
The recipients of the letter, the Philippians were a group of early Christians living in Philippi, a Roman colony in Macedonia. They were known for their generosity and partnership in the gospel.

3. Timothy and Epaphroditus
Mentioned earlier in the letter, these are examples of individuals who lived according to the pattern Paul set, serving as role models for the Philippians.
Teaching Points
The Importance of Godly Examples
Paul emphasizes the need for believers to have role models who exemplify Christ-like behavior. In a world filled with conflicting messages, following those who live according to biblical principles provides clarity and direction.

Community and Accountability
The call to "join one another" suggests the importance of community in the Christian walk. Believers are encouraged to hold each other accountable and support one another in living out their faith.

Discernment in Choosing Role Models
Not everyone who claims to follow Christ sets a godly example. Believers must exercise discernment, observing the lives of those they choose to emulate, ensuring they align with the teachings of Scripture.

Living as Examples to Others
As we follow godly examples, we are also called to be examples to others. Our lives should reflect the teachings of Christ, serving as a testimony to those around us.(17-21) In these verses St. Paul turns from the party of Pharisaic perfection to the opposite party of Antinomian profligacy, claiming, no doubt, to walk in the way of Christian liberty which he preached. The co-existence of these two parties was, it may be remarked, a feature of the Gnosticism already beginning to show itself in the Church. He deals with this perversion of liberty into licentiousness in exactly the same spirit as in Romans 6, but with greater brevity; with less of argument and more of grave condemnation. It stands, indeed, he says, self-condemned, by the very fact of our present citizenship in heaven, and our growth towards the future perfection of likeness to Christ in glory.

(17) Followers together of me.--The word is peculiar. It signifies unite in following me. In accordance with the genius of the whole Epistle, St. Paul offers his example as a help not only to rectitude but to unity. For the simple phrase "followers of me," see 1Corinthians 4:16; 1Corinthians 11:1; 1Thessalonians 1:6; 2Thessalonians 3:9. In 1Corinthians 11:1, a passage dealing with the right restraints of Christian liberty, we have the ground on which the exhortation is based, "Be ye followers of me, even as I also am of Christ." In that consciousness, knowing the peculiar power of example, both for teaching and for encouragement, St. Paul will not allow even humility to prevent his bringing it to bear upon them. Yet even then we note how gladly he escapes from "followers of me" to the "having us for an example." . . .

Verse 17. - Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample; rather, as R.V., imitators together. They are to unite, one and all, in imitating him. In 1 Corinthians 11:1 he gives the ground of this advice, "As I also am of Christ." Mark, here in order to imitate; elsewhere (as Romans 16:17) in order to avoid. He changes the singular number to the plural, modestly shrinking from proposing himself alone as their example. But "ensample" is still singular, because they all (Timothy, Epaphroditus, etc.) present the same image, all imitating Christ. Observe the change of metaphor: hitherto the Christian life has been compared to a race; now he speaks of walking; literally, walking about (περιπατεῖν), moving hither and thither in the daily path of life.

Parallel Commentaries ...


Greek
Join one another in following
Συμμιμηταί (Symmimētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 4831: A joint imitator. From a presumed compound of sun and mimeomai; a co-imitator, i.e. Fellow votary.

my [example],
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

carefully observe
σκοπεῖτε (skopeite)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4648: To look at, regard attentively, take heed, beware, consider. From skopos; to take aim at, i.e. regard.

those who
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

live
περιπατοῦντας (peripatountas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.

according to
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

the pattern
τύπον (typon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5179: From tupto; a die, i.e. a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. A statue, style or resemblance; specially, a sampler, i.e. A model or instance.

we set for you.
ἔχετε (echete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.


Links
Philippians 3:17 NIV
Philippians 3:17 NLT
Philippians 3:17 ESV
Philippians 3:17 NASB
Philippians 3:17 KJV

Philippians 3:17 BibleApps.com
Philippians 3:17 Biblia Paralela
Philippians 3:17 Chinese Bible
Philippians 3:17 French Bible
Philippians 3:17 Catholic Bible

NT Letters: Philippians 3:17 Brothers be imitators together of me (Philipp. Phil. Php.)
Philippians 3:16
Top of Page
Top of Page